ˈɛxɔ
verbo transitivo
1.
ter
δεν είχε τι να πει, κι έτσι σώπασε
não tinha que dizer, por isso ficou calado
εκείνο το εφεύρημα είχε πολλές πρακτικές εφαρμογές
aquele invento teve muitas aplicações práticas
είχα βήχα για δύο μέρες
tive tosse durante dois dias
είχα μια δύσκολη εβδομάδα
tive uma semana difícil
είχε ένα λουλούδι στο χέρι
tinha uma flor na mão
έχει ένα δακτυλίδι στο δάκτυλο
tem um anel no dedo
έχει ηθικές ευθύνες
é moralmente responsável
έχει μακριά μαλλιά
tem o cabelo comprido
έχει μεγάλο κύκλο φίλων
tem um grande círculo de amigos
έχει προβλήματα με την εφορία
tem problemas com as Finanças
έχεις κατακόκκινα μάγουλα
tens as faces vermelhas
έχεις μολύβι μαζί σου;
tens um lápis contigo?
έχεις οικογένεια;
tens família?
έχεις υπ' όψη σου την κατάσταση;
estás a par da situação?
έχει τα πόδια πάνω στο τραπέζι
tem as pernas em cima da mesa
έχει τρία σπίτια
tem três casas
έχουμε ευχάριστη παρέα
temos companhia agradável
έχουν τρία ευρέα δωμάτια
têm três quartos espaçosos
έχω δίκιο/άδικο
ter /não ter razão
έχω εξειδικευμένο προσωπικό
tenho pessoal especializado
έχω κατά νου
ter em mente
έχω πολλές έγνοιες
ter muitas preocupações
έχω πονοκέφαλο
ter dor de cabeça
έχω σε υπόληψη
ter em boa estima, estimar
έχω σκοπό
ter em vista, pensar, tencionar
έχω τη σκέψη μου στην αυριανή μέρα
tenho o pensamento na dia de amanhã
έχω τρόπο να λύσω το πρόβλημα
tenho maneira de resolver o problema
έχω υπ' όψη μου να του τηλεφωνήσω
tenho intenção de lhe telefonar
μας έχει σε μεγάλη εκτίμηση
tem-nos muita estima
πόσες σελίδες έχει το βιβλίο;
quantas páginas tem o livro?
σ' έχει στην καρδιά του
tem-te no coração
τίποτα δεν έχεις να κάνεις;
não tens nada para fazer?
το κτίριο έχει δέκα ορόφους
o edifício tem dez andares
τον έχουν φυλακισμένο
têm-no preso
2.
estar
έχουμε χειμώνα τώρα
agora estamos no inverno
πόσο του μηνός έχουμε σήμερα;
a quantos estamos hoje?
την Κυριακή, ο μήνας θα έχει 5
no domingo, vamos estar no dia 5
3.
considerar
δεν έχω σε καλό να ταξιδέψω βράδυ
não considero bom viajar de noite
δεν το έχει σε τίποτα να περπατήσει δέκα χιλιόμετρα
considera que é facílimo caminhar dez quilómetros
σας έχω σαν αδέλφια μου
considero-vos como irmãos
τον είχα για πιο έξυπνο
considerava-o mais esperto
τον είχα για χαμένο
considerava-o perdido
τον έχω σαν πρότυπο
considero-o o meu protótipo
4.
ter [+ να, de/que], dever [+ να, -]
αύριο έχω να πάω στο ταχυδρομείο
amanhã tenho de ir aos correios
έχει να διαβάσει το μάθημα
tem que estudar a lição
έχω να ετοιμάσω φαΐ
tenho de cozinhar
έχω να κάνω
ter de fazer
5.
ter o hábito
έτσι το είχαν οι πρόγονοί μας, κι έτσι κάνουμε
os nossos antepassados tinham este hábito, e nós fazemos o mesmo
6.
estar [-, de]
έχει πένθος
está de luto
έχουμε γιορτή
estar de festa
verbo intransitivo
custar
πόσο έχει αυτό;
quanto custa isto?
πόσο έχει το εισιτήριο;
quanto custa o bilhete?
τα μήλα έχουν ένα ευρώ
as maçãs custam um euro
verbo impessoal
1.
haver
έχει πολύ κόσμο έξω
lá fora há muita gente
στο ψυγείο, έχει μόνο πέντε αυγά
no frigorífico só há cinco ovos
2.
estar [-, a]
δεν έχει κρύο
não está frio
έχει πολλή βροχή
está a chover muito
έχει χιόνι σήμερα
hoje está a nevar
3.
há
είχα τρεις μέρες να τον δω
há três dias que não o via
είχαμε καιρό να τον συναντήσουμε
há muito que não o encontrávamos
έχει δύο μέρες που έφυγε
há dois dias que se foi embora
verbo auxiliar
ter
αύριο θα έχω τελειώσει αυτό
amanhã terei acabado isto
είχα διαβάσει αυτό το βιβλίο
eu tinha lido este livro
αυτά έχει η ζωή/έτσι είναι η ζωή
são as agruras da vida
δεν έχει γιατί!
não perguntes por quê
δεν έχει γιατί, απλώς κάν' το!
não perguntes por quê, limita-te a fazê-lo! δεν έχει να κάνει
isso não tem nenhuma relação, isso não tem nada a ver
δεν έχω παράπονο
não ter razões de queixa
δεν έχω τι να κάνω
estar a olhar para o boneco
είχε δεν είχε
tanto fez que
είχε δεν είχε, κατάφερε να έρθει
tanto fez que conseguiu vir έχει καλώς
está muito bem
έχει ο Θεός!
Deus nos há de ajudar!
έχουμε και λέμε
ora então vejamos
έχω άγρια μεσάνυχτα (για κάτι)
estar a leste (sobre uma coisa)
έχω αδυναμία (σε κάποιον)
ter um fraquinho (por alguém)
έχω ακουστά
conhecer/saber de ouvir dizer
έχω γερές πλάτες
ter as costas quentes
έχω δουλειά
ter que fazer
έχω καιρό να...
há muito tempo que não...
έχω (κάποιον) στο χέρι
ter poder (sobre alguém)
έχω (κάποιον) του χεριού μου
ter ascendente (sobre alguém), fazer gato-sapato (de alguém)
έχω να κάνω με
estar a lidar com
έχει να κάνει με ένα αδίστακτο κακοποιό
está a lidar com um delinquente sem escrúpulos έχω πέραση
ter muita saída
έχω πλάτες/γερό δόντι
ter um bom padrinho figurado
έχω στο μάτι
ter debaixo de olho, ambicionar
έχω τα κέφια μου
estar de bom humor
έχω τα μάτια τέσσαρα/δεκατέσσαρα
estar de olho vivo, tomar muita atenção
έχω τα νεύρα μου/τις μαύρες μου
estar de mau humor
έχω το νου μου (σε κάτι, κάποιον)
estar de sobreaviso, estar alerta (relativamente a uma coisa, a alguém)
ό, τι έχω και δεν έχω
até ao último chavo
μου έδωσε ό, τι είχε και δεν είχε
deu-me tudo até ao último chavo τα έχω καλά (με κάποιον)
estar de boas relações (com alguém)
τα έχω (με κάποιον)
1.
namorar
η Άννα τα έχει με τον Γιάννη
a Ana namora com o João2.
ter raiva (a alguém), estar chateado (com alguém)
τα έχει μαζί μου
está chateado comigo τα έχω τετρακόσια
ter o espírito vivo, não se deixar enganar
τα έχω χαμένα
ter o juízo perdido
ως έχει/έχουν
como está/estão
άφησε τα πράγματα ως έχουν
deixa as coisas como estão[aoristo: είχα; particípio presente: έχων]
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / FINANCEέχω συνήθη κατοικίαptter a sua residência habitual
- EUROPEAN UNION / FINANCEέχω πληρεξουσιότηταptpossuir poderes de representação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
έχω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/έχω [visualizado em 2026-06-15 09:38:02].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / FINANCEέχω συνήθη κατοικίαptter a sua residência habitual
- EUROPEAN UNION / FINANCEέχω πληρεξουσιότηταptpossuir poderes de representação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
έχω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/έχω [visualizado em 2026-06-15 09:38:02].