- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
ˈbando
nome masculino
1.
proclama, bando, proclamação feminino, edital, aviso, pregão, decreto, ordenação feminino
bando di vendita
aviso de venda
bando d’asta
aviso de leilão
bando di concorso
aviso de concurso
affiggere un bando
afixar um edital
2.
desterro, banimento, expulsão feminino, expatriação feminino, degredo, exílio
porre mandare in bando, mettere al bando
banir, exilar
bando a
acabar com, chegar de
bando alle chiacchiere
acaba, acabe, acabemos, acabem com o falatório
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- public contractbando di garaptanúncio de concurso
- European civil service / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSbando di concorsoptaviso de concurso
- public contract / European Union lawbando di concessioneptanúncio de concessão
- FINANCEbando di preselezioneptaviso de pré-seleção
- administrative law / building and public worksbando di gara indicativoptanúncio indicativo
- European civil servicebando di concorso generaleptanúncio de concurso geral
- administrative law / FINANCEinvito alla manifestazione di interesse / bando di prequalificazione / invito a manifestare interesseptconvite à apresentação de manifestações de interesse, convite à expressão de interesse, convite para manifestações de interesse, apelo a manifestações de interesse
- public contractgara d'appalto senza esito / insuccesso del bando di garaptconcurso declarado infrutífero, concurso infrutífero, concurso sem efeito
- administrative lawpubblicazione del bando di gara / indizione della gara d'appaltoptlançamento do concurso
- administrative lawprezzo di base del bando di garaptpreço de base do concurso
- public contractdocumenti di gara / fascicolo di gara / fascicolo relativo al bando di gara / documenti della gara d'appalto / documentazione di garaptdocumentação referente ao concurso, documentos do convite a concorrer, documentos do concurso
- administrative law / EUROPEAN UNIONfascicolo relativo al bando di garaptprocesso de concurso
- administrative law / FINANCEbando di gara per l'appalto di lavoriptanúncio de concurso de execução de obras
- administrative law / FINANCEbando di gara per l'appalto di serviziptanúncio de concurso para contrato de prestação de serviços
- administrative lawomessa pubblicazione di un bando di garaptfalta de publicação de um anúncio de concurso
- ENVIRONMENTmessa al bando dei clorofluorocarburi e degli halonsptCFC e halogéneos (proibição), proibição de CFC e halons
- military equipment / international conventionConvenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione / trattato per la messa al bando delle mine antipersona / Convenzione di Ottawa / convenzione sulla messa al bando delle mine antipersonaptConvenção de Otava, Convenção sobre a Proibição de Minas Antipessoal, Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição
- EU finance / operation of the Institutions / political partiesbando per la presentazione delle domande di contributiptconvite à apresentação de pedidos de contribuição
- administrative lawstipulazione di un contratto in seguito a bando di garaptcelebração de um contrato após abertura de concurso, celebração de um contrato após o anúncio do concurso
- nuclear industry / military equipment / international agreementtrattato sul bando della produzione di materiale fissile per armi nucleari o altri ordigni esplosivi nucleari / FMCT / trattato sul bando della produzione di materiale fissileptTratado de Proibição da Produção de Material Cindível para Armas Nucleares e Outros Engenhos Explosivos Nucleares, Tratado de Proibição da Produção de Material Cindível
- defence / LAW / international security / international agreement / nuclear energytrattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari / CTBTptTratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares, TPTE
- world organisation / defence / nuclear energyCTBTO / Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleariptOTPTE, Organização do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares
- nuclear energy / international securityregime di verifica del CTBT / regime di verifica del Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari / regime di verificaptregime de verificação do TPTE, regime de verificação do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares
- international agreement / INTERNATIONAL ORGANISATIONSISU / unità di supporto all'attuazione / unità di supporto all'attuazione della convenzione sulla messa al bando delle mine antipersonaptUnidade de Apoio à Implementação, UAI, Unidade de Apoio à Implementação da Convenção sobre a Proibição do Uso, Armazenamento, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sua Destruição, Unidade de Apoio à Implementação da Convenção sobre a Proibição de Minas Antipessoal
- world organisationcommissione preparatoria dell’Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari / commissione preparatoria della CTBTOptComissão Preparatória, Comissão Preparatória da Organização do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares
- administrative law / international agreement / defence / nuclear energy / international organisation / electrical and nuclear industriesTrattato per il bando degli esperimenti di armi nucleari nell'atmosfera, nello spazio cosmico e negli spazi subacquei / Trattato per l'abolizione parziale degli esperimenti nucleari / Trattato per il bando parziale degli esperimenti atomici / Trattato per il divieto parziale dei test nucleari / trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleariptTratado de Proibição dos Ensaios de Armas Nucleares na Atmosfera, no Espaço Exterior e sob a Água, PTBT, Tratado sobre uma proibição limitada dos ensaios nucleares
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bando – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/bando [visualizado em 2026-06-08 07:45:18].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- public contractbando di garaptanúncio de concurso
- European civil service / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSbando di concorsoptaviso de concurso
- public contract / European Union lawbando di concessioneptanúncio de concessão
- FINANCEbando di preselezioneptaviso de pré-seleção
- administrative law / building and public worksbando di gara indicativoptanúncio indicativo
- European civil servicebando di concorso generaleptanúncio de concurso geral
- administrative law / FINANCEinvito alla manifestazione di interesse / bando di prequalificazione / invito a manifestare interesseptconvite à apresentação de manifestações de interesse, convite à expressão de interesse, convite para manifestações de interesse, apelo a manifestações de interesse
- public contractgara d'appalto senza esito / insuccesso del bando di garaptconcurso declarado infrutífero, concurso infrutífero, concurso sem efeito
- administrative lawpubblicazione del bando di gara / indizione della gara d'appaltoptlançamento do concurso
- administrative lawprezzo di base del bando di garaptpreço de base do concurso
- public contractdocumenti di gara / fascicolo di gara / fascicolo relativo al bando di gara / documenti della gara d'appalto / documentazione di garaptdocumentação referente ao concurso, documentos do convite a concorrer, documentos do concurso
- administrative law / EUROPEAN UNIONfascicolo relativo al bando di garaptprocesso de concurso
- administrative law / FINANCEbando di gara per l'appalto di lavoriptanúncio de concurso de execução de obras
- administrative law / FINANCEbando di gara per l'appalto di serviziptanúncio de concurso para contrato de prestação de serviços
- administrative lawomessa pubblicazione di un bando di garaptfalta de publicação de um anúncio de concurso
- ENVIRONMENTmessa al bando dei clorofluorocarburi e degli halonsptCFC e halogéneos (proibição), proibição de CFC e halons
- military equipment / international conventionConvenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione / trattato per la messa al bando delle mine antipersona / Convenzione di Ottawa / convenzione sulla messa al bando delle mine antipersonaptConvenção de Otava, Convenção sobre a Proibição de Minas Antipessoal, Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição
- EU finance / operation of the Institutions / political partiesbando per la presentazione delle domande di contributiptconvite à apresentação de pedidos de contribuição
- administrative lawstipulazione di un contratto in seguito a bando di garaptcelebração de um contrato após abertura de concurso, celebração de um contrato após o anúncio do concurso
- nuclear industry / military equipment / international agreementtrattato sul bando della produzione di materiale fissile per armi nucleari o altri ordigni esplosivi nucleari / FMCT / trattato sul bando della produzione di materiale fissileptTratado de Proibição da Produção de Material Cindível para Armas Nucleares e Outros Engenhos Explosivos Nucleares, Tratado de Proibição da Produção de Material Cindível
- defence / LAW / international security / international agreement / nuclear energytrattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari / CTBTptTratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares, TPTE
- world organisation / defence / nuclear energyCTBTO / Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleariptOTPTE, Organização do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares
- nuclear energy / international securityregime di verifica del CTBT / regime di verifica del Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari / regime di verificaptregime de verificação do TPTE, regime de verificação do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares
- international agreement / INTERNATIONAL ORGANISATIONSISU / unità di supporto all'attuazione / unità di supporto all'attuazione della convenzione sulla messa al bando delle mine antipersonaptUnidade de Apoio à Implementação, UAI, Unidade de Apoio à Implementação da Convenção sobre a Proibição do Uso, Armazenamento, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sua Destruição, Unidade de Apoio à Implementação da Convenção sobre a Proibição de Minas Antipessoal
- world organisationcommissione preparatoria dell’Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari / commissione preparatoria della CTBTOptComissão Preparatória, Comissão Preparatória da Organização do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares
- administrative law / international agreement / defence / nuclear energy / international organisation / electrical and nuclear industriesTrattato per il bando degli esperimenti di armi nucleari nell'atmosfera, nello spazio cosmico e negli spazi subacquei / Trattato per l'abolizione parziale degli esperimenti nucleari / Trattato per il bando parziale degli esperimenti atomici / Trattato per il divieto parziale dei test nucleari / trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleariptTratado de Proibição dos Ensaios de Armas Nucleares na Atmosfera, no Espaço Exterior e sob a Água, PTBT, Tratado sobre uma proibição limitada dos ensaios nucleares
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bando – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/bando [visualizado em 2026-06-08 07:45:18].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: