hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈkirɔsi
favoritosfavoritos
nome feminino
plural: κυρώσεις
1.
ratificação, sanção, validação, legalização
η κύρωση ενός νόμου
a ratificação de uma lei
2.
plural sanções
η παράβαση των νόμων επιφέρει κυρώσεις
a infração das leis acarreta sanções
η χώρα υπέστη οικονομικές κυρώσεις
o país sofreu sanções económicas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • parliamentary procedure / European Parliament
    κύρωση
    pt
    sanção
  • preparation for market
    κύρωση / ποινική ρήτρα
    pt
    cláusula penal
  • ENVIRONMENT
    κύρωση
    pt
    sanção
  • Criminal law
    ποινική κύρωση / ποινή
    pt
    pena, sanção penal
  • European Union / criminal law
    ποινική κύρωση
    pt
    sanção penal, pena
  • Procedural law
    χρηματική κύρωση
    pt
    multa
  • electronics and electrical engineering / EUROPEAN UNION / earth sciences
    κοινοτική κύρωση
    pt
    sanção comunitária
  • social sciences
    κοινωνική κύρωση
    pt
    sanção social
  • administrative law / LAW
    διοικητική ποινή / διοικητική κύρωση
    pt
    sanção administrativa
  • economic sanctions
    οικονομική κύρωση
    pt
    sanção económica
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / European civil service
    πειθαρχική ποινή / πειθαρχική κύρωση
    pt
    sanção disciplinar
  • ENVIRONMENT
    διοικητική κύρωση
    pt
    sanção administrativa
  • communications
    κύρωση των Πράξεων της Π.Τ.Ε
    pt
    ratificação dos Atos da UPU
  • Procedural law
    απαλλάσσω από τη χρηματική κύρωση
    pt
    não aplicação da multa
  • right of asylum / migration
    κύρωση κατά τη διαμονή σε δομή υποδοχής
    pt
    sanção na admissão
  • TRANSPORT
    επιστροφή του ποσού του εισιτηρίου χωρίς οικονομική κύρωση
    pt
    reembolso de bilhete sem penalidade financeira
  • EU restrictive measure / international affairs
    αποφυγή κυρώσεων / καταστρατήγηση κυρώσεων
    pt
    evasão de sanções, contornamento de sanções, evasão a sanções
  • common agricultural policy
    σύστημα κυρώσεων
    pt
    sistema de sanções
  • administrative law
    επιβολή των κυρώσεων / επιβολή κυρώσεων
    pt
    imposição de sanções
  • FINANCE
    επιβολή κυρώσεων
    pt
    aplicação das sanções
  • LAW
    ποινικές κυρώσεις
    pt
    prescrições penais
  • FINANCE / information technology and data processing
    επιβάλλω κυρώσεις
    pt
    aplicar sanções
  • LAW
    οικονομικές κυρώσεις
    pt
    sanção económica
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS / FINANCE
    οικονομικές κυρώσεις
    pt
    sanção financeira
  • international sanctions / financial supervision
    έλεγχος των κυρώσεων
    pt
    rastreio de sanções
  • climate / environmental policy
    στόχος χωρίς κυρώσεις
    pt
    objetivo sem risco
  • INTERNATIONAL RELATIONS / trade restriction
    μηχανισμός κυρώσεων ΕΕ
    pt
    Mecanismo de Sanções da UE
  • LAW
    χρονοδιάγραμμα κύρωσης
    pt
    calendário da ratificação
  • international sanctions / EU restrictive measure / financial services
    κατάλογος κυρώσεων της ΕΕ
    pt
    lista de sanções da UE
  • defence / United Nations / FINANCE
    Επιτροπή επιβολής κυρώσεων κατά των Ταλιμπάν / επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν
    pt
    Comité de Sanções aos Talibãs
  • European treaties
    μηχανισμός επιβολής κυρώσεων
    pt
    mecanismo sancionatório
  • FINANCE
    αρμοδιότητα επιβολής κυρώσεων
    pt
    poder para impor sanções
  • INTERNATIONAL RELATIONS
    αυτοτελείς κυρώσεις της Ένωσης
    pt
    sanção autónoma da União
  • administrative law / LAW
    διοικητικές χρηματικές κυρώσεις
    pt
    sanção administrativa pecuniária
  • ECONOMICS
    έσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις
    pt
    produto de multas, contravenções e penalidades
  • financial supervision / money laundering
    στοχευμένες οικονομικές κυρώσεις
    pt
    sanções financeiras específicas
  • POLITICS
    αποστολή βοήθειας για τις κυρώσεις
    pt
    missão de assistência às sanções
  • EUROPEAN UNION / LAW
    κατάλληλες διατάξεις επιβολής κυρώσεων
    pt
    disposições adequadas para a respetiva aplicação
  • POLITICS / FINANCE
    αποστολή επικουρίας εφαρμογής κυρώσεων
    pt
    missão de assistência das sanções, MAS
  • Criminal law
    αρχή του προσωποπαγούς των ποινών και κυρώσεων / αρχή του προσωποπαγούς χαρακτήρα των ποινών
    pt
    princípio da individualização das penas e das sanções
  • United Nations / international security
    επιτροπή κυρώσεων του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών
    pt
    Comité de Sanções
  • migration
    Οδηγία 2009/52/ΕΚ σχετικά με την επιβολή ελάχιστων προτύπων όσον αφορά τις κυρώσεις και τα μέτρα κατά των εργοδοτών που απασχολούν παράνομα διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών / οδηγία της ΕΕ για τις κυρώσεις κατά των εργοδοτών
    pt
    Diretiva 2009/52/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de junho de 2009, que estabelece normas mínimas sobre sanções e medidas contra os empregadores de nacionais de países terceiros em situação irregular, Diretiva Sanções Aplicáveis aos Empregadores
  • LAW
    ποινικές κυρώσεις που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο
    pt
    consequências penais previstas na respetiva legislação nacional
  • FINANCE
    οικονομική παρακολούθηση των κυρώσεων σε περιπτώσεις απάτης
    pt
    acompanhamento financeiro das sanções contra as fraudes
  • international agreement / LAW
    υποβολή (εγγράφων κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης)
    pt
    depósito do instrumento de ratificação, de aceitação ou de aprovação
  • EU restrictive measure
    ομάδα εμπειρογνωμόνων για τις κυρώσεις και την εξωεδαφικότητα / ομάδα εμπειρογνωμόνων για τα περιοριστικά μέτρα και την εξωεδαφικότητα της Ένωσης
    pt
    grupo de peritos em matéria de sanções e extraterritorialidade, grupo de peritos sobre medidas restritivas e extraterritorialidade da União
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
κύρωση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/κύρωση [visualizado em 2026-07-01 00:05:29].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • parliamentary procedure / European Parliament
    κύρωση
    pt
    sanção
  • preparation for market
    κύρωση / ποινική ρήτρα
    pt
    cláusula penal
  • ENVIRONMENT
    κύρωση
    pt
    sanção
  • Criminal law
    ποινική κύρωση / ποινή
    pt
    pena, sanção penal
  • European Union / criminal law
    ποινική κύρωση
    pt
    sanção penal, pena
  • Procedural law
    χρηματική κύρωση
    pt
    multa
  • electronics and electrical engineering / EUROPEAN UNION / earth sciences
    κοινοτική κύρωση
    pt
    sanção comunitária
  • social sciences
    κοινωνική κύρωση
    pt
    sanção social
  • administrative law / LAW
    διοικητική ποινή / διοικητική κύρωση
    pt
    sanção administrativa
  • economic sanctions
    οικονομική κύρωση
    pt
    sanção económica
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / European civil service
    πειθαρχική ποινή / πειθαρχική κύρωση
    pt
    sanção disciplinar
  • ENVIRONMENT
    διοικητική κύρωση
    pt
    sanção administrativa
  • communications
    κύρωση των Πράξεων της Π.Τ.Ε
    pt
    ratificação dos Atos da UPU
  • Procedural law
    απαλλάσσω από τη χρηματική κύρωση
    pt
    não aplicação da multa
  • right of asylum / migration
    κύρωση κατά τη διαμονή σε δομή υποδοχής
    pt
    sanção na admissão
  • TRANSPORT
    επιστροφή του ποσού του εισιτηρίου χωρίς οικονομική κύρωση
    pt
    reembolso de bilhete sem penalidade financeira
  • EU restrictive measure / international affairs
    αποφυγή κυρώσεων / καταστρατήγηση κυρώσεων
    pt
    evasão de sanções, contornamento de sanções, evasão a sanções
  • common agricultural policy
    σύστημα κυρώσεων
    pt
    sistema de sanções
  • administrative law
    επιβολή των κυρώσεων / επιβολή κυρώσεων
    pt
    imposição de sanções
  • FINANCE
    επιβολή κυρώσεων
    pt
    aplicação das sanções
  • LAW
    ποινικές κυρώσεις
    pt
    prescrições penais
  • FINANCE / information technology and data processing
    επιβάλλω κυρώσεις
    pt
    aplicar sanções
  • LAW
    οικονομικές κυρώσεις
    pt
    sanção económica
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS / FINANCE
    οικονομικές κυρώσεις
    pt
    sanção financeira
  • international sanctions / financial supervision
    έλεγχος των κυρώσεων
    pt
    rastreio de sanções
  • climate / environmental policy
    στόχος χωρίς κυρώσεις
    pt
    objetivo sem risco
  • INTERNATIONAL RELATIONS / trade restriction
    μηχανισμός κυρώσεων ΕΕ
    pt
    Mecanismo de Sanções da UE
  • LAW
    χρονοδιάγραμμα κύρωσης
    pt
    calendário da ratificação
  • international sanctions / EU restrictive measure / financial services
    κατάλογος κυρώσεων της ΕΕ
    pt
    lista de sanções da UE
  • defence / United Nations / FINANCE
    Επιτροπή επιβολής κυρώσεων κατά των Ταλιμπάν / επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν
    pt
    Comité de Sanções aos Talibãs
  • European treaties
    μηχανισμός επιβολής κυρώσεων
    pt
    mecanismo sancionatório
  • FINANCE
    αρμοδιότητα επιβολής κυρώσεων
    pt
    poder para impor sanções
  • INTERNATIONAL RELATIONS
    αυτοτελείς κυρώσεις της Ένωσης
    pt
    sanção autónoma da União
  • administrative law / LAW
    διοικητικές χρηματικές κυρώσεις
    pt
    sanção administrativa pecuniária
  • ECONOMICS
    έσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις
    pt
    produto de multas, contravenções e penalidades
  • financial supervision / money laundering
    στοχευμένες οικονομικές κυρώσεις
    pt
    sanções financeiras específicas
  • POLITICS
    αποστολή βοήθειας για τις κυρώσεις
    pt
    missão de assistência às sanções
  • EUROPEAN UNION / LAW
    κατάλληλες διατάξεις επιβολής κυρώσεων
    pt
    disposições adequadas para a respetiva aplicação
  • POLITICS / FINANCE
    αποστολή επικουρίας εφαρμογής κυρώσεων
    pt
    missão de assistência das sanções, MAS
  • Criminal law
    αρχή του προσωποπαγούς των ποινών και κυρώσεων / αρχή του προσωποπαγούς χαρακτήρα των ποινών
    pt
    princípio da individualização das penas e das sanções
  • United Nations / international security
    επιτροπή κυρώσεων του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών
    pt
    Comité de Sanções
  • migration
    Οδηγία 2009/52/ΕΚ σχετικά με την επιβολή ελάχιστων προτύπων όσον αφορά τις κυρώσεις και τα μέτρα κατά των εργοδοτών που απασχολούν παράνομα διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών / οδηγία της ΕΕ για τις κυρώσεις κατά των εργοδοτών
    pt
    Diretiva 2009/52/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de junho de 2009, que estabelece normas mínimas sobre sanções e medidas contra os empregadores de nacionais de países terceiros em situação irregular, Diretiva Sanções Aplicáveis aos Empregadores
  • LAW
    ποινικές κυρώσεις που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο
    pt
    consequências penais previstas na respetiva legislação nacional
  • FINANCE
    οικονομική παρακολούθηση των κυρώσεων σε περιπτώσεις απάτης
    pt
    acompanhamento financeiro das sanções contra as fraudes
  • international agreement / LAW
    υποβολή (εγγράφων κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης)
    pt
    depósito do instrumento de ratificação, de aceitação ou de aprovação
  • EU restrictive measure
    ομάδα εμπειρογνωμόνων για τις κυρώσεις και την εξωεδαφικότητα / ομάδα εμπειρογνωμόνων για τα περιοριστικά μέτρα και την εξωεδαφικότητα της Ένωσης
    pt
    grupo de peritos em matéria de sanções e extraterritorialidade, grupo de peritos sobre medidas restritivas e extraterritorialidade da União
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
κύρωση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/κύρωση [visualizado em 2026-07-01 00:05:29].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos