- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
nome
parte feminino; (portie) porção feminino; (aandeel) quota feminino
bij gedeelten
em partes, em prestações
het grootste gedeelte van het jaar
a maior parte do ano
het grootste gedeelte van zijn tijd doorbrengen met
passar a maior parte do seu tempo com
twee tiende gedeelte van een hoeveelheid
dois décimos duma quantidade
voor het grootste gedeelte
na (sua) maior parte
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / building and public works / TRANSPORTvlak weggedeelte / vlak gedeelteptpatamar
- administrative lawdood gedeelteptparte inativa
- communicationsblind gedeelteptsetor morto
- electronics and electrical engineering / building and public works / TRANSPORTactief deel / actief gedeelte / deel onder spanningptparte ativa, parte sob tensão
- information technology and data processinganaloog gedeelteptparte analógica
- pharmaceutical industrytherapeutisch deel / werkzaam gedeelteptfração ativa, fração terapêutica
- chemical compoundbewegend gedeelte / aangedreven kantptlado do prato móvel
- mechanical engineering / earth sciencesdraaiend gedeelte / rotor en asptrotor completo
- land transport / building and public works / TRANSPORTvernauwd gedeelteptcanal de queda
- electronics and electrical engineeringbespeeld gedeelteptsuperfície gravada
- building and public worksoverdekt gedeeltepttrecho de canal coberto
- land transport / TRANSPORTalgemeen gedeelteptanexo ao horário
- mechanical engineeringdraaiend gedeelteptcorpo
- mechanical engineeringdraaiend gedeelteptconjunto rotativo, corpo
- EU expenditure / FINANCE / public finance and budget policyjaarlijks gedeelteptprestação anual, fração anual
- financial institutions and credit / EU relations / FINANCEresterend gedeelte / resterend bedrag / saldoptremanescente, montante residual
- land transport / TRANSPORTthermisch gedeelteptparte térmica
- European Monetary Systembinnenste gedeelteptnúcleo
- European Monetary Systembuitenste gedeelteptcoroa
- FINANCEbinnenste gedeelteptparte interna
- FINANCEbuitenste gedeelteptparte externa
- land transport / TRANSPORTgedisseld gedeelteptmesa de sabotagem
- chemical compoundbolvormig gedeelteptcúpula polar
- building and public worksuitstekend gedeelteptavançado
- EU actregelgevend gedeelte / dispositiefptdispositivo, articulado
- law of successionbeschikbaar gedeelteptquota disponível
- LAWregelgevend gedeelteptdispositivo
- land transportscherpkantig gedeelte / 1)gedeelte met scherpe randen / randptpeça com arestas vivas
- mechanical engineeringscherpkantig gedeelte / gedeelte met scherpe randenptpeça com arestas vivas
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESeiwitvormend gedeelteptformação da clara do ovo
- ECONOMICS / FINANCEgedeelte à fonds perduptajuda a fundo perdido
- road transport / technology and technical regulationslichtdoorlatend gedeelteptsuperfície iluminante
- communicationsgedeelte van de doorvoer / doorvoeraandeelptquota parte de trânsito, quota-parte de trânsito
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresmat gedeelte van breukvlakptzona áspera da fratura, zona serrilhada da fratura
- Community budgetbijkomend twaalfde gedeelte / bijkomend twaalfdeptduodécimo adicional
- air and space transportvoorste gedeelte van de raketptsecção dianteira de míssil
- land transportonderlijf:onderlichaan / onderste gedeelte van de torsoptparte inferior do tronco
- land transport / TRANSPORThorizontaal gedeelte van het spoor / waterpas gedeelte van het spoorptsecção de via em patamar, secção de via horizontal
- land transportdij:dijbeen:bovenbeen / bovenste gedeelte van het femurptparte superior do fémur
- medical sciencebovenste gedeelte van het femurptparte superior do fémur
- materials technology / LAW / FINANCEcilindrisch gedeelte van de flesptcorpo da garrafa
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringgleuf / groef gedeelte van een spoelzijdeptlado de bobina embebida
- EUROPEAN UNIONbijzonder gedeelte van het examenptprova específica
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESeerste gedeelte van de dunne darm / twaalfvingerige darmptjunção duodenal
- insurancegedeelte met hoge schadefrequentieptescalão com grande frequência de sinistros
- medical sciencedistaal gedeelte van de dunne darmptintestino delgado distal
- Procedural lawmondeling gedeelte van de procedure / mondelinge behandelingptfase oral, fase oral do processo
- land transport / building and public works / TRANSPORTbaangedeelte met klappers / modderig gedeelte in het ballastbedptzona de balastro enlameado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
gedeelte – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/gedeelte [visualizado em 2026-07-08 20:55:25].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / building and public works / TRANSPORTvlak weggedeelte / vlak gedeelteptpatamar
- administrative lawdood gedeelteptparte inativa
- communicationsblind gedeelteptsetor morto
- electronics and electrical engineering / building and public works / TRANSPORTactief deel / actief gedeelte / deel onder spanningptparte ativa, parte sob tensão
- information technology and data processinganaloog gedeelteptparte analógica
- pharmaceutical industrytherapeutisch deel / werkzaam gedeelteptfração ativa, fração terapêutica
- chemical compoundbewegend gedeelte / aangedreven kantptlado do prato móvel
- mechanical engineering / earth sciencesdraaiend gedeelte / rotor en asptrotor completo
- land transport / building and public works / TRANSPORTvernauwd gedeelteptcanal de queda
- electronics and electrical engineeringbespeeld gedeelteptsuperfície gravada
- building and public worksoverdekt gedeeltepttrecho de canal coberto
- land transport / TRANSPORTalgemeen gedeelteptanexo ao horário
- mechanical engineeringdraaiend gedeelteptcorpo
- mechanical engineeringdraaiend gedeelteptconjunto rotativo, corpo
- EU expenditure / FINANCE / public finance and budget policyjaarlijks gedeelteptprestação anual, fração anual
- financial institutions and credit / EU relations / FINANCEresterend gedeelte / resterend bedrag / saldoptremanescente, montante residual
- land transport / TRANSPORTthermisch gedeelteptparte térmica
- European Monetary Systembinnenste gedeelteptnúcleo
- European Monetary Systembuitenste gedeelteptcoroa
- FINANCEbinnenste gedeelteptparte interna
- FINANCEbuitenste gedeelteptparte externa
- land transport / TRANSPORTgedisseld gedeelteptmesa de sabotagem
- chemical compoundbolvormig gedeelteptcúpula polar
- building and public worksuitstekend gedeelteptavançado
- EU actregelgevend gedeelte / dispositiefptdispositivo, articulado
- law of successionbeschikbaar gedeelteptquota disponível
- LAWregelgevend gedeelteptdispositivo
- land transportscherpkantig gedeelte / 1)gedeelte met scherpe randen / randptpeça com arestas vivas
- mechanical engineeringscherpkantig gedeelte / gedeelte met scherpe randenptpeça com arestas vivas
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESeiwitvormend gedeelteptformação da clara do ovo
- ECONOMICS / FINANCEgedeelte à fonds perduptajuda a fundo perdido
- road transport / technology and technical regulationslichtdoorlatend gedeelteptsuperfície iluminante
- communicationsgedeelte van de doorvoer / doorvoeraandeelptquota parte de trânsito, quota-parte de trânsito
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresmat gedeelte van breukvlakptzona áspera da fratura, zona serrilhada da fratura
- Community budgetbijkomend twaalfde gedeelte / bijkomend twaalfdeptduodécimo adicional
- air and space transportvoorste gedeelte van de raketptsecção dianteira de míssil
- land transportonderlijf:onderlichaan / onderste gedeelte van de torsoptparte inferior do tronco
- land transport / TRANSPORThorizontaal gedeelte van het spoor / waterpas gedeelte van het spoorptsecção de via em patamar, secção de via horizontal
- land transportdij:dijbeen:bovenbeen / bovenste gedeelte van het femurptparte superior do fémur
- medical sciencebovenste gedeelte van het femurptparte superior do fémur
- materials technology / LAW / FINANCEcilindrisch gedeelte van de flesptcorpo da garrafa
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringgleuf / groef gedeelte van een spoelzijdeptlado de bobina embebida
- EUROPEAN UNIONbijzonder gedeelte van het examenptprova específica
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESeerste gedeelte van de dunne darm / twaalfvingerige darmptjunção duodenal
- insurancegedeelte met hoge schadefrequentieptescalão com grande frequência de sinistros
- medical sciencedistaal gedeelte van de dunne darmptintestino delgado distal
- Procedural lawmondeling gedeelte van de procedure / mondelinge behandelingptfase oral, fase oral do processo
- land transport / building and public works / TRANSPORTbaangedeelte met klappers / modderig gedeelte in het ballastbedptzona de balastro enlameado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
gedeelte – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/gedeelte [visualizado em 2026-07-08 20:55:25].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: