hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
ˈfare
verbo transitivo
fazer
fare animo
dar ânimo
fare credito
fiar
fare fede
acreditar, dar crédito a
fare per due
trabalhar por dois
fare un accordo
fazer um acordo
fare un contratto
fazer, celebrar um contrato
fare un esperimento
fazer uma experiência
fare un versamento
fazer, efetuar um depósito
far luogo
deixar espaço, dar lugar
far soldi
fazer dinheiro
far debiti
endividar-se, fazer dívidas
far fare
mandar fazer
far scrivere, fermare
mandar escrever, parar
far sapere
fazer saber
far ridere
fazer rir
far vedere
fazer ver
il tribunale l’ha fatto liberare
o tribunal mandou-o soltar
m’ha fatto uscire
mandou-me sair
far dire
mandar dizer
far vendere, comprare
mandar vender, comprar
far venire, ordinare
mandar vir
far onore
fazer honra
far forza
fazer força
far beffe
mofar, escarnecer, zombar
far complimenti
fazer elogios
far parte
fazer parte, participar, dar parte
fare una vita da
levar uma vida de
far la rassegna dell’esercito
passar revista às tropas
fare sacrifici
fazer sacrifícios
far rilegare un libro
mandar encadernar um livro
fare una legge
fazer uma lei
fare il bene, il male
fazer o bem, o mal
fare la volontà di qualcuno
fazer a vontade a alguém
fare scarpe, case
fazer sapatos, casas
fare da pranzo, da cena
fazer o almoço, o jantar
fare tutto il possibile
fazer todo o possível
fare il ruolo
desempenhar o papel
fare legna
cortar lenha
fare luogo
dar lugar
fare il bambino
fazer-se criança
far cammino
andar muito
fare amicizie
criar, fazer amizades
farsi delle idee, delle opinioni
formar-se umas ideias, umas opiniões
far girare la testa
fazer desnortear, desvairar
fare un processo a
mover ação a
fammi vedere
deixa-me ver
fare lo sciocco
fazer-se desentendido
far bollire
pôr a ferver
far arrostire
pôr a assar
che ti fa?
que te importa?
Dio ha fatto l’uomo a sua immagine
Deus fez o homem à Sua imagem
fare un lavoro
fazer um trabalho
fare un libro
escrever um livro
fare un errore, una sciocchezza
cometer um erro, fazer uma tolice
cosa avresti fatto al mio posto?
o que terias feito no meu lugar?
niente da fare!
nada a fazer!
fare un bambino
dar à luz um bebé
al cinema Roma fanno un film giallo
no cinema Roma dão um filme policial
fare fuoco
dar fogo, fazer fogo, lume
fare gli auguri
dar os parabéns
fare scuola
dar aulas, lecionar, fazer escola
questa lampada fa poca luce
esta lâmpada dá pouca luz
fare un’iniezione
dar uma injeção
fate quello che volete
façam o que quiserem
non fare che
não fazer senão, não parar de
non so che farmene
não sei que fazer disto
l’affare è fatto
o negócio está feito
avere a che fare con qualcuno
ter que tratar com alguém
ciò che è fatto è fatto
o que está feito está feito
non farne un dramma
não faças disto um drama
fare i fatti propri, le cose sue
não se meter na vida dos outros
non fa nulla
não faz mal
fammi pensare un momento
deixa-me pensar um momento
vai a farti friggere!
vai à fava!, vai bugiar!
fare una bella vita
levar uma rica vida
far fuori qualcuno
matar alguém
fare schifo
ser uma porcaria, enjoar
farcela, non farcela
conseguir, não conseguir
non farcela più
não poder mais, não aguentar mais
non farcela con il carico, con il peso
não poder com a carga, com o peso
fare cinque chilometri a piedi
fazer cinco quilómetros a pé
hai fatto bene, male
fizeste bem, mal
cosa avresti fatto al mio posto?
o que terias feito no meu lugar?
faresti meglio a... invece di
farias melhor em... do que
fare il medico, l’avvocato
ser médico, advogado
è stato fatto ministro
foi nomeado ministro
ha fatto di tutto per partire con noi
fez tudo para partir connosco
gli fa male la testa
dói-lhe a cabeça
farsi un’idea precisa
fazer uma ideia exata
fare molti amici
fazer, granjear muitos amigos
fare effetto
fazer efeito
tre e tre, tre più tre fanno sei
três e três são seis
fare ombra
fazer sombra
figurado fazer sombra
stare facendo
estar a fazer
essere sul punto di fare
estar para fazer
che dev’essere fatto
que está por fazer
fare sfoggio
fazer alarde, alardear, ostentar
ne ha fatta una delle sue
fez uma das suas
l’aria del mare mi fa bene
o ar do mar faz-me bem
come Dio l’ha fatto
como Deus o fez
fare una domanda
fazer uma pergunta
fare uno sconto
fazer um desconto
mi fa venire una rabbia!
faz-me uma raiva!
far venire fame, sete, sonno, mal di testa
fazer fome, sede, sono, dor de cabeça
fare delle scenate
fazer cenas
fare che
fazer (com) que
fare da
fazer de
fare un patto
fazer um pacto
fare forca, vela, fuga, sega
fazer gazeta
farla finita
acabar
è fatto!
está feito!, é caso resolvido!
darsi da fare
atarefar-se
avere da fare
ter que fazer
fare una partita a carte
jogar uma partida de cartas
saper fare di cucina
saber cozinhar
non sapere cosa fare
não saber o que fazer
non se ne fa nulla
nada feito
non c’è che fare, non c’è niente da fare
não há nada a fazer
lasciar fare
deixar fazer
fare una promessa
fazer uma promessa
fare una grazia
fazer, conceder uma graça
fare un prezzo
fazer um preço
fare l’ora
perder tempo
verbo intransitivo
servir, prestar, ser feito
non fa per noi
não serve para nós
verbo reflexo
fazer-se
farsi alla finestra
assomar, debruçar-se à janela
farsi coraggio
ganhar ânimo
farsi conoscere
dar-se a conhecer
farsi a pezzi
fazer-se em fanicos, em pedaços
farsi pregare
fazer-se rogar
farsi vedere
fazer-se ver
farsi forte
fazer-se forte
s’è fatto da solo
fez-se à sua custa
farsi avanti
andar para a frente, avançar
farsi indietro
andar para trás, recuar
farsi in là
afastar-se
farsi più vicino
aproximar-se
farsi prete
fazer-se padre
farsi cattolico
tornar-se católico
si sta facendo tardi
está a fazer-se tarde
verbo impessoal
estar
fa freddo, caldo
está frio, calor
fa giorno
amanhece
fa notte
anoitece
che tempo fa?
que tempo está?
nome masculino
1.
o fazer
sul far del giorno
ao amanhecer
sul far della notte
ao anoitecer
2.
maneira feminino, modo
3.
ares plural, aspeto
provérbio non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te stesso
não faças aos outros aquilo que não queres que te façam a ti
provérbio non rimandare a domani quello che puoi fare oggi
não guardes para amanhã o que podes fazer hoje; guarda que comer, mas não guardes que fazer
provérbio chi la fa l’aspetti
para velhaco, velhaco e meio

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    fare acqua / fare rifornimento di acqua
    pt
    abastecer de água
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fare il pane / panificare
    pt
    panificar
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    nidificare / fare il nido
    pt
    fazer o ninho, nidificar
  • fisheries
    afferrare / fare presura
    pt
    pegar, prender
  • communications
    fare seguito
    pt
    reexpedir
  • mechanical engineering
    avanzare / fare avanzare
    pt
    avançar, fazer avançar
  • social problem
    darsi da fare
    pt
    desenrascar, fazer-se à vida
  • mechanical engineering
    fare collimare / determinare la posizione
    pt
    regular
  • information technology and data processing
    riportare / fare un riporto
    pt
    transportar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fare la criniera
    pt
    pentear a crina
  • administrative law
    fare una offerta
    pt
    apresentar uma proposta
  • FINANCE
    fare la provvista
    pt
    dar cobertura
  • maritime transport
    fare scalo in porto
    pt
    escalar um porto, fazer escala num porto
  • industrial structures
    macchina a fare copas
    pt
    bobinadora
  • industrial structures
    macchina a fare rocche
    pt
    rocadeira
  • chemistry / technology and technical regulations
    fare gorgogliare l'aria
    pt
    fazer borbulhar ar
  • building and public works
    piano per fare la malta
    pt
    placa para amassar
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fare propaganda porta a porta / fare propaganda capillare
    pt
    fazer propaganda porta a porta
  • LAW
    fare decorrere un termine
    pt
    fazer correr um prazo
  • communications
    combinare un numero di telefono / fare un numero di telefono
    pt
    marcar um número de telefone
  • mechanical engineering
    vasca per fare il ghiaccio
    pt
    tanque de salmoura, tanque gerador de gelo
  • mechanical engineering
    macchina per fare il ghiaccio
    pt
    gerador de gelo
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    fare oggetto di un disimpegno
    pt
    ser anulado, ser objeto de anulação
  • materials technology / mechanical engineering
    fare il pieno di un serbatoio
    pt
    atestar um reservatório, atestar uma cisterna
  • data processing / information technology and data processing
    fare rispettare le previsioni
    pt
    fazer seguir a previsão
  • EUROPEAN UNION / LAW
    proporre opposizione alla sentenza / fare opposizione alla sentenza
    pt
    acórdão impugnado
  • preparation for market / LAW
    proporre un concordato / fare una proposta di concordato
    pt
    propor uma concordata
  • FINANCE
    comperare e rivendere con modesto guadagno / fare operazioni di bagarinaggio
    pt
    especular a muito curto prazo
  • coal industry
    orlare / fare un'arricciatura o orlatura
    pt
    apertar
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    fare una permutazione circolare
    pt
    rotação
  • mechanical engineering / earth sciences
    cassettina per fare il ghiaccio
    pt
    bandeja para gelo
  • land transport / TRANSPORT
    fare entrare un treno in stazione / ammettere un treno in stazione
    pt
    admitir um comboio numa estação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fare fiocchi de bloccos di igromull
    pt
    fazer flocos de blocos de hygromull
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    fare valere cause legittime di astensione
    pt
    invocar causas legítimas de escusa
  • ECONOMICS
    fare oggetto di una circolazione ristretta
    pt
    sejam objeto de uma circulação restrita
  • FINANCE
    fare incetta di un titolo in controtendenza
    pt
    comprar ao som dos canhões
  • LAW
    la parte ha la facoltà di fare rimostranze orali
    pt
    la parte pode fazer alegações orais
  • LAW
    fare valere la priorità di un deposito precedente
    pt
    prevalecer-se da prioridade de um depósito anterior
  • LAW
    capacità di disporre mortis causa / capacità di fare una disposizione a causa di morte / capacità di disporre a causa di morte
    pt
    capacidade para fazer uma disposição por morte
  • LAW / intellectual property
    fare beneficiare il licenziatario delle condizioni di licenza
    pt
    assegurar ao licenciado condições de licença
  • insurance
    obbligo per l'assicurato di fare quanto ragionevolmente possibile per evitare un danno
    pt
    cláusula das diligências razoáveis
  • LAW
    rifiutarsi di deporre,di prestare giuramento o di fare la dichiarazione solenne che lo sostituisce
    pt
    recusar depor, prestar juramento ou fazer a declaração solene que o substitua
  • space transport
    verticale (fare la -)
    pt
    cabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
  • chemistry
    Sciacquare la pelle/fare una doccia.
    pt
    Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
  • European construction / EU body
    task force sulla sussidiarietà, la proporzionalità e "Fare meno in modo più efficiente" / task force "Fare meno in modo più efficiente" / task force per la sussidiarietà e la proporzionalità e per "Fare meno in modo più efficiente"
    pt
    Grupo de Trabalho Subsidiariedade, Proporcionalidade e «Fazer menos com maior Eficiência»
  • chemistry
    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-21 19:34:46]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    fare acqua / fare rifornimento di acqua
    pt
    abastecer de água
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fare il pane / panificare
    pt
    panificar
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    nidificare / fare il nido
    pt
    fazer o ninho, nidificar
  • fisheries
    afferrare / fare presura
    pt
    pegar, prender
  • communications
    fare seguito
    pt
    reexpedir
  • mechanical engineering
    avanzare / fare avanzare
    pt
    avançar, fazer avançar
  • social problem
    darsi da fare
    pt
    desenrascar, fazer-se à vida
  • mechanical engineering
    fare collimare / determinare la posizione
    pt
    regular
  • information technology and data processing
    riportare / fare un riporto
    pt
    transportar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fare la criniera
    pt
    pentear a crina
  • administrative law
    fare una offerta
    pt
    apresentar uma proposta
  • FINANCE
    fare la provvista
    pt
    dar cobertura
  • maritime transport
    fare scalo in porto
    pt
    escalar um porto, fazer escala num porto
  • industrial structures
    macchina a fare copas
    pt
    bobinadora
  • industrial structures
    macchina a fare rocche
    pt
    rocadeira
  • chemistry / technology and technical regulations
    fare gorgogliare l'aria
    pt
    fazer borbulhar ar
  • building and public works
    piano per fare la malta
    pt
    placa para amassar
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fare propaganda porta a porta / fare propaganda capillare
    pt
    fazer propaganda porta a porta
  • LAW
    fare decorrere un termine
    pt
    fazer correr um prazo
  • communications
    combinare un numero di telefono / fare un numero di telefono
    pt
    marcar um número de telefone
  • mechanical engineering
    vasca per fare il ghiaccio
    pt
    tanque de salmoura, tanque gerador de gelo
  • mechanical engineering
    macchina per fare il ghiaccio
    pt
    gerador de gelo
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    fare oggetto di un disimpegno
    pt
    ser anulado, ser objeto de anulação
  • materials technology / mechanical engineering
    fare il pieno di un serbatoio
    pt
    atestar um reservatório, atestar uma cisterna
  • data processing / information technology and data processing
    fare rispettare le previsioni
    pt
    fazer seguir a previsão
  • EUROPEAN UNION / LAW
    proporre opposizione alla sentenza / fare opposizione alla sentenza
    pt
    acórdão impugnado
  • preparation for market / LAW
    proporre un concordato / fare una proposta di concordato
    pt
    propor uma concordata
  • FINANCE
    comperare e rivendere con modesto guadagno / fare operazioni di bagarinaggio
    pt
    especular a muito curto prazo
  • coal industry
    orlare / fare un'arricciatura o orlatura
    pt
    apertar
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    fare una permutazione circolare
    pt
    rotação
  • mechanical engineering / earth sciences
    cassettina per fare il ghiaccio
    pt
    bandeja para gelo
  • land transport / TRANSPORT
    fare entrare un treno in stazione / ammettere un treno in stazione
    pt
    admitir um comboio numa estação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fare fiocchi de bloccos di igromull
    pt
    fazer flocos de blocos de hygromull
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    fare valere cause legittime di astensione
    pt
    invocar causas legítimas de escusa
  • ECONOMICS
    fare oggetto di una circolazione ristretta
    pt
    sejam objeto de uma circulação restrita
  • FINANCE
    fare incetta di un titolo in controtendenza
    pt
    comprar ao som dos canhões
  • LAW
    la parte ha la facoltà di fare rimostranze orali
    pt
    la parte pode fazer alegações orais
  • LAW
    fare valere la priorità di un deposito precedente
    pt
    prevalecer-se da prioridade de um depósito anterior
  • LAW
    capacità di disporre mortis causa / capacità di fare una disposizione a causa di morte / capacità di disporre a causa di morte
    pt
    capacidade para fazer uma disposição por morte
  • LAW / intellectual property
    fare beneficiare il licenziatario delle condizioni di licenza
    pt
    assegurar ao licenciado condições de licença
  • insurance
    obbligo per l'assicurato di fare quanto ragionevolmente possibile per evitare un danno
    pt
    cláusula das diligências razoáveis
  • LAW
    rifiutarsi di deporre,di prestare giuramento o di fare la dichiarazione solenne che lo sostituisce
    pt
    recusar depor, prestar juramento ou fazer a declaração solene que o substitua
  • space transport
    verticale (fare la -)
    pt
    cabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
  • chemistry
    Sciacquare la pelle/fare una doccia.
    pt
    Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
  • European construction / EU body
    task force sulla sussidiarietà, la proporzionalità e "Fare meno in modo più efficiente" / task force "Fare meno in modo più efficiente" / task force per la sussidiarietà e la proporzionalità e per "Fare meno in modo più efficiente"
    pt
    Grupo de Trabalho Subsidiariedade, Proporcionalidade e «Fazer menos com maior Eficiência»
  • chemistry
    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-21 19:34:46]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais