- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
vizavi
advérbio
1.
defronte, em frente, frente a frente
2.
figurado em presença
nome masculino
1.
pessoa feminino que está em frente de outra
2.
situação feminino fronteira
3.
(móvel) conversadeira feminino
4.
carruagem feminino com dois lugares frente a frente
5.
(dança) par
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- technology and technical regulationssécurité vis-à-vis du grisouptmedidas de segurança em presença de grisu
- LAW / building and public workscautionnement vis-à-vis des tiersptcaução de pagamento
- statistics / FINANCEposition vis-à-vis du reste du mondeptposição relativamente ao resto do mundo
- electronics and electrical engineeringdépendance de la température / dépendance vis-à-vis de la températureptdependência da temperatura
- FINANCEexposition totale vis-à-vis d'un émetteurptexposição total relativamente a um emitente
- electronics and electrical engineeringsélectivité sur canal adjacent / atténuation des canaux voisins / réjection des canaux voisins / rejet dans un canal adjacent / sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente / diminution du brouillage dans le canal adjacentptseletividade para o canal adjacente, seletividade adjacente, rejeição da interferência no canal adjacente, rejeição de canal adjacente
- LAWfaire valoir le droit vis-à-vis d'un tiersptfazer valer o direito relativamente a terceiro
- FINANCEexigibilité nette vis-à-vis des non-résidentsptresponsabilidade líquida com não residentes
- EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSpolitique migratoire vis-à-vis des pays tiersptpolítica emigratória em relação aoes estados terceiros
- ENVIRONMENTrésilience vis-à-vis des influences anthropiquesptresistência às influências antrópicas
- ECONOMICSavoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étrangerptativos do país em relação ao estrangeiro
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsans lien de subordination vis-à-vis d'un employeurptsem relação de subordinação a uma entidade patronal
- ECONOMICSavoir financier du pays vis-à-vis du reste du mondeptposição financeira do país face ao resto do mundo
- insuranceassurance de responsabilité civile vis-à-vis des tiersptseguro de responsabilidade civil
- ENVIRONMENTdéchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infectionptresíduos cuja recolha e eliminação não estão sujeitas a requisitos específicos tendo em vista a prevenção de infeções
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScompatibilité vis à vis des plantespttolerância pelas plantas
- marketing / advertising malpractice / directive (EU) / consumer protectiondirective sur les pratiques commerciales déloyales / directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du ConseilptDiretiva Práticas Comerciais Desleais, Diretiva 2005/29/CE relativa às práticas comerciais desleais das empresas face aos consumidores no mercado interno
- GEOGRAPHY / Americales Îles Vierges américaines / les Îles Vierges des États-UnisptIlhas Virgens Americanas, Ilhas Virgens dos Estados Unidos
- mechanical engineeringvis-taraud / vis à tôle / vis taraudeuse / vis Parker / vis tranchanteptparafuso autorroscante
- mechanical engineeringvis à tôle / vis Parker / vis taraudeuse / vis autofileteuseptparafuso Parker, parafuso de chapa
- mechanical engineering / building and public worksvis à bois / tire-fondptparafuso de cabeça quadrada
- mechanical engineeringvis à clef / vis à poignéeptparafuso com pega
- mechanical engineeringvis à oeil / vis à trouptparafuso furado
- mechanical engineeringvis à bois / tire-fondptparafuso para madeira
- mechanical engineeringvis à têteptparafuso de cabeça
- mechanical engineeringvis à têteptparafuso de cabeça
- electronics and electrical engineering / statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSculot à visptcasquilho de rosca
- materials technologybague à visptcápsula de rosca
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbague à visptmarisa de rosca, boquilha de rosca
- mechanical engineering / earth sciencespompe à visptbomba de parafuso
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTjauge à visptcalibrador de parafusos
- mechanical engineeringvis à tétonptparafuso de saliências
- mechanical engineeringvis à ergotptparafuso de ressalto
- land transport / building and public works / TRANSPORTvérin à visptmacaco de parafuso
- administrative lawborne à visptterminal de aperto por parafuso, terminal de parafuso
- iron, steel and other metal industries / technology and technical regulationsessai à visptensaio de parafuso
- migration / information technology and data processing / visa policy / area of freedom, security and justicesystème d'information sur les visas / VISptSistema de Informação sobre Vistos, VIS
- mechanical engineeringpresse à visptprensa de parafuso
- mechanical engineeringvis sans fin / vis transporteuse / vis / vis à grains / transporteur à vis / vis d'Archimèdeptsem-fim, transportador de parafuso sem-fim, transportador helicoidal
- materials technologyboulonner / fermer à vis / serrer à vis / visserptaparafusar
- materials technologybondon à vis / fermeture à vis pour le trou de bonde / fermeture vissée de la bonde / fermeture par bonde filetéeptfecho por tampa roscada
- animal healthVIS / virus de l'immunodéficience simienneptvírus da imunodeficiência do símio
- mechanical engineeringalimentateur à vis / doseur à visptdosificador a hélice
- natural and applied sciencesrayonnement visible / VISptVIS, luz visível
- iron, steel and other metal industriespresse à vis / presse à frictionptprensa de fricção, balancim
- mechanical engineering / industrial structuresvisptparafuso
- materials technologyvisptparafuso
- mechanical engineeringvis à billesptfuso de esferas
- mechanical engineeringbroche à visptalavanca de parafuso
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – vis-à-vis no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-17 12:34:42]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- technology and technical regulationssécurité vis-à-vis du grisouptmedidas de segurança em presença de grisu
- LAW / building and public workscautionnement vis-à-vis des tiersptcaução de pagamento
- statistics / FINANCEposition vis-à-vis du reste du mondeptposição relativamente ao resto do mundo
- electronics and electrical engineeringdépendance de la température / dépendance vis-à-vis de la températureptdependência da temperatura
- FINANCEexposition totale vis-à-vis d'un émetteurptexposição total relativamente a um emitente
- electronics and electrical engineeringsélectivité sur canal adjacent / atténuation des canaux voisins / réjection des canaux voisins / rejet dans un canal adjacent / sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente / diminution du brouillage dans le canal adjacentptseletividade para o canal adjacente, seletividade adjacente, rejeição da interferência no canal adjacente, rejeição de canal adjacente
- LAWfaire valoir le droit vis-à-vis d'un tiersptfazer valer o direito relativamente a terceiro
- FINANCEexigibilité nette vis-à-vis des non-résidentsptresponsabilidade líquida com não residentes
- EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSpolitique migratoire vis-à-vis des pays tiersptpolítica emigratória em relação aoes estados terceiros
- ENVIRONMENTrésilience vis-à-vis des influences anthropiquesptresistência às influências antrópicas
- ECONOMICSavoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étrangerptativos do país em relação ao estrangeiro
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsans lien de subordination vis-à-vis d'un employeurptsem relação de subordinação a uma entidade patronal
- ECONOMICSavoir financier du pays vis-à-vis du reste du mondeptposição financeira do país face ao resto do mundo
- insuranceassurance de responsabilité civile vis-à-vis des tiersptseguro de responsabilidade civil
- ENVIRONMENTdéchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infectionptresíduos cuja recolha e eliminação não estão sujeitas a requisitos específicos tendo em vista a prevenção de infeções
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScompatibilité vis à vis des plantespttolerância pelas plantas
- marketing / advertising malpractice / directive (EU) / consumer protectiondirective sur les pratiques commerciales déloyales / directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du ConseilptDiretiva Práticas Comerciais Desleais, Diretiva 2005/29/CE relativa às práticas comerciais desleais das empresas face aos consumidores no mercado interno
- GEOGRAPHY / Americales Îles Vierges américaines / les Îles Vierges des États-UnisptIlhas Virgens Americanas, Ilhas Virgens dos Estados Unidos
- mechanical engineeringvis-taraud / vis à tôle / vis taraudeuse / vis Parker / vis tranchanteptparafuso autorroscante
- mechanical engineeringvis à tôle / vis Parker / vis taraudeuse / vis autofileteuseptparafuso Parker, parafuso de chapa
- mechanical engineering / building and public worksvis à bois / tire-fondptparafuso de cabeça quadrada
- mechanical engineeringvis à clef / vis à poignéeptparafuso com pega
- mechanical engineeringvis à oeil / vis à trouptparafuso furado
- mechanical engineeringvis à bois / tire-fondptparafuso para madeira
- mechanical engineeringvis à têteptparafuso de cabeça
- mechanical engineeringvis à têteptparafuso de cabeça
- electronics and electrical engineering / statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSculot à visptcasquilho de rosca
- materials technologybague à visptcápsula de rosca
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbague à visptmarisa de rosca, boquilha de rosca
- mechanical engineering / earth sciencespompe à visptbomba de parafuso
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTjauge à visptcalibrador de parafusos
- mechanical engineeringvis à tétonptparafuso de saliências
- mechanical engineeringvis à ergotptparafuso de ressalto
- land transport / building and public works / TRANSPORTvérin à visptmacaco de parafuso
- administrative lawborne à visptterminal de aperto por parafuso, terminal de parafuso
- iron, steel and other metal industries / technology and technical regulationsessai à visptensaio de parafuso
- migration / information technology and data processing / visa policy / area of freedom, security and justicesystème d'information sur les visas / VISptSistema de Informação sobre Vistos, VIS
- mechanical engineeringpresse à visptprensa de parafuso
- mechanical engineeringvis sans fin / vis transporteuse / vis / vis à grains / transporteur à vis / vis d'Archimèdeptsem-fim, transportador de parafuso sem-fim, transportador helicoidal
- materials technologyboulonner / fermer à vis / serrer à vis / visserptaparafusar
- materials technologybondon à vis / fermeture à vis pour le trou de bonde / fermeture vissée de la bonde / fermeture par bonde filetéeptfecho por tampa roscada
- animal healthVIS / virus de l'immunodéficience simienneptvírus da imunodeficiência do símio
- mechanical engineeringalimentateur à vis / doseur à visptdosificador a hélice
- natural and applied sciencesrayonnement visible / VISptVIS, luz visível
- iron, steel and other metal industriespresse à vis / presse à frictionptprensa de fricção, balancim
- mechanical engineering / industrial structuresvisptparafuso
- materials technologyvisptparafuso
- mechanical engineeringvis à billesptfuso de esferas
- mechanical engineeringbroche à visptalavanca de parafuso
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
A CanalhaPoema panfletário de Gomes Leal, de cariz republicano, em que anunciaa revolta dos "tristes, osA Caverna...A Caverna, publicada em 1999, é uma novela do escritor português José Saramago, Prémio Nobel daA Ciganita...primeira vez em 1884, no jornal Akropolis, é consideradoa obra-prima da literatura neo-helénica e contaa A Lume...este volume, de 1989, que inclui alguns fac-símiles,a uma tentativa de fixação do texto, daA DivorciadaRomance de José Augusto Vieira, publicado em 1881, que retoma de certa formaa tese de Os NoivosA CentopeiaAlfredo Margarido, em 1962, em O Novo Romance. Rompendo coma estrutura do romance tradicional,A A IndianaEntreato em verso, de Tomás Ribeiro, publicado em 1873, dedicadoa António Rodrigues Sampaio, ao- angström (
Å )O angström, cujo símbolo éÅ , consiste numa unidade da grandeza física comprimento. É um À LareiraVolume de Júlio César Machado, que reúne curtas narrativas (destacando-se uma sobre "José do TelhadoA primavera...versos decassílabos brancos, unidos pelo motivo da primavera ("Epístolaà primavera", "O dia da primaveraA AssassinaNovela publicada em 1903, de título original H Φονισσα, éa obra mais célebre de AlexandreA Barraca...tendo-se estreado coma peçaA Cidade Dourada. Tentaram, ao longo dos tempos, fazer vincara expressãoÀ reboursRomance de Joris-Karl Huysmans (1884). O seu herói, enquanto esteta decadentista, revelou ao grandeA VilaCovington, uma pequena vila da Pensilvânia que alberga apenas 60 habitantes.A comunidade vive umaÀ Esquina...de cuja variedade ressalta mais uma veza abordagem da vida literária e artística portuguesaa ver oua haver?...A ver é uma expressão indicativa de nexo ou relação: – Uma coisa não tem nadaa ver coma outraA GolpadaComédia policial norte-americana realizada em 1973 por George Roy Hill, The Sting foi interpretado pA ReligiosaDelamarre, fechada num convento contraa sua vontade. Neste romance,a irmã Susana denunciaa imoralidade daA NáuseaRomance de sucesso do escritor Jean-Paul Sartre, expressaa vida como algo sem sentido, soba A Pérola...tinhaa braçosa eminência do divórcio e um grave problema de consumo excessivo de bebidas alcoólicasA BolaO jornal desportivoA Bola foi fundadoa 29 de janeiro de 1945, em Lisboa, por Cândido de OliveiraA Paixão...externamente em três partes correspondentesa três momentos (Manhã, Tarde, Noite) do dia de Sexta-Feira SantaA Sibila...A publicação deA Sibila, obra distinguida com os prémios Delfim Guimarães, em 1953, e Eça deA HolandaCrónicas de viagem de Ramalho Ortigão resultantes de uma deslocaçãoà Holanda, onde,a par daA Traição...a sua passividade perantea possibilidade da venda de Lourenço Marques aos ingleses. Por causa desteA ViagemEscrita por João Palma-Ferreira e publicada em 1971,a obra assumea temática da viagem como moteA Mesta...A Mesta era uma associação de pastores de gado transumante, que surgiu em Castela durante o séculoA OrigemObra de Graça Pina de Morais publicada em 1958.A narrativa centra-se sobre os descendentes deA Castro...em confronto coma tradição literária, António Ferreira legou-nos, entre outros grandes valoresA RelíquiaRomance de Eça de Queirós, saído em folhetins na Gazeta de Notícias, publicado em 1887, no Porto.A
ver+
Bom Português
- prestes a ou preste a?A forma correta é prestes a. É uma expressão composta pelo adjetivo invariável prestes e pela prepos
- a aprendiza ou a aprendiz?«A aprendiza de cabeleireiro» ou «A aprendiz de cabeleireiro»? A forma correta é a aprendiza. Segue
- à-vontade ou à vontade?«O à-vontade do ator surpreendeu-me» ou «O à vontade do ator surpreendeu-me»? A forma correta é à-vo
- à discrição ou à descrição?«Comida à discrição» ou «Comida à descrição»? A forma correta é à discrição. À discrição é uma expre
- devido a ou derivado a?A construção correta é devido a. Devido exprime «causa» e deve ser acompanhado da preposição a: – El
- a gente vai ou a gente vamos?A construção correta é a gente vai. A palavra gente designa «um conjunto de pessoas», mas é um nome
- louva-a-deus ou louva a deus?Com ou sem hífen? A forma correta é louva-a-deus, com hífenes. O uso do hífen é obrigatório em palav
- ter a ver ou ter a haver?Ter a ver é uma expressão que significa “estar relacionado com; dizer respeito a”. Ter a haver quer
- a guarda-noturna ou a guarda-noturno?A forma correta é a guarda-noturna. O nome guarda tem a mesma forma no masculino e no feminino, por
- dia-a-dia ou dia a dia?A forma correta é dia a dia. As palavras compostas constituídas por nome + preposição + nome, como d
- apreço ou a preço?«Tenho muito apreço pelo livro» ou «Tenho muito a preço pelo livro»? A forma correta é apreço. Apreç
- abaixo ou a baixo?«O documento abaixo» ou «O documento a baixo»? Neste caso, a forma correta é abaixo. Abaixo é um adv
- a sério ou asserio?As duas formas podem ser corretas, em função do contexto: – A sério é uma expressão que significa «s
- à vista ou avista?«Pagamento à vista» ou «Pagamento avista»? Neste caso, a forma correta é à vista. À vista é uma locu
- à parte ou aparte?«Vamos conversar à parte» ou «Vamos conversar aparte»? A forma correta é «à parte». À parte é uma lo
- desadequado da ou desadequado à?«Desadequado da função» ou «Desadequado à função»? A expressão correta é desadequado da. O adjetivo
- o diabetes ou a diabetes?Em Portugal, a forma correta é a feminina: a diabetes. - A 14 de novembro assinala-se o Dia Mundial
- o acne ou a acne?A forma correta é a acne. Acne provém da forma feminina grega ákhne, e o seu género manteve-se no po
- o bebé ou a bebé?As duas formas são corretas. No caso de uma criança do sexo masculino diz-se o bebé, no caso de uma
- o personagem ou a personagem?As duas formas são corretas. É uma palavra cujo género tanto é masculino como feminino, independente
- o calote ou a calote?«O calote que o vigarista pregou foi grave» ou «A calote que o vigarista pregou foi grave»? As duas
- à última hora ou à última da hora?A forma correta é à última hora. Esta expressão significa «no último momento». A outra forma não exi
- a certeza que ou a certeza de que?A forma mais correta é a certeza de que: – Ter a certeza de que aconteceu alguma coisa. Expressões c
- a celeuma ou o celeuma?A forma correta é a celeuma. Deriva da palavra latina celeusma-, que é feminina.
- a mascote ou o mascote?A forma correta é a mascote. Mascote é um nome feminino, proveniente da palavra feminina francesa ma
- o cônjuge ou a cônjuge?A forma correta é o cônjuge. Cônjuge é um nome masculino que tanto se refere a esposo como a esposa.
- a sentinela ou o sentinela?A forma correta é a sentinela. Sentinela é um nome feminino com origem na palavra feminina italiana
- há bocado ou à bocado?«Esperei até há bocado» ou «Esperei até à bocado»? A construção correta é há bocado. Há é a terceira
- a presidente ou o presidente?No feminino, a forma correta é a presidente. Presidente é um nome que tanto se usa no masculino como
- a princípio ou em princípio?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. A princípio significa «inicialmente; num
ver+
Livros e Autores
- Álvaro MagalhãesEra ainda muito novo quando descobri o encanto e o poder das palavras, mais a sua milagrosa capacidade de, mais do que nomear, criar mundos e sentidos. E a elas me agarrei, como um náufrago se agarra à tábua salvadora. Até hoje, 40 anos de escrita e mais de cem
- Baiôa sem data para morrerEscrevi a primeira versão desta história entre os 25 e os 28 anos, mas fiquei tão desanimado com o resultado que a deixei no fundo de uma pen. Mais tarde, por absoluta necessidade de criar, de dar uso à imaginação, decidi voltar a ela. Na altura, estava a lançar a
- Carla PaisQuando tinha 13 anos, aconteceu uma revolução dentro de mim. Esse tumulto emocional obrigou-me a escrever um diário cujo único objetivo era o de dar carácter, forma e sentido ao inconformismo de uma miúda prestes a descobrir um mundo que lhe queriam vedar. Digo vedar porque, na altura, há trinta
- Luísa Ducla SoaresEu gosto da fantasia, da imaginação, da irreverência, do nonsense, e é essa parte de mim que geralmente sobressai ao escrever para crianças. Mas há outra parte, que talvez poucos conheçam, sempre ávida de saber coisas novas, de pesquisar e que não consegue viver sem uma catrefada de obras de
- Morte no EstádioHá trinta anos, eu não sabia que o inspetor Jaime Ramos iria prolongar a sua vida – e a minha – até este ponto. O polícia que me acompanha desde essa altura em dez romances nasceu nas páginas deste livro. Eu precisava de um detetive com humor, sempre rezingão e
- O CresposNão me lembro já das circunstâncias e com que finalidade escrevi O Crespos. Sei, porque o texto estava datado, que o fiz em 2007, ano em que o café A Brasileira comemorou o seu centésimo aniversário. Talvez esse facto tenha influenciado o texto e a decisão de aí situar a
- Mário de CarvalhoA literatura não há-de ser escrita apenas com o vocabulário básico elementar. Não tem que usar exactamente a linguagem dos jornais, ou a dos livros infantis. As palavras irradiam, repercutem, descobrem ou encobrem, aprazem ou hostilizam, dão conta, enfim, de ínfimas gradações das maneiras humanas de estar e sentir.Pode ser
- Manuel Jorge MarmeloO velho narrador do meu livro mais recente confessa, a dado passo da narrativa, a necessidade de procurar num dicionário as palavras de que se vai esquecendo e das quais carece para escrever usando apenas os termos exactos — “aqueles que sei que existem mas que já não me ocorrem
- Teolinda GersãoSempre ficarei grata a Alan Turing por ter inventado o computador, aos seus antecessores e a todos os que depois o desenvolveram, até se tornar o instrumento indispensável que hoje temos.Quando eu era estudante havia na biblioteca do departamento um exemplar de cada livro de leitura obrigatória para trezentos alunos,
ver+
Como referenciar
Porto Editora – vis-à-vis no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-17 12:34:42]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: