raʊnd
adjetivo
1.
redondo, circular
round cheeks
rosto redondo
round face
rosto redondo
round hand
caligrafia redonda
as round as a ball
redondo como uma bola
to become round
ficar redondo
to make round
arredondar
2.
esférico; cilíndrico; côncavo
round glass
vidro côncavo
3.
curvo; arredondado
round corner
canto arredondado
4.
roliço, cheio, corpulento
round arms
braços roliços
5.
que se move em círculo
6.
completo, cheio
7.
autêntico, genuíno
8.
claro, declarado, positivo, nítido, categórico
round assertion
afirmação categórica
9.
arcaico franco, sincero
to be round with somebody
ser franco com alguém
10.
vigoroso, vivo
at a round trot
num trote vivo
11.
contínuo
12.
(números) redondo; inteiro
round sum
(soma aproximada) números redondos
a round dozen
nada menos de uma dúzia
in round figures
em números redondos
13.
importante; considerável
a good round sum
uma soma considerável
a round tip
uma boa gorjeta
14.
(estilo) fluente
round style
estilo fluente
15.
suave
16.
(tom de voz) rico, sonoro, melodioso, harmonioso, cheio
nome
1.
forma redonda, objeto redondo
a cylinder out of round
um cilindro que já perdeu a forma redonda
2.
círculo, circunferência
3.
roda
4.
arco, volta
5.
esfera, bola
6.
orbe
the earthly round
poético o orbe terrestre
7.
rodela
8.
rotação; revolução
the earth's yearly round
a revolução anual da Terra
9.
(bebidas) rodada
to stand a round of drinks
pagar uma rodada de bebidas
10.
volta, giro, passeio
to go for a good round
ir dar uma grande volta
11.
visitas
a doctor's round
as visitas regulares de um médico
12.
(vigilante, militar, etc.) ronda
the watchman made his rounds every five minutes
o guarda fazia a ronda de cinco em cinco minutos
to go the rounds
MILITAR fazer serviço de ronda
13.
rotina
the daily round
a rotina diária, as ocupações de todas os dias
14.
sucessão, série
a round of cheers
uma série de aplausos
a round of pleasures
uma série de diversões
she made a round of visits
ela fez uma série de visitas
15.
DESPORTO (boxe) round, assalto
a fight of ten rounds
um combate de dez assaltos
16.
(golfe) jogo completo
to have a round of golf
fazer um jogo de golfe
17.
(tiros) salva, descarga; munições necessárias para uma descarga ou salva
there was a round of six shots
houve uma salva de seis tiros
18.
dança de roda
to dance in a round
dançar de roda
19.
MÚSICA canção na qual tomam parte duas ou mais pessoas ou grupos, e de maneira a que, quando o segundo verso começa a ser entoado, iniciam outros o primeiro, e assim sucessivamente
20.
degrau de escada portátil
21.
escultura que pode ver-se por todos os lados
advérbio
1.
em círculo, em roda, em torno, em volta
for two or three miles round
duas ou três milhas em redor
round and round
muitas vezes em volta
2.
de circunferência
to be 20 feet round
ter vinte pés de circunferência
3.
de volta; de regresso; com regresso ao ponto de partida
I shall be round here in March
eu voltarei aqui em março
4.
de mão em mão; de uns aos outros; a todos; para todos
tea was served round
serviram o chá a todos
the beer was not enough to go round
a cerveja não chegava para todos
5.
por toda a parte, por todos os lados
6.
fazendo um rodeio
preposição
1.
em torno de, em roda de, em volta de, à volta de
he lives round the corner
ele vive ao dobrar da esquina
he travelled round the world
ele viajou à volta do mundo
she had a necklace round her neck
ela trazia um colar ao pescoço
shells were bursting round them
rebentavam granadas em volta deles
the earth goes round the sun
a Terra gira em volta do Sol
they were seated round the table
estavam sentados em volta da mesa
to go round the city
ir dar uma volta pela cidade
to go round the museums
ir visitar os museus
to sail round a cape
dobrar um cabo
2.
(aproximadamente) por volta de
round about ten
por volta das dez horas
verbo transitivo e intransitivo
1.
arredondar(-se); dar forma redonda a
to round the lips
arredondar os lábios
2.
bolear
3.
curvar, encurvar
4.
acabar, completar
5.
tornar simétrico, perfeito, bem ordenado
6.
(cabo, promontório) passar além de, dobrar
7.
circundar, contornar
8.
voltar-se, virar-se para o outro lado
9.
arcaico segredar, cochichar
he rounded him in his ear that...
ele segredou-lhe ao ouvido que...
round ammunition
cartucho de guerra
round angle
ângulo de 360°
round arch
arco semicircular
round bar
varão de ferro
round belt
correia roliça
round dance
dança de roda; valsa
round file
lima redonda; limatão redondo
round game
jogo de mesa
round lie
mentira descarada
round nose
bico redondo
NÁUTICA round top
gávea
round towel
toalha rolante
round of ammunition
cartucho; bala
round unvarnished tale
verdade pura; verdade completa
a round of beef
uma posta de carne (redonda)
a round of politicians
uma roda de políticos; um grupo de políticos
a round of toast
uma fatia de pão torrado
a round robin
exposição ou petição escrita com as assinaturas em círculo para não revelar a ordem com que foram feitas
a round tour
um passeio, uma viagem que termina no ponto de partida
a round voice
uma voz cheia
a round vowel
uma vogal pronunciada com os lábios arredondados
all the year round
durante todo o ano
the Round Table
a Távola Redonda
he paid for drinks all round
ele pagou uma rodada a toda a gente
her eyes were round with astonishment
ela arregalou os olhos com espanto
it's a long way round
é uma grande volta; é um grande desvio
taking it all round
considerando isso de todos os pontos de vista
to go one's rounds / to make one's rounds
fazer a inspeção (andando de um lugar para outro), fazer a ronda
to go the round of
passar de boca em boca
to make the round of the country
percorrer todo o país
to round a dog's ears
cortar as orelhas a um cão
to round the angles
atenuar os ângulos
to take the longest way round
seguir o caminho mais longo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesround of charges / round / charge / cycleptcarga, ciclo de carga
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structurescourse / round / tierptmadeira empilhada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
round – no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/ingles-portugues/round [visualizado em 2026-07-01 21:34:53].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesround of charges / round / charge / cycleptcarga, ciclo de carga
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structurescourse / round / tierptmadeira empilhada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
round – no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/ingles-portugues/round [visualizado em 2026-07-01 21:34:53].