-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

da
favoritosfavoritos
preposição
1.
de
ho ricevuto un telegramma da Londra
recebi um telegrama de Londres
è una persona nata da nobile famiglia
é uma pessoa de família nobre
le montagne ci dividono dal mare
as montanhas separam-nos do mar
allontanarsi da un luogo, da casa
afastar-se dum lugar, de casa
separare una cosa dall’altra
separar uma coisa da outra
a venti chilometri da qui
a vinte quilómetros daqui
divorziare da qualcuno
divorciar-se de alguém
partirò domani da Coimbra
partirei amanhã de Coimbra
arrivare dalla Spagna
chegar da Espanha
importare dall’Italia
importar da Itália
da Napoli a Venezia
de Nápoles a, para Veneza
uscire dalla scuola
sair da escola
scendere dal treno
descer do comboio
da dove venite?
donde vêm?
2.
em casa de, a, em, com, entre
abita dagli zii
mora com os tios
sono da Luigi
estou em casa do Luís
ti attendo dal libraio
espero por ti na livraria
vado dal medico
vou ao médico
da noi non si fa così
na nossa terra, entre nós não se faz assim
vado dal droghiere
vou à drogaria
verrò da te al più presto
vou a tua casa o mais cedo possível
abita da suo cugino
mora em casa do seu primo
abita da me
mora na minha casa, mora comigo
sono venuti tutti da me
vieram todos a minha casa
vieni da me questa sera?
vens a minha casa esta noite?
da noi si mangia alle otto
na nossa casa come-se às oito
verremo da te domani
vamos a tua casa amanhã
ha studiato dai gesuiti
estudou nos Jesuítas
3.
por
non so da dove cominciare
não sei por onde começar
i ladri sono fuggiti dalla finestra
os ladrões fugiram pela janela
quell’uomo è così grasso che non riesce a passare dalla porta
aquele homem é tão gordo que não consegue passar pela porta
siamo passati per Parigi
passámos por Paris
4.
(tempo) desde,, a partir de
abito in questa città da diversi anni
há vários anos que moro nesta cidade
aspettavo queste notizie da molti giorni
há muitos dias que eu esperava estas notícias
non lo vedo da tre settimane
há três semanas que não o vejo
è da molto tempo che
há muito tempo que
da allora non l’ho visto
desde então não o tenho visto
piove da stamane
chove desde esta manhã
da quanto tempo lavori in quella ditta?
desde quando trabalhas naquela empresa?
da sempre
desde sempre
la legge è in vigore dal 1946
a lei está em vigor desde 1946
sto aspettando dalle dieci
estou à espera desde as dez
è passato molto tempo da quando è partito
passou muito tempo desde que partiu
da domani
desde amanhã
dal prossimo anno
a partir do próximo ano
fin da
desde
fin d’ora
desde já, desde logo
fin da bambino
desde criança
fin dalle fasce
desde o berço
da quando in qua
desde quando
fin dal 1921
desde 1921
fin dal mese di aprile
desde o mês de abril
fin da allora in poi
desde então
da... a
desde... até a, de... a
dalla mattina alla sera
desde manhã até à noite, de manhã à noite
dalle dieci alle undici
das dez às onze
5.
por
essere rimproverato dai genitori
ser repreendido pelos pais
la Divina Commedia è stata scritta da Dante
a Divina Comédia foi escrita por Dante
la città è stata distrutta da un terremoto, dalla guerra
a cidade foi destruída por um terramoto, pela guerra
tradotto da
traduzido por
la notizia fu diffusa dalla radio, dalla televisione
a notícia foi difundida pela rádio, pela televisão
6.
de, por causa de
saltare dalla gioia
saltar de alegria
tremare dal freddo, dalla paura
tremer de frio, de medo
7.
por
riconoscere qualcuno dal passo
reconhecer alguém pelo andar
giudicare dalle azioni
julgar pelos atos
8.
de, com
un bambino dai capelli biondi
um miúdo de, com cabelos loiros
una ragazza dagli occhi azzurri
uma rapariga de, com olhos azuis
un gelato, un francobollo da un euro
um sorvete, um selo de um euro
una cosa da poco
uma coisa de pouco valor
una moneta da cento scudi
uma moeda de cem escudos
9.
como
comportarsi da eroe
portar-se como um herói
trattare da amico
tratar como um amigo
ha agito da gentiluomo
agiu como um cavalheiro
ci siamo lasciati da buoni amici
separámo-nos como bons amigos
trattare qualcuno da bugiardo
tratar alguém como um mentiroso
conduce una vita da nababbo
leva uma vida de nababo
un gesto da gentiluomo
um gesto cavalheiresco
faccio da me
faço sozinho
10.
quando
da studente, mi sono divertito molto
quando eu era estudante diverti-me muito
tuo zio, da piccolo, aveva i capelli neri
o teu tio, quando era pequeno, tinha o cabelo preto
che cosa farai da grande?
que farás quando fores grande?
11.
de, para
cavallo da corsa
cavalo de corrida
cane da caccia
cão de caça
abito da sera
vestido de noite
cappello da prete
chapéu de padre
occhiali da sole
óculos de sol
vino da pasto
vinho de mesa
sala da ballo
sala de baile
spazzolino da denti
escova de dentes
macchina da scrivere, cucire
máquina de escrever, de coser
macchina da corsa
carro de corrida
sala da pranzo
sala de jantar
costume da bagno
fato de banho
scarpe da bambini
sapatos de criança
casa da affittare
casa para alugar
camicie da stirare
camisas para passar a ferro
studiare da avvocato, da medico
estudar para advogado, para médico
12.
de
sordo da un orecchio
surdo de um ouvido
cieco da un occhio
cego de um olho
13.
ancora è da venire
ainda está para vir
ancora è da pagare
está por pagar
ancora è da fare
ainda está por fazer
non c’è un minuto da perdere
não há um minuto a perder
hai molto da fare?
tens muito que fazer?
non c’è più nulla da fare qui
não há mais nada a fazer aqui
nulla da dire
nada a dizer
ecco un esempio da seguire
eis um exemplo a seguir
dammi un libro da leggere
dá-me um livro para ler
dare da mangiare, da bere
dar de comer, de beber
c’è da impazzire
é de endoidecer
non c’è da scherzare
não é para brincar
non sono tanto, così, talmente ingenuo da crederti
não sou tão ingénuo que acredite em ti
siate tanto gentili da aprirmi la porta
tenham a gentileza de me abrir a porta
un discorso da meditare
um discurso a meditar
ero così stanco da non potere stare in piedi
estava tão cansado que não conseguia estar em pé
locução adverbial
1.
da lontano
de longe
da vicino
de perto
da per tutto
por toda a parte
da fuori
por fora
da dentro
por dentro
da dietro
por detrás
(da) sotto
por baixo
(da) sopra
por cima
da dove
por onde
2.
da sé
ver
da solo
ver solo

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • metrology
    unità di massa atomica
    pt
    unidade de massa atómica unificada, unidade de massa atómica, dalton
  • air transport
    altitudine di decisione / DA
    pt
    altitude de decisão
  • INDUSTRY / TRANSPORT
    DA / dispositivo di allarme
    pt
    SA, sistema de alarme
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    da carne / razza da macello / razza da carne
    pt
    raça de carne
  • hydrocarbon
    olio da gas / gasolio
    pt
    gasóleo
  • ENERGY
    coke da gas / coke di gas
    pt
    coque de gás
  • crop production
    uva da vino
    pt
    uva de vinho
  • wildlife / apiculture
    ape mellifera / ape da miele / ape
    pt
    abelha do género Apis
  • cultivation techniques
    palo da vite / broncone / tutore
    pt
    esteio, tutor, estaca, arjão, baioneta
  • poultry / animal production
    uovo da cova
    pt
    ovo de incubação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / textile industry
    lino da olio / lino tessile / lino oleaginoso
    pt
    linho-da-terra, linho-mourisco, linho-galego, linho-do-inverno, linho-oleaginoso
  • plant life / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lino da olio / lino da seme / lino oleaginoso
    pt
    linho oleaginoso, linho-vulgar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    filugello del gelso / baco da seta
    pt
    bicho-da-seda
  • chemical compound / industrial structures
    olio da fusi / olio per fusi
    pt
    óleo de fusos, óleo de máquina
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    lino oleaginoso / lino da olio
    pt
    linho oleaginoso
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    silo da orzo
    pt
    silo de cevada
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tipo da lana
    pt
    animal de lã
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    baco da seta
    pt
    bicho-da-seda
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    buco da nodo
    pt
    buraco de nó
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    vite da seme
    pt
    planta de semente, planta de sementeira
  • electronics and electrical engineering / communications
    eco da terra
    pt
    eco de terra
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tela da vela
    pt
    tela de vela
  • land transport / TRANSPORT
    sostenuti da
    pt
    absorvido por
  • coal industry
    foro da mina
    pt
    furo
  • fisheries
    rete da imbrocco / rete da posta
    pt
    rede de emalhar
  • agricultural activity
    favo / favo da miele
    pt
    favo, favo, favo de mel
  • beverages and sugar / AGRI-FOODSTUFFS / crop production / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCE
    vino da pasto / vino da tavola
    pt
    vinho de pasto, vinho corrente, vinho de consumo, vinho de mesa
  • fisheries
    rete / rete da pesca
    pt
    rede
  • criminal law / firearms and munitions
    arma da fuoco
    pt
    arma de fogo
  • crop production / cereals
    orzo da birra
    pt
    cevada dística
  • customs inspection / drug traffic / public safety
    cane antidroga / cane da fiuto
    pt
    cão farejador de droga, cão-polícia
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lagenaria / zucca da vino / zucca del pellegrino
    pt
    abóbora-carneira
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    danno da innevamento / danno da neve / schianto da neve
    pt
    destroço da neve, fraturas nas árvores causadas pela neve
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cuore bruno da gelo / cuore nero da gelo / cuore da gelo
    pt
    cerne gelado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sala da parto / stalla da parto / posta da parto
    pt
    compartimento de parto, gaiola de parto
  • fruit / beverage
    pere da sidro / pera da sidro / pera da mosto
    pt
    pera de perada, pera para perada
  • TRANSPORT / land transport / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    uva da tavola / uve da tavola
    pt
    uva de mesa
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    legno da tede / legno grasso
    pt
    lenho rico em resina, lenho gordo
  • electronics and electrical engineering
    tubo da presa / tubo da ripresa
    pt
    tubo de câmara
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fungo da esca / fungo dei chirurghi
    pt
    políporo
  • INDUSTRY
    sommier / rete da letto
    pt
    enxergão, suporte elástico para cama
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    uovo da mensa / uovo da tavola
    pt
    ovo de mesa
  • INDUSTRY / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lino da fibra / lino tessile
    pt
    linho para usos têxteis
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fungo da esca / fungo dei chirurghi
    pt
    políporo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
da – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/da [visualizado em 2026-07-14 10:31:20].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • metrology
    unità di massa atomica
    pt
    unidade de massa atómica unificada, unidade de massa atómica, dalton
  • air transport
    altitudine di decisione / DA
    pt
    altitude de decisão
  • INDUSTRY / TRANSPORT
    DA / dispositivo di allarme
    pt
    SA, sistema de alarme
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    da carne / razza da macello / razza da carne
    pt
    raça de carne
  • hydrocarbon
    olio da gas / gasolio
    pt
    gasóleo
  • ENERGY
    coke da gas / coke di gas
    pt
    coque de gás
  • crop production
    uva da vino
    pt
    uva de vinho
  • wildlife / apiculture
    ape mellifera / ape da miele / ape
    pt
    abelha do género Apis
  • cultivation techniques
    palo da vite / broncone / tutore
    pt
    esteio, tutor, estaca, arjão, baioneta
  • poultry / animal production
    uovo da cova
    pt
    ovo de incubação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / textile industry
    lino da olio / lino tessile / lino oleaginoso
    pt
    linho-da-terra, linho-mourisco, linho-galego, linho-do-inverno, linho-oleaginoso
  • plant life / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lino da olio / lino da seme / lino oleaginoso
    pt
    linho oleaginoso, linho-vulgar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    filugello del gelso / baco da seta
    pt
    bicho-da-seda
  • chemical compound / industrial structures
    olio da fusi / olio per fusi
    pt
    óleo de fusos, óleo de máquina
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    lino oleaginoso / lino da olio
    pt
    linho oleaginoso
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    silo da orzo
    pt
    silo de cevada
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tipo da lana
    pt
    animal de lã
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    baco da seta
    pt
    bicho-da-seda
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    buco da nodo
    pt
    buraco de nó
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    vite da seme
    pt
    planta de semente, planta de sementeira
  • electronics and electrical engineering / communications
    eco da terra
    pt
    eco de terra
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tela da vela
    pt
    tela de vela
  • land transport / TRANSPORT
    sostenuti da
    pt
    absorvido por
  • coal industry
    foro da mina
    pt
    furo
  • fisheries
    rete da imbrocco / rete da posta
    pt
    rede de emalhar
  • agricultural activity
    favo / favo da miele
    pt
    favo, favo, favo de mel
  • beverages and sugar / AGRI-FOODSTUFFS / crop production / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCE
    vino da pasto / vino da tavola
    pt
    vinho de pasto, vinho corrente, vinho de consumo, vinho de mesa
  • fisheries
    rete / rete da pesca
    pt
    rede
  • criminal law / firearms and munitions
    arma da fuoco
    pt
    arma de fogo
  • crop production / cereals
    orzo da birra
    pt
    cevada dística
  • customs inspection / drug traffic / public safety
    cane antidroga / cane da fiuto
    pt
    cão farejador de droga, cão-polícia
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lagenaria / zucca da vino / zucca del pellegrino
    pt
    abóbora-carneira
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    danno da innevamento / danno da neve / schianto da neve
    pt
    destroço da neve, fraturas nas árvores causadas pela neve
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cuore bruno da gelo / cuore nero da gelo / cuore da gelo
    pt
    cerne gelado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sala da parto / stalla da parto / posta da parto
    pt
    compartimento de parto, gaiola de parto
  • fruit / beverage
    pere da sidro / pera da sidro / pera da mosto
    pt
    pera de perada, pera para perada
  • TRANSPORT / land transport / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    uva da tavola / uve da tavola
    pt
    uva de mesa
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    legno da tede / legno grasso
    pt
    lenho rico em resina, lenho gordo
  • electronics and electrical engineering
    tubo da presa / tubo da ripresa
    pt
    tubo de câmara
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fungo da esca / fungo dei chirurghi
    pt
    políporo
  • INDUSTRY
    sommier / rete da letto
    pt
    enxergão, suporte elástico para cama
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    uovo da mensa / uovo da tavola
    pt
    ovo de mesa
  • INDUSTRY / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lino da fibra / lino tessile
    pt
    linho para usos têxteis
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fungo da esca / fungo dei chirurghi
    pt
    políporo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
da – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/da [visualizado em 2026-07-14 10:31:20].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro