hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈrompere
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
romper, partir, quebrar
rompere un vetro, un piatto, un vaso
partir um vidro, um prato, um vaso
hanno rotto la vetrina con un sasso
partiram a montra com uma pedra
rompere noci
partir, quebrar nozes
rompere il pane in tre parti
partir o pão em três partes
rompere la testa a qualcuno
partir a cabeça a alguém
rompersi un braccio, una gamba
partir um braço, uma perna
rompersi la schiena a fare qualcosa
figurado ficar todo partido, derrear-se a fazer alguma coisa
rompersi l’osso del collo
partir o pescoço
rompere le ossa a qualcuno
quebrar os ossos a alguém
rompere i timpani, gli orecchi a qualcuno
figurado furar os tímpanos a alguém, romper os ouvidos a alguém
rompere le scatole, l’anima, le tasche, i corbelli a qualcuno
figurado chatear, maçar, aborrecer alguém
rompere gli indugi
decidir-se
rompere il silenzio, la monotonia
quebrar o silêncio, a monotonia
rompere il sonno
quebrar, interromper o sono
rompere il ghiaccio
figurado quebrar o gelo
rompere le catene, i ceppi
figurado quebrar as correntes
rompere un fidanzamento
romper um noivado
rompere i patti, la tregua
quebrar os pactos, a trégua
rompere le linee nemiche
romper as linhas inimigas
2.
estragar
rompere l’orologio, un giocattolo
estragar o relógio, um brinquedo
3.
rasgar
4.
bater
verbo intransitivo
1.
romper
romperla con qualcuno
romper com alguém
ha rotto con il fidanzato
rompeu com o noivo
hanno rotto
romperam
2.
chatear, maçar, aborrecer
3.
rompere in mare
naufragar
rompere in pianto
romper em choro, desatar em pranto
verbo reflexo
1.
romper-se, partir-se, quebrar(-se)
l’incanto, l’incantesimo si è rotto
quebrou-se o encanto
il piatto cadde e si ruppe
o prato caiu e partiu-se
la corda si è rotta
a corda quebrou-se
2.
estragar-se
mi si è rotto l’orologio
o meu relógio estragou-se
provérbio chi rompe paga, e i cocci sono suoi
quem parte paga; quem fez o mal pague as custas; quem estraga velho paga novo

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    apparecchio per rompere la cagliata
    pt
    corta-coalhada manual
  • EUROPEAN UNION
    rompere l'isolamento di una regione
    pt
    "desencravar" uma região
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
rompere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/rompere [visualizado em 2026-06-16 00:27:18].
palavras parecidas com rompere

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    apparecchio per rompere la cagliata
    pt
    corta-coalhada manual
  • EUROPEAN UNION
    rompere l'isolamento di una regione
    pt
    "desencravar" uma região
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
rompere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/rompere [visualizado em 2026-06-16 00:27:18].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos