nome
1.
(algemeen) vista feminino
2.
(gelaat) cara feminino, rosto masculino
3.
(gelaatsuitdrukking) ar masculino, aspeto masculino
dat is geen gezicht!
isso não tem nem pés nem cabeça, isso é horroroso!, isso é ridículo!
de zon schijnt mij in het gezicht
o sol bate-me na cara
een ernstig gezicht zetten
pôr um ar sério
een gek gezicht trekken
pôr uma cara esquisita
een gezicht als een oorwurm
uma cara de enterro
een lelijk gezicht
uma cara feia
een organisatie een ander gezicht geven
dar outro rosto a uma organização, dar um novo rosto a uma organização
een stalen gezicht
um rosto impassível, um rosto impenetrável
een vies gezicht trekken
fazer uma careta, torcer o nariz
een vreemd gezicht opzetten
fazer uma cara esquisita, pôr uma cara esquisita
ergens zijn gezicht laten zien
comparecer nalgum sítio, marcar presença
gezichten trekken
fazer caretas
het gezicht verliezen
perder a vista, cegar
hij heeft een sympathiek gezicht
ele tem uma cara simpática
hij heeft zijn ware gezicht getoond
figurado ele mostrou aquilo que realmente é
hij trok een somber gezicht
ensombrou-se-lhe o rosto
hij zet een lang, zuur gezicht
ele mostra uma expressão de desagrado, faz uma cara de poucos amigos
hou je gezicht!
caluda!, cala a boca!, cala o bico!
iemand in het gezicht spuwen
cuspir no rosto de alguém, cuspir na cara de alguém
iemand in zijn gezicht uitlachen
rir-se na cara de alguém, rir-se nas bochechas de alguém
iemand met twee gezicht
uma pessoa de duas caras
iemand op zijn gezicht geven, slaan
partir a cara a alguém, quebrar a cara a alguém
iemand uit het gezicht verliezen
perder alguém de vista
iemand van gezicht kennen
conhecer alguém de vista
iets (recht) in iemands gezicht zeggen
dizer alguma coisa frontalmente a alguém, dizer alguma coisa de caras a alguém
iets van iemands gezicht aflezen
ler alguma coisa no rosto de alguém
ik zie hier allemaal bekende gezichten
estou a ver aqui caras conhecidas, estou a ver aqui gente conhecida
je had zijn gezicht moeten zien!
havias de ter visto a cara que ele fez!
liefde op het eerste gezicht
amor à primeira vista
met een nors gezicht
com ar carrancudo
op het eerste gezicht
à primeira vista
op het eerste gezicht iets spelen
tocar alguma coisa à primeira vista
op zijn gezicht krijgen
apanhar uma sova, apanhar uma tareia
't was een aardig gezicht
era uma bela vista, era um belo espetáculo
zijn gezicht komt me bekend voor
a cara dele não me é estranha
zijn gezicht redden
salvar a cara, salvar as aparências
zijn gezicht verliezen
perder a reputação, fazer-se de ridículo
zover het gezicht reikt
a perder de vista, até onde a vista alcança
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWop het eerste gezichtptprima facie, à primeira vista
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSaansluiting aan het gezicht / aansluiting aan het gelaatptestanquidade da máscara
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
gezicht – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/gezicht [visualizado em 2026-07-18 23:01:11].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWop het eerste gezichtptprima facie, à primeira vista
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSaansluiting aan het gezicht / aansluiting aan het gelaatptestanquidade da máscara
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
gezicht – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/gezicht [visualizado em 2026-07-18 23:01:11].