ˈkonto
nome masculino
conta feminino, cálculo, cômputo, contagem feminino por uma razão ou por outra, por um lado ou por outro
fare un conto
fazer uma conta
sbagliare i conti
errar as contas
il libro dei conti
o livro das contas
saldare un conto
liquidar, saldar uma conta
chiudere un conto
fechar uma conta
conto alla rovescia
contagem decrescente
ho fatto male i conti e sono arrivato in ritardo
fiz mal as contas e cheguei atrasado
fare i conti senza l’oste
não ter em conta o interessado
avere un grosso conto in banca
ter uma grande conta no banco
conto corrente, conto in banca
conta-corrente, conta bancária
conto scoperto
conta a descoberto
saldo di conto
saldo
estratto conto
extrato de conta
il conto della sarta, dell’albergo, del ristorante
a conta da costureira, do hotel, do restaurante
domandare, chiedere il conto
pedir a conta
il conto per favore
faça favor, a conta
conto arrotondato
conta redonda
verificare un conto
apurar uma conta
un conto complicato, un conto che non torna
uma conta embrulhada, complicada
regolare un conto
acertar, regularizar uma conta
regolare un conto con qualcuno
ajustar as contas com alguém
chiedere conto di qualche cosa
pedir contas de alguma coisa
rendere conto di qualche cosa
prestar contas de alguma coisa
non ho conti da rendere a nessuno
não tenho de prestar contas a ninguém
fare la resa dei conti, darne, renderne conto
prestar contas
rendersi conto
dar(-se) conta, aperceber-se, calcular, ter consciência, ver claro, verificar
alla frontiera si rese conto che aveva dimenticato il passaporto
na fronteira deu conta que tinha esquecido o passaporte
tenere conto di qualche cosa, di qualcuno
levar em conta alguma coisa, contar com alguém, com alguma coisa
tenere, far conto di
fazer de conta que, fazer caso de
bisogna tenere conto dell’opinione pubblica
é preciso contar com a opinião pública
tener conto
ter em conta, ter conta
bisogna tener conto anche di questo aspetto
é preciso ter em conta este outro aspeto
tenendo conto della sua buona volontà
tendo em conta a sua boa vontade
mettere in conto
levar em conta
fare conto su qualcuno
contar com alguém
fare conto
tencionar, pretender, imaginar, admitir, supor
faccio conto di andare
tenciono ir
facciamo conto che
imaginemos, admitamos, suponhamos que, façamos de conta que
fate conto che io non ci sia
façam como se eu não estivesse, façam de conta que eu não estou
fare conto di qualcuno
ter em conta alguém
avere in gran conto qualcuno, qualcosa
apreciar alguém, alguma coisa
una cosa di poco conto
uma coisa de pouco valor
fare poco conto di qualcuno
ter em pouca conta alguém
tenere in conto
ter em conta, atender
lui deve tenere in conto i gusti dei suoi clienti
ele deve ter em conta os gostos dos fregueses
tenere da conto
tomar conta, tomar nota
non c’è niente da dire sul suo conto
não há nada a dizer sobre ele
per conto di qualcuno
por conta de alguém
per conto e rischio
por conta e risco
per conto mio, è una persona onesta
no meu parecer, é uma pessoa honesta
per conto mio, sono d’accordo
pela minha parte, estou de acordo
a conti fatti
feitas as contas, afinal, depois de tudo, no final de contas, pensando bem
metter conto, tornar conto
valer a pena, ser vantajoso
a fare i conti grassi
quando muito
merita il conto
vale a pena
sapere il suo conto
saber o que faz
per conto, a conto
por conta
tener conto di
julgar
per più conti
feitas as contas, no fim de contas, afinal, em conclusão
a ogni buon conto
entretanto, enfim
alla, in fin dei conti, al far dei conti
no, por fim de contas, feitas as contas, afinal, em conclusão
in, a nessun conto
de maneira alguma
per un conto o per l’altro
por uma razão ou por outra
a buon conto
de qualquer maneira
provérbio conti chiari, amici chiari; conti chiari amicizia lunga
boas contas fazem bons amigos; amigos, amigos, negócios à parte
conto
Indicativo Presente do verbo contare
io
conto
tu
conti
lui, lei
conta
noi
contiamo
voi
contate
loro
contano
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingconto / accountptconta, conta de utilizador
- FINANCEcontoptconta
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
conto – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/conto [visualizado em 2026-07-10 01:53:25].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingconto / accountptconta, conta de utilizador
- FINANCEcontoptconta
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
conto – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/conto [visualizado em 2026-07-10 01:53:25].