hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

viktim
favoritosfavoritos
nome feminino
vítima
victimelocução
Présent do verbo victimer
expandir
je
victime
tu
victimes
il, elle
victime
nous
victimions
vous
victimiez
ils, elles
victiment

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • degradation of the environment / transport safety / war victim
    pertes / victime
    pt
    vítima
  • gender equality
    victime
    pt
    vítima
  • LAW / rights and freedoms / consumption / insurance
    partie lésée / victime / personne lésée
    pt
    parte lesada, lesado
  • civilian victim
    victime civile / pertes civiles
    pt
    vítima civil
  • war victim
    victime militaire / pertes militaires
    pt
    vítima militar
  • statistics
    âge de la victime / âge
    pt
    idade
  • SOCIAL QUESTIONS / social protection
    victime de guerre
    pt
    vítima de guerra
  • ENVIRONMENT
    victime de guerre
    pt
    vítimas da guerra, vítima da guerra
  • aid to disaster victims / public safety / man-made disaster / natural disaster
    victime de catastrophe
    pt
    vítima de catástrofe, sinistrado
  • rights and freedoms
    victime de transphobie
    pt
    vítima da transfobia
  • Criminal law
    victime de la criminalité / victime d'une infraction pénale / victime d'une infraction
    pt
    vítima de um crime, vítima da criminalidade, vítima de uma infração penal
  • statistics
    profession de la victime
    pt
    profissão
  • rights and freedoms
    victime de discrimination
    pt
    vítima de discriminação
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    victime d'abus de pouvoir
    pt
    vítima de abuso de poder
  • LAW
    frais exposés par la victime
    pt
    despesas da vítima
  • LAW
    personne victime de violence
    pt
    vítima de violência
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    victime d'infraction violente
    pt
    vítima de infrações violentas
  • LAW
    demande préalable de la victime
    pt
    pedido prévio do lesado
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    accidenté du travail / victime d'un accident du travail
    pt
    vítima de um acidente de trabalho
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    victime d'une maladie professionnelle
    pt
    vítima de doença profissional
  • LAW
    seconde victimisation / préjudices secondaires pour la victime
    pt
    vitimização secundária
  • rights and freedoms
    victime de violations des droits de l'homme
    pt
    vítima de violação dos direitos do Homem
  • chemistry
    Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração., Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
    pt
    Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.
  • chemistry
    EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    EN CAS D’INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
  • SOCIAL QUESTIONS
    service d'aide aux victimes / aide aux victimes
    pt
    serviço de apoio à vítima, serviço da vítima
  • rights and freedoms
    droits des victimes
    pt
    direitos da vítima
  • offence / statistics / public safety / social problem
    enquête de victimation / enquête de victimisation
    pt
    inquérito de vitimização
  • criminal law / SOCIAL QUESTIONS / rights and freedoms
    victimes de la criminalité
    pt
    vítima da criminalidade
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    indemnisation des victimes
    pt
    indemnização da vítima
  • criminal law
    services d'aide aux victimes
    pt
    serviço de apoio às vítimas
  • criminal law / LAW / social affairs
    organisme d'aide aux victimes / organisation d'aide aux victimes
    pt
    organização de apoio às vítimas
  • SOCIAL QUESTIONS
    organisme d'aide aux victimes
    pt
    organização de apoio à vítima
  • rights of the individual / United Nations
    défenseur des droits des victimes / VRA
    pt
    defensor dos direitos das vítimas
  • gender equality
    centre d'aide aux victimes de viol
    pt
    centro de crise para vítimas de violação
  • administrative law
    bureau de recensement des victimes
    pt
    centro de coordenação
  • criminal law
    infraction dont sont victimes des mineurs
    pt
    crimes contra menores
  • area of freedom, security and justice / restorative justice
    stratégie de l’Union européenne en matière de droits des victimes / stratégie relative aux droits des victimes
    pt
    Estratégia da UE sobre os Direitos das Vítimas, Estratégia sobre os Direitos das Vítimas
  • civil defence / police / forensic medicine
    IVC / identification des victimes de catastrophes
    pt
    DVI, identificação de vítimas de catástrofes
  • administrative law
    incendie ayant causé de nombreuses victimes
    pt
    incêndio trágico
  • European Union
    Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme / Journée européenne des victimes du terrorisme / Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme
    pt
    Dia Europeu das Vítimas do Terrorismo, Dia Europeu em memória das vítimas do terrorismo
  • human rights / health / rights and freedoms
    RCT / Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture / Centre de réhabilitation et de recherche / Centre de réadaptation des victimes de tortures
    pt
    Centro de Reabilitação das Vítimas da Tortura
  • LAW / European organisation
    Forum européen des services d'aide aux victimes
    pt
    Fórum Europeu para os Serviços de Ajuda à Vítima, Fórum Europeu para os Serviços da Vítima
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
victime – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/victime [visualizado em 2026-07-01 08:47:35].
relacionadas com victime
palavras parecidas com victime

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • degradation of the environment / transport safety / war victim
    pertes / victime
    pt
    vítima
  • gender equality
    victime
    pt
    vítima
  • LAW / rights and freedoms / consumption / insurance
    partie lésée / victime / personne lésée
    pt
    parte lesada, lesado
  • civilian victim
    victime civile / pertes civiles
    pt
    vítima civil
  • war victim
    victime militaire / pertes militaires
    pt
    vítima militar
  • statistics
    âge de la victime / âge
    pt
    idade
  • SOCIAL QUESTIONS / social protection
    victime de guerre
    pt
    vítima de guerra
  • ENVIRONMENT
    victime de guerre
    pt
    vítimas da guerra, vítima da guerra
  • aid to disaster victims / public safety / man-made disaster / natural disaster
    victime de catastrophe
    pt
    vítima de catástrofe, sinistrado
  • rights and freedoms
    victime de transphobie
    pt
    vítima da transfobia
  • Criminal law
    victime de la criminalité / victime d'une infraction pénale / victime d'une infraction
    pt
    vítima de um crime, vítima da criminalidade, vítima de uma infração penal
  • statistics
    profession de la victime
    pt
    profissão
  • rights and freedoms
    victime de discrimination
    pt
    vítima de discriminação
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    victime d'abus de pouvoir
    pt
    vítima de abuso de poder
  • LAW
    frais exposés par la victime
    pt
    despesas da vítima
  • LAW
    personne victime de violence
    pt
    vítima de violência
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    victime d'infraction violente
    pt
    vítima de infrações violentas
  • LAW
    demande préalable de la victime
    pt
    pedido prévio do lesado
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    accidenté du travail / victime d'un accident du travail
    pt
    vítima de um acidente de trabalho
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    victime d'une maladie professionnelle
    pt
    vítima de doença profissional
  • LAW
    seconde victimisation / préjudices secondaires pour la victime
    pt
    vitimização secundária
  • rights and freedoms
    victime de violations des droits de l'homme
    pt
    vítima de violação dos direitos do Homem
  • chemistry
    Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração., Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
    pt
    Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.
  • chemistry
    EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    EN CAS D’INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
    pt
    EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
  • chemistry
    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
  • SOCIAL QUESTIONS
    service d'aide aux victimes / aide aux victimes
    pt
    serviço de apoio à vítima, serviço da vítima
  • rights and freedoms
    droits des victimes
    pt
    direitos da vítima
  • offence / statistics / public safety / social problem
    enquête de victimation / enquête de victimisation
    pt
    inquérito de vitimização
  • criminal law / SOCIAL QUESTIONS / rights and freedoms
    victimes de la criminalité
    pt
    vítima da criminalidade
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    indemnisation des victimes
    pt
    indemnização da vítima
  • criminal law
    services d'aide aux victimes
    pt
    serviço de apoio às vítimas
  • criminal law / LAW / social affairs
    organisme d'aide aux victimes / organisation d'aide aux victimes
    pt
    organização de apoio às vítimas
  • SOCIAL QUESTIONS
    organisme d'aide aux victimes
    pt
    organização de apoio à vítima
  • rights of the individual / United Nations
    défenseur des droits des victimes / VRA
    pt
    defensor dos direitos das vítimas
  • gender equality
    centre d'aide aux victimes de viol
    pt
    centro de crise para vítimas de violação
  • administrative law
    bureau de recensement des victimes
    pt
    centro de coordenação
  • criminal law
    infraction dont sont victimes des mineurs
    pt
    crimes contra menores
  • area of freedom, security and justice / restorative justice
    stratégie de l’Union européenne en matière de droits des victimes / stratégie relative aux droits des victimes
    pt
    Estratégia da UE sobre os Direitos das Vítimas, Estratégia sobre os Direitos das Vítimas
  • civil defence / police / forensic medicine
    IVC / identification des victimes de catastrophes
    pt
    DVI, identificação de vítimas de catástrofes
  • administrative law
    incendie ayant causé de nombreuses victimes
    pt
    incêndio trágico
  • European Union
    Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme / Journée européenne des victimes du terrorisme / Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme
    pt
    Dia Europeu das Vítimas do Terrorismo, Dia Europeu em memória das vítimas do terrorismo
  • human rights / health / rights and freedoms
    RCT / Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture / Centre de réhabilitation et de recherche / Centre de réadaptation des victimes de tortures
    pt
    Centro de Reabilitação das Vítimas da Tortura
  • LAW / European organisation
    Forum européen des services d'aide aux victimes
    pt
    Fórum Europeu para os Serviços de Ajuda à Vítima, Fórum Europeu para os Serviços da Vítima
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
victime – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/victime [visualizado em 2026-07-01 08:47:35].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos