ðiaˈvɛnɔ
verbo transitivo
atravessar, passar
διαβαίνω ένα δρόμο
atravessar uma rua
διαβαίνω ένα φαράγγι
atravessar um desfiladeiro
διαβαίνω μια γέφυρα
atravessar uma ponte
διαβαίνω το κατώφλι της πόρτας
atravessar a soleira da porta
διαβαίνω τον Ισημερινό
passar o Equador
ένα κάρο διαβαίνει το ρυάκι
uma carroça atravessa o ribeiro
verbo intransitivo
1.
passar
ο αδελφός του διάβηκε από εδώ
o irmão dele passou por aqui
2.
figurado (tempo) passar, escoar-se
οι μέρες διάβηκαν δίχως να το καταλάβουμε
os dias escoaram-se sem darmos conta
ο χρόνος διαβαίνει γρήγορα
o tempo passa depressa
3.
figurado (sentimentos, etc.) passar
χαρές και λύπες, όλα διαβαίνουν
alegrias e tristezas, tudo passa
(provérbio) αν έχεις τύχη διάβαινε και ριζικό περπάτει
a sorte sorri aos audaciosos
διέβη τον Ρουβίκωνα
passar o rubicão
[aoristo: διάβηκα]
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsδιαβαίνουσα κλήσηptchamada transiente
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
διαβαίνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/διαβαίνω [visualizado em 2026-06-23 16:29:12].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsδιαβαίνουσα κλήσηptchamada transiente
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
διαβαίνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/διαβαίνω [visualizado em 2026-06-23 16:29:12].