- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈminas
nome masculino
plural: μήνες
mês
έκανε μήνες να μου γράψει
esteve meses sem me escrever
η πρώτη εβδομάδα του μήνα
a primeira semana do mês
ο Μάιος είναι ο πέμπτος μήνας του έτους
maio é o quinto mês do ano
οι μήνες της εγκυμοσύνης
os meses da gravidez
οι μήνες του χειμώνα
os meses de inverno
όταν έχασε τη δουλειά του, κακοπάθησε για κάμποσους μήνες
quando perdeu o emprego, passou mal durante alguns meses
πήρε μισθούς τριών μηνών
recebeu o salário de três meses
πόσο έχει ο μήνας;
a quantos estamos?
σε δυο μήνες
daqui por dois meses
σεληνιακός μήνας
mês lunar
στα μέσα του μήνα
em meados do mês
στο τέλος του μήνα
no fim do mês
την πρώτη του μηνός
no dia 1 deste mês
(mulheres grávidas) είμαι στο μήνα μου
estar prestes a dar à luz
μήνας του μέλιτος
lua de mel
ο μήνας έχει εννέα/εννιά
está-se nas tintas para tudo
τον μήνα που δεν έχει Σάββατο
no dia de São Nunca à tarde
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESτελικός μήναςptmês final
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESαρχικός μήναςptmês inicial
- leisureμήνας πτήσεωνptmês de voo
- FINANCEεγγύτερος μήνας παράδοσης / εγγύτερος μήνας / πλησιέστερος μήναςptmês próximo, mês à vista, mês atual da entrega
- natural and applied sciencesσυνοδικός μήναςptlunação
- FINANCEσυμβατικός μήναςptmês de vencimento
- life sciencesσεληνιακός μήναςptmês lunar
- FINANCEχρηματιστηριακός μήναςptmês bolsista
- FINANCEπλησιέστερος μήνας συναλλαγών / επόμενος μήνας συναλλαγώνptmês mais próximo
- FINANCEμήνας προθεσμιακής παράδοσηςptmês de entrega diferido
- European Union / artsευρωπαϊκός πολιτιστικός μήναςptMês da Cultura Europeia, Mês Especial da Cultura Europeia
- cultural policy / EUROPEAN UNIONευρωπαïκός πολιτιστικός μήναςptMês da Cultura Europeia
- communications / electronics and electrical engineeringμήνας μεγάλης δραστηριότητας διαλείψεωνptmês com grande número de desvanecimentos
- EUROPEAN UNION / LAW / information technology and data processingμήνες υπηρεσίαςptantiguidades mensais
- FINANCEκατάθεση 3 μηνώνptdeposito a três meses
- Law on aliensδιαμονή για χρονικό διάστημα έως τρεις μήνες / διαμονή έως τρεις μήνες / διαμονή βραχύτερη των τριών μηνώνptestada não superior a três meses, estada de curta duração
- Law on aliensδιαμονή πέραν των τριών μηνών / διαμονή άνω των τριών μηνών / παραμονή που υπερβαίνει τους τρεις μήνες / διαμονή για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνώνptresidência superior a três meses, estada superior a três meses
- taxationκανόνας αναβολής για ένα μήναptregra de pagamento um mês após
- statisticsτάση = μέσος όρος τριών μηνώνpttendência média móvel de três meses
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSαμείβομαι με την ημέρα ή το μήνα εργασίας / αμείβομαι ημερησίως ή κατά μήναptser remunerado ao dia ou ao mês
- FINANCEδιατραπεζικό επιτόκιο τριών μηνώνpttaxa interbancária de três meses
- data processing / information technology and data processingαριθμητικός κώδικας για τους μήνεςptcódigo numérico de um mês
- FINANCEαγορά με διακανονισμό στο τέλος μηνόςptmercado de compensação mensal
- social problemΕπικράτηση της χρήσης τον τελευταίο μήναptprevalência no último mês
- Law on aliensθεώρηση για παραμονή από τρεις έως έξι μήνεςptvisto de estada por um período de três a seis meses
- health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπρόγραμμα για τα ζώα ηλικίας άνω των τριάντα μηνών / OTMSptregime mais de trinta meses, OTMS
- SOCIAL QUESTIONSεπίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνώνptabono por crianças de tenra idade, concedido até à idade de três meses
- LAWπροθεσμία προσδιοριζόμενη σε ημέρες,εβδομάδες,μήνες ή έτηptprazo fixado em dias, semanas, meses ou anos
- gas / pricesπαράγωγο επόμενου μήνα επί εμπορεύματος του ενεργειακού τομέαptderivado de produtos de base relevantes para o setor energético
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
μήνας – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/μήνας [visualizado em 2026-06-17 08:31:13].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESτελικός μήναςptmês final
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESαρχικός μήναςptmês inicial
- leisureμήνας πτήσεωνptmês de voo
- FINANCEεγγύτερος μήνας παράδοσης / εγγύτερος μήνας / πλησιέστερος μήναςptmês próximo, mês à vista, mês atual da entrega
- natural and applied sciencesσυνοδικός μήναςptlunação
- FINANCEσυμβατικός μήναςptmês de vencimento
- life sciencesσεληνιακός μήναςptmês lunar
- FINANCEχρηματιστηριακός μήναςptmês bolsista
- FINANCEπλησιέστερος μήνας συναλλαγών / επόμενος μήνας συναλλαγώνptmês mais próximo
- FINANCEμήνας προθεσμιακής παράδοσηςptmês de entrega diferido
- European Union / artsευρωπαϊκός πολιτιστικός μήναςptMês da Cultura Europeia, Mês Especial da Cultura Europeia
- cultural policy / EUROPEAN UNIONευρωπαïκός πολιτιστικός μήναςptMês da Cultura Europeia
- communications / electronics and electrical engineeringμήνας μεγάλης δραστηριότητας διαλείψεωνptmês com grande número de desvanecimentos
- EUROPEAN UNION / LAW / information technology and data processingμήνες υπηρεσίαςptantiguidades mensais
- FINANCEκατάθεση 3 μηνώνptdeposito a três meses
- Law on aliensδιαμονή για χρονικό διάστημα έως τρεις μήνες / διαμονή έως τρεις μήνες / διαμονή βραχύτερη των τριών μηνώνptestada não superior a três meses, estada de curta duração
- Law on aliensδιαμονή πέραν των τριών μηνών / διαμονή άνω των τριών μηνών / παραμονή που υπερβαίνει τους τρεις μήνες / διαμονή για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνώνptresidência superior a três meses, estada superior a três meses
- taxationκανόνας αναβολής για ένα μήναptregra de pagamento um mês após
- statisticsτάση = μέσος όρος τριών μηνώνpttendência média móvel de três meses
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSαμείβομαι με την ημέρα ή το μήνα εργασίας / αμείβομαι ημερησίως ή κατά μήναptser remunerado ao dia ou ao mês
- FINANCEδιατραπεζικό επιτόκιο τριών μηνώνpttaxa interbancária de três meses
- data processing / information technology and data processingαριθμητικός κώδικας για τους μήνεςptcódigo numérico de um mês
- FINANCEαγορά με διακανονισμό στο τέλος μηνόςptmercado de compensação mensal
- social problemΕπικράτηση της χρήσης τον τελευταίο μήναptprevalência no último mês
- Law on aliensθεώρηση για παραμονή από τρεις έως έξι μήνεςptvisto de estada por um período de três a seis meses
- health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπρόγραμμα για τα ζώα ηλικίας άνω των τριάντα μηνών / OTMSptregime mais de trinta meses, OTMS
- SOCIAL QUESTIONSεπίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνώνptabono por crianças de tenra idade, concedido até à idade de três meses
- LAWπροθεσμία προσδιοριζόμενη σε ημέρες,εβδομάδες,μήνες ή έτηptprazo fixado em dias, semanas, meses ou anos
- gas / pricesπαράγωγο επόμενου μήνα επί εμπορεύματος του ενεργειακού τομέαptderivado de produtos de base relevantes para o setor energético
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
μήνας – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/μήνας [visualizado em 2026-06-17 08:31:13].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: