- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
kiriˈɔtita
nome feminino
propriedade
το σπίτι είναι στην κυριότητά μου
a casa é propriedade minha
τίτλοι κυριότητας
títulos de propriedade
ψιλή κυριότητα
propriedade sem usufruto
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative law / FINANCEψιλή κυριότηταptnua propriedade
- LAWψιλή κυριότηταptnua propriedade
- LAWπραγματική κυριότηταptpropriedade efetiva
- accountingύπαρξη και κυριότηταptexistência e direitos de propriedade
- LAW / information technology and data processingκυριότητα των δεδομένωνptpropriedade dos dados
- LAWψιλός κύριος / ο έχων την ψιλή κυριότηταptnu proprietário
- ECONOMICS / FINANCEμετοχικό ποσοστό / κυριότητα του μετοχικού κεφαλαίουptdetenção de capital social
- financial marketκατά κυριότητα κατεχόμενες θέσειςptposição própria
- LAW / INTERNATIONAL RELATIONSαρχές υψηλού επιπέδου της G20 για την πραγματική κυριότητα και τη διαφάνειαptprincípios de alto nível do G20 sobre a transparência da propriedade efetiva
- insuranceμετά την αποζημίωση η ασφαλιστική εταιρία αποκτά κυριότητα στο περιουσιακό στοιχείο που απομένειptbenefício do salvado
- demography and populationκτήση κυριότηταςptacessão à propriedade, acesso à propriedade
- LAWκτήση κυριότηταςptaquisição de propriedade
- ECONOMICSέξοδα κυριότηταςptencargos de propriedade
- EUROPEAN UNION / LAW / rights and freedomsδικαίωμα ιδιοκτησίας / δικαίωμα κυριότητοςptdireito à propriedade, direito de propriedade
- financial institutions and creditαπόκτηση κυριότηταςptapropriação
- LAW / financial institution / ENVIRONMENTιδιοκτησία/κυριότηταptpropriedade, detenção de bens
- LAWμεταβίβαση κυριότηταςpttransmissão do direito de propriedade
- demography and population / LAWμεταβίβαση κυριότηταςpttransmissão imobiliária
- intellectual propertyαντικείμενο κυριότηταςptobjeto de propriedade
- EUROPEAN UNION / LAWκατάτμηση της κυριότηταςptdesmembramento do direito de propriedade
- civil law / preparation for market / FINANCEεκχώρηση / μεταβίβαση / μεταβίβαση της κυριότητας / μεταβίβαση ενός περιουσιακού δικαιώματοςptato de cessão, cedência, transmissão, cessão
- business organisation / accountingθυγατρική πλήρους κυριότητας / κατά 100 % θυγατρική εταιρία / θυγατρική άλλης οικονομικής οντότητας, στην οποία ανήκει εξ ολοκλήρου / θυγατρική κατά 100 %ptfilial a 100 %, subsidiária total
- financial marketεικονική μεταβίβαση κυριότητας / ταυτόχρονη αγορά και πώληση χρεογράφων που δεν αποφέρει ούτε κέρδος ούτε ζημία / κυκλική διαδρομή κεφαλαίωνpttransação fictícia
- LAWαποδεικτικό κυριότητας μετοχής / πιστοποιητικό συμμετοχής / πιστοποιητικό μετοχώνptcapital social
- electronics and electrical engineering / chemical compoundμεταβίβαση κυριότητας σύμβασηςpttransferência de contrato
- EUROPEAN UNION / LAWμεταβίβαση κυριότητας ακινήτουpttítulo translativo de propriedade
- LAW / FINANCEμεταβίβαση της πλήρους κυριότηταςpttransferência da plena propriedade
- LAWμεταβίβαση κυριότητας αιτία θανάτου / διάταξη τελευταίας βούλησηςptdisposição por morte
- preparation for market / LAWσύμβαση πώλησης με παρακράτηση κυριότηταςptcontrato de venda de terrenos a prazo
- FINANCEαποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνptcertificado sem folha de cupões
- FINANCEσυμφωνία πώλησης με όρο παρακράτησης κυριότηταςptacordo de venda com reserva de propriedade
- ECONOMICSχρονική στιγμή που γίνεται η μεταβίβαση κυριότηταςptmomento da transferência de propriedade
- LAWη αίτηση του κοινοτικού σήματος ως αντικείμενο κυριότηταςptpedido de marca comunitária como objeto de propriedade
- FINANCEGDR / διαπραγματεύσιμο πιστοποιητικό κυριότητας τίτλων ξένων επιχειρήσεων / διαπραγματεύσιμο αποδεικτικό κυριότητας τίτλων ξένων επιχειρήσεων / παγκόσμιο πιστοποιητικό καταθέσεωνptrecibo de depositário internacional
- LAWαντικείμενο κυριότητας το οποίο υφίσταται χωριστά από την επιχείρησηptobjeto de propriedade independente da empresa
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπαραχώρησις κυριότητος εις αντιστάθμισμα παραιτήσεως νομής από ευρυτέραν έκτασινptrenúncia ao domínio útil da totalidade do prédio rústico
- LAWδικαίωμα επιλογής του μισθωτή σχετικά με την κτήση κυριότητας του περιουσιακού στοιχείουptdireito de opção do locatário sobre a aquisição da propriedade do bem
- ECONOMICSμεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μη μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μόνιμους κατοίκουςpttransferência de propriedade entre unidades residentes e não residentes
- ECONOMICSμεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκουςpttransferência de propriedade entre unidades residentes e não residentes
- international agreement / culture and religionΣύμβαση "αφορώσα εις τα ληφθησόμενα μέτρα διά την απαγόρευσιν και παρεμπόδισιν της παρανόμου εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβιβάσεως κυριότητος των πολιτιστικών αγαθών"ptConvenção relativa às Medidas a Adotar para Proibir e Impedir a Importação, a Exportação e a Transferência Ilícitas da Propriedade de Bens Culturais
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
κυριότητα – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/κυριότητα [visualizado em 2026-07-01 04:30:39].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative law / FINANCEψιλή κυριότηταptnua propriedade
- LAWψιλή κυριότηταptnua propriedade
- LAWπραγματική κυριότηταptpropriedade efetiva
- accountingύπαρξη και κυριότηταptexistência e direitos de propriedade
- LAW / information technology and data processingκυριότητα των δεδομένωνptpropriedade dos dados
- LAWψιλός κύριος / ο έχων την ψιλή κυριότηταptnu proprietário
- ECONOMICS / FINANCEμετοχικό ποσοστό / κυριότητα του μετοχικού κεφαλαίουptdetenção de capital social
- financial marketκατά κυριότητα κατεχόμενες θέσειςptposição própria
- LAW / INTERNATIONAL RELATIONSαρχές υψηλού επιπέδου της G20 για την πραγματική κυριότητα και τη διαφάνειαptprincípios de alto nível do G20 sobre a transparência da propriedade efetiva
- insuranceμετά την αποζημίωση η ασφαλιστική εταιρία αποκτά κυριότητα στο περιουσιακό στοιχείο που απομένειptbenefício do salvado
- demography and populationκτήση κυριότηταςptacessão à propriedade, acesso à propriedade
- LAWκτήση κυριότηταςptaquisição de propriedade
- ECONOMICSέξοδα κυριότηταςptencargos de propriedade
- EUROPEAN UNION / LAW / rights and freedomsδικαίωμα ιδιοκτησίας / δικαίωμα κυριότητοςptdireito à propriedade, direito de propriedade
- financial institutions and creditαπόκτηση κυριότηταςptapropriação
- LAW / financial institution / ENVIRONMENTιδιοκτησία/κυριότηταptpropriedade, detenção de bens
- LAWμεταβίβαση κυριότηταςpttransmissão do direito de propriedade
- demography and population / LAWμεταβίβαση κυριότηταςpttransmissão imobiliária
- intellectual propertyαντικείμενο κυριότηταςptobjeto de propriedade
- EUROPEAN UNION / LAWκατάτμηση της κυριότηταςptdesmembramento do direito de propriedade
- civil law / preparation for market / FINANCEεκχώρηση / μεταβίβαση / μεταβίβαση της κυριότητας / μεταβίβαση ενός περιουσιακού δικαιώματοςptato de cessão, cedência, transmissão, cessão
- business organisation / accountingθυγατρική πλήρους κυριότητας / κατά 100 % θυγατρική εταιρία / θυγατρική άλλης οικονομικής οντότητας, στην οποία ανήκει εξ ολοκλήρου / θυγατρική κατά 100 %ptfilial a 100 %, subsidiária total
- financial marketεικονική μεταβίβαση κυριότητας / ταυτόχρονη αγορά και πώληση χρεογράφων που δεν αποφέρει ούτε κέρδος ούτε ζημία / κυκλική διαδρομή κεφαλαίωνpttransação fictícia
- LAWαποδεικτικό κυριότητας μετοχής / πιστοποιητικό συμμετοχής / πιστοποιητικό μετοχώνptcapital social
- electronics and electrical engineering / chemical compoundμεταβίβαση κυριότητας σύμβασηςpttransferência de contrato
- EUROPEAN UNION / LAWμεταβίβαση κυριότητας ακινήτουpttítulo translativo de propriedade
- LAW / FINANCEμεταβίβαση της πλήρους κυριότηταςpttransferência da plena propriedade
- LAWμεταβίβαση κυριότητας αιτία θανάτου / διάταξη τελευταίας βούλησηςptdisposição por morte
- preparation for market / LAWσύμβαση πώλησης με παρακράτηση κυριότηταςptcontrato de venda de terrenos a prazo
- FINANCEαποδεικτικό κυριότητας μετοχών ή ομολογιώνptcertificado sem folha de cupões
- FINANCEσυμφωνία πώλησης με όρο παρακράτησης κυριότηταςptacordo de venda com reserva de propriedade
- ECONOMICSχρονική στιγμή που γίνεται η μεταβίβαση κυριότηταςptmomento da transferência de propriedade
- LAWη αίτηση του κοινοτικού σήματος ως αντικείμενο κυριότηταςptpedido de marca comunitária como objeto de propriedade
- FINANCEGDR / διαπραγματεύσιμο πιστοποιητικό κυριότητας τίτλων ξένων επιχειρήσεων / διαπραγματεύσιμο αποδεικτικό κυριότητας τίτλων ξένων επιχειρήσεων / παγκόσμιο πιστοποιητικό καταθέσεωνptrecibo de depositário internacional
- LAWαντικείμενο κυριότητας το οποίο υφίσταται χωριστά από την επιχείρησηptobjeto de propriedade independente da empresa
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπαραχώρησις κυριότητος εις αντιστάθμισμα παραιτήσεως νομής από ευρυτέραν έκτασινptrenúncia ao domínio útil da totalidade do prédio rústico
- LAWδικαίωμα επιλογής του μισθωτή σχετικά με την κτήση κυριότητας του περιουσιακού στοιχείουptdireito de opção do locatário sobre a aquisição da propriedade do bem
- ECONOMICSμεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μη μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μόνιμους κατοίκουςpttransferência de propriedade entre unidades residentes e não residentes
- ECONOMICSμεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκουςpttransferência de propriedade entre unidades residentes e não residentes
- international agreement / culture and religionΣύμβαση "αφορώσα εις τα ληφθησόμενα μέτρα διά την απαγόρευσιν και παρεμπόδισιν της παρανόμου εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβιβάσεως κυριότητος των πολιτιστικών αγαθών"ptConvenção relativa às Medidas a Adotar para Proibir e Impedir a Importação, a Exportação e a Transferência Ilícitas da Propriedade de Bens Culturais
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
κυριότητα – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/κυριότητα [visualizado em 2026-07-01 04:30:39].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: