astiˈɛvɔmɛ
verbo intransitivo
aoristo: αστειεύθηκα ou αστειεύτηκαcoloquial
particípio presente: αστειευόμενος
1.
estar a brincar, dizer um gracejo, gracejar
δεν αστειεύομαι
não estar a brincar
δεν είναι να αστειευθεί κανείς μαζί του
não é pessoa para brincadeiras
είναι άνθρωπος που αστειεύεται συνέχεια
é uma pessoa que está sempre a dizer piadas
σίγουα θα αστειεύεσαι!
deves estar a brincar!
2.
fazer troça [-, de], gozar, escarnecer, mofar
αστειεύθηκε μαζί μου
fez troça de mim
μην αστειεύεσαι με την ατυχία μου!
não faças troça da minha pouca sorte!
τον βρήκαν αφελή και αστειεύονται μαζί του
acham-no um ingénuo e fazem troça dele
3.
[na negativa] não ser para brincadeiras
ο δάσκαλος δεν αστειεύεται, βγάζει έξω όποιος μιλήσει
o professor não é para brincadeiras, manda sair da sala quem estiver a falar
πάρε ομπρέλα μαζί σου, ο καιρός δεν αστειεύται
leva chapéu de chuva, que o tempo não está para brincadeiras
Partilhar
Como referenciar 
αστειεύομαι – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/αστειεύομαι [visualizado em 2026-06-22 09:51:11].