- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
siɲale
verbo transitivo
1.
assinalar
2.
informar, chamar a atenção
3.
fazer notar, pôr em evidência
verbo pronominal
assinalar-se, distinguir-se, revelar-se
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingsignalerptcapacidade de conservação
- electronics and electrical engineeringsignaler un état de surtensionptcomunicar uma situação de sobretensão
- land transportsignaler un état de surtensionptcomunicar uma situação de sobretensão
- social policy / communications systemsnuméro européen pour signaler la disparition d'enfants / service téléphonique européen de signalement des enfants disparusptnúmero de emergência europeu para crianças desaparecidas
- pharmaceutical industrysignalptsinal
- electronics and electrical engineeringsignal / onde / forme d'onde / représentation oscillographique / forme d'une onde / forme d'une caractéristiqueptsinal, onda, forma de onda
- electronics and electrical engineering / communicationssignalptsinal
- documentationsignalptsinal
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTsignalptsinal
- information technology and data processingsignalptsinal
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingsignalptsinal
- information technology and data processing / technology and technical regulationssignalptsinal
- land transport / TRANSPORTsignalptsinal de trânsito
- electronics and electrical engineeringsignal préliminaire à l'envoi de la numérotation / signal de composition au clavier / signal KPptsinal preliminar ao envio de numeração, sinal KP
- electronics and electrical engineeringsignal de recherche CQ / signal CQ / signal de rechercheptsinal CQ, sinal de procura
- electronics and electrical engineering / LAWsignal fin de numérotation / signal STptsinal ST, sinal de fim de numeração
- electronics and electrical engineeringsignal de répétition / RQ signalptsinal de repetição, sinal RQ
- electronics and electrical engineeringsignal FI / signal à fréquence intermédiaireptsinal FI, sinal de frequência intermédia
- communicationssignal OKptsinal OK
- electronics and electrical engineering / statistics / land transport / TRANSPORTsignalisation en cabine / cab signal / signal d'abri / signalisation en logeptsinal de cabina, sinalização de cabina
- communicationssignal audio / signal-son / sonptsinal áudio
- communicationssignal sonore / signal sonptsinal sonoro, sinal de som
- communications / land transport / TRANSPORTsignal bas / signal nainptsinal baixo, sinal anão
- electronics and electrical engineeringsignal purptsinal puro
- information technology and data processingsignal MICptsinal modulado mic
- communicationssignal CMIptsinal CMI
- information technology and data processing / area of freedom, security and justice / Schengen Information Systemsignalementptindicação
- rights and freedoms / public safetysignalementptdenúncia
- electronics and electrical engineeringsignal monophonique / signal monoptsinal monofónico
- land transport / TRANSPORTsignal vert / signal de voie libreptsinal verde, sinal de via livre
- electronics and electrical engineeringsignal nainptsinal baixo, sinal anão
- communications / land transport / TRANSPORTsignal HAUTptsinal elevado
- communications / land transport / TRANSPORTsignal fixeptsinal fixo
- communicationssignal typeptsinal padrão, sinal tipo
- materials technology / information technology and data processingsignal réelptsinal efetivo
- land transportsignal réelptsinal efetivo
- electronics and electrical engineeringsignal désiré / signal utileptsinal desejado, sinal útil
- electronics and electrical engineeringsignal de parole / signal vocalptsinal vocal
- electronics and electrical engineeringgrands signaux / grand signalptsinal largo
- electronics and electrical engineeringpetit signal / petits signauxptsinal desprezável, sinal pequeno
- electronics and electrical engineeringsignal vidéo / signal d'image completptsinal de vídeo
- electronics and electrical engineeringtension carrée / signal carrépttensão quadrada, sinal em onda quadrada
- electronics and electrical engineeringsignal-imageptsinal imagem
- communications policy / information technology and data processingsignal vocalptsinal vocal
- information and information processing / public safetysignalisationptsinalização
- electronics and electrical engineering / land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORTsignal modulé / modulat / onde moduléeptsinal modulado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
signaler – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/signaler [visualizado em 2026-06-28 09:37:12].
anagramas de signaler
palavras parecidas com signaler
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingsignalerptcapacidade de conservação
- electronics and electrical engineeringsignaler un état de surtensionptcomunicar uma situação de sobretensão
- land transportsignaler un état de surtensionptcomunicar uma situação de sobretensão
- social policy / communications systemsnuméro européen pour signaler la disparition d'enfants / service téléphonique européen de signalement des enfants disparusptnúmero de emergência europeu para crianças desaparecidas
- pharmaceutical industrysignalptsinal
- electronics and electrical engineeringsignal / onde / forme d'onde / représentation oscillographique / forme d'une onde / forme d'une caractéristiqueptsinal, onda, forma de onda
- electronics and electrical engineering / communicationssignalptsinal
- documentationsignalptsinal
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTsignalptsinal
- information technology and data processingsignalptsinal
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingsignalptsinal
- information technology and data processing / technology and technical regulationssignalptsinal
- land transport / TRANSPORTsignalptsinal de trânsito
- electronics and electrical engineeringsignal préliminaire à l'envoi de la numérotation / signal de composition au clavier / signal KPptsinal preliminar ao envio de numeração, sinal KP
- electronics and electrical engineeringsignal de recherche CQ / signal CQ / signal de rechercheptsinal CQ, sinal de procura
- electronics and electrical engineering / LAWsignal fin de numérotation / signal STptsinal ST, sinal de fim de numeração
- electronics and electrical engineeringsignal de répétition / RQ signalptsinal de repetição, sinal RQ
- electronics and electrical engineeringsignal FI / signal à fréquence intermédiaireptsinal FI, sinal de frequência intermédia
- communicationssignal OKptsinal OK
- electronics and electrical engineering / statistics / land transport / TRANSPORTsignalisation en cabine / cab signal / signal d'abri / signalisation en logeptsinal de cabina, sinalização de cabina
- communicationssignal audio / signal-son / sonptsinal áudio
- communicationssignal sonore / signal sonptsinal sonoro, sinal de som
- communications / land transport / TRANSPORTsignal bas / signal nainptsinal baixo, sinal anão
- electronics and electrical engineeringsignal purptsinal puro
- information technology and data processingsignal MICptsinal modulado mic
- communicationssignal CMIptsinal CMI
- information technology and data processing / area of freedom, security and justice / Schengen Information Systemsignalementptindicação
- rights and freedoms / public safetysignalementptdenúncia
- electronics and electrical engineeringsignal monophonique / signal monoptsinal monofónico
- land transport / TRANSPORTsignal vert / signal de voie libreptsinal verde, sinal de via livre
- electronics and electrical engineeringsignal nainptsinal baixo, sinal anão
- communications / land transport / TRANSPORTsignal HAUTptsinal elevado
- communications / land transport / TRANSPORTsignal fixeptsinal fixo
- communicationssignal typeptsinal padrão, sinal tipo
- materials technology / information technology and data processingsignal réelptsinal efetivo
- land transportsignal réelptsinal efetivo
- electronics and electrical engineeringsignal désiré / signal utileptsinal desejado, sinal útil
- electronics and electrical engineeringsignal de parole / signal vocalptsinal vocal
- electronics and electrical engineeringgrands signaux / grand signalptsinal largo
- electronics and electrical engineeringpetit signal / petits signauxptsinal desprezável, sinal pequeno
- electronics and electrical engineeringsignal vidéo / signal d'image completptsinal de vídeo
- electronics and electrical engineeringtension carrée / signal carrépttensão quadrada, sinal em onda quadrada
- electronics and electrical engineeringsignal-imageptsinal imagem
- communications policy / information technology and data processingsignal vocalptsinal vocal
- information and information processing / public safetysignalisationptsinalização
- electronics and electrical engineering / land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORTsignal modulé / modulat / onde moduléeptsinal modulado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
signaler – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/signaler [visualizado em 2026-06-28 09:37:12].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: