hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈmwɔvere
favoritosfavoritos
verbo transitivo
1.
mover, mexer, abanar, agitar, deslocar
muovere le labbra
mover, mexer os lábios
muovere la testa, il capo
mover, abanar a cabeça
muovere gli occhi
mover, mexer os olhos
muovere la coda
abanar o rabo, a cauda
muovere le penne
voar
muovere le gambe
mexer as pernas
il vento muove le foglie
o vento agita as folhas
muovere una pedina
mover um peão
ha mosso molte pedine per trovare un posto
figurado moveu muitas peças para encontrar um emprego
muovere i primi passi
dar os primeiros passos
non può muovere un passo senza domandare il permesso
não pode dar um passo sem pedir licença
non ha mosso un dito per aiutarmi
não mexeu, não levantou um dedo, não mexeu uma palha para me ajudar
2.
provocar, suscitar, mover
muovere il riso
provocar o riso
muovere il pianto
fazer chorar
muovere a pietà, a compassione
mover à piedade, à compaixão, comover
muovere a sdegno
provocar a indignação, indignar
muovere a invidia
encher de inveja
è mosso dall’interesse
é movido pelo interesse
è la fame che l’ha mosso a rubare
foi a fome que o levou a roubar
3.
fazer, mover
muovere causa, lite a qualcuno
mover, intentar um processo a alguém
muovere un rimprovero
censurar, repreender
muovere delle obiezioni
fazer objeções
verbo intransitivo
partir
il treno muoverà da Napoli
o comboio partirá de Nápoles
muoviamo da punti di vista differenti
partimos de pontos de vista diferentes
muovere incontro a qualcuno
ir ao encontro de alguém
muovere alla volta di
dirigir-se para
verbo reflexo
1.
mover-se, mexer-se, movimentar-se, agitar-se, menear-se, andar
non muoverti!
não te mexas!
qualcosa si muoveva nel buio
alguma coisa se movia na escuridão
non mi sono mosso da casa
não saí de casa
non si è mai mosso da Milano
nunca saiu de Milão
fa fatica a muoversi
custa-lhe mexer-se, mover-se
nessuno si è mosso in mio aiuto
ninguém se mexeu para me ajudar
tutti si sono mossi per trovargli un posto
todos se mexeram para lhe arranjar um emprego
i corpi celesti si muovono nello spazio
os corpos celestes movem-se, movimentam-se no espaço
la giustizia si muove con lentezza
a justiça mexe-se, move-se com lentidão
questa cucina è così piccola che non ci si può muovere
esta cozinha é tão pequena que a gente nem se pode mexer
il bambino si muoveva continuamente nella culla
o bebé mexia-se continuamente no berço
le foglie si muovevano al vento
as folhas agitavam-se ao vento
nessuno si muova!
ninguém se mexa!
2.
dirigir-se, pôr-se em marcha, pôr-se em movimento
detto questo si mosse verso l’uscita
dito isto dirigiu-se para a saída
al segnale l’esercito si mosse
ao sinal o exército pôs-se em marcha
3.
despachar-se, mexer-se
muoviti!
despacha-te!, mexe-te!
4.
muoversi a pietà
comover-se
muoversi a sdegno
indignar-se
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
muovere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/muovere [visualizado em 2026-06-16 20:09:39].
palavras parecidas com muovere
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
muovere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/muovere [visualizado em 2026-06-16 20:09:39].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos