- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- inland waterway transportlanchão / barcaça / barca / batelãodePrahm, Schleppschiff, Schute
- transport policy / maritime and inland waterway transportbarca / autocarro aquáticodeWasserbus
- industrial structuresbarca / tina / cubadeBottich, grosses Fass, Kufe, Küpe, Barke
- industrial structuresbarca de torniquete / barca de sarilhodeHaspelkufe
- industrial structuresbarca de lavagemdeDolly
- chemical compound / industrial structuresbarca de tingimentodeFärbebottich
- TRANSPORTbarca movida por cabosdeseilbetriebene Fähre
- maritime and inland waterway transportembarcação / barcodeBoot
- TRADE / maritime transportbarcodeSchiff
- transport policy / maritime and inland waterway transporttáxi aquático / barco-táxideWassertaxi
- maritime transportbarco faroldeFeuerschiff, Leuchtschiff
- LAW / maritime transportveleiro / barco à vela / barco de veladeSS, Segelschiff, Segler
- leisurebarco a remosdeRennruderboot
- TRANSPORT / land transportanfíbio barcodeAmphibienflugboot
- maritime transport / fisheriesnavio de pesca / barco de pesca / embarcação de pescadeFischereifahrzeug
- leisurebarco dobrável / barco desmontáveldeFaltboot
- land transport / TRANSPORTponte de barcosdeKahnbrücke, Schiffsbrücke, Pontonbrücke
- fisheries / maritime and inland waterway transportbarco de pilotos / embarcação de pilotosdeLotsenboot
- leisure / maritime and inland waterway transportbarco de recreiodeWassersportfahrzeug
- mechanical engineeringbarco criogénicodeFluessiggas-Tanker
- leisure / maritime transportbarco de desporto / embarcação de desportodeSportfahrzeug
- land transport / TRANSPORTreboque de barcosdeBootsanhänger
- land transportreboque de barcosdeBootsanhänger
- materials technology / LAW / land transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / TRANSPORTmontado sobre barcodean Bord genommen
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbarco de vigilânciadeFischereiaufsichtsschiff
- defence / land transport / TRANSPORTbarco de salvamentodemit Fallschirm absetzbares Schlauchboot
- EU customs procedure / maritime and inland waterway transportfornecedor de barcos / fornecedor de naviosdeSchiffsausrüster, Schiffshändler, Schiffszubehörhändler, Schiffausrüsterindustrie, Schiffslieferer, Schiffshaendler, Schiffslieferant
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESperfurador-de-barcosdeScheinbockkäfer
- defencebarco patrulha rápidodeS-Boot, Schnellboot
- land transport / TRANSPORTum barco está desarmadodeein Schiff ist aufgelegt
- maritime and inland waterway transportembarcação rápida / barco de alta velocidadedeschnelles Schiff
- LAW / maritime transportfretamento de barco vazio / fretamento a casco nu / fretamento em casco nudeCharterung des leeren Schiffes, Leerschiffcharter, Bareboat Charter, Bareboatcharter
- ECONOMICSdesmantelamento de barcosdeSchiffsabwrackung
- fisheriesbarco de arrasto pela popa / arrastão de popa / TT / navio de arrasto pela popa / arrastão pela popa / arrastão com rampadeHeckfänger (TT), Hecktrawler
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTbarco ceifador a propulsãodeKrautschneider mit Eigenantrieb
- materials technology / land transport / TRANSPORTos barcos mantêm a direitadedie Schiffe halten sich rechts
- fisheriesbarco com tanque para peixe / navio-tanquedeBünnschiff
- maritime transportbarco de apoio a plataforma / navio de apoio a plataformadePSV, Plattformversorgungsschiff
- air transportbarco salva-vidas pneumáticodeSchlauchboot
- land transport / TRANSPORTum barco alcança outro barcodeein Schiff ueberholt ein anderes
- land transport / TRANSPORTum barco encontra outro barcodeein Schiff begegnet einem anderen
- maritime and inland waterway transport / TRANSPORTbarco para lançamento de boiasdeBojenaussetzschiff
- organisation of transport / maritime transportbarco porta-contentores celulardeZellen-Containerschiff, Containerschiff mit Gleitfuehrungen, Zellencontainerschiff
- leisurebarco destinado ao ensino do remodeTrainingsruderboot
- maritime transportcélulas de barcos porta-contentoresdeContainer-Laderaum
- communications / maritime transportbarco para lançamento de cabos submarinosdeKabelverlegungsschiff, Kabelschiff
- communicationscomunicações internas a bordo de um barcodeBefehls- und Meldeanlagen
- life sciencescarta de navegação para barcos de recreiodeJachtkarte
- leisure / communicationsrecetores destinados aos barcos de recreiodeEmpfangsgeräte für Freizeitboote
- international agreement / social affairs / fisheriesConvenção relativa ao Alojamento a bordo dos Barcos de PescadeÜbereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
barça – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/barça [visualizado em 2026-06-08 23:12:33].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- inland waterway transportlanchão / barcaça / barca / batelãodePrahm, Schleppschiff, Schute
- transport policy / maritime and inland waterway transportbarca / autocarro aquáticodeWasserbus
- industrial structuresbarca / tina / cubadeBottich, grosses Fass, Kufe, Küpe, Barke
- industrial structuresbarca de torniquete / barca de sarilhodeHaspelkufe
- industrial structuresbarca de lavagemdeDolly
- chemical compound / industrial structuresbarca de tingimentodeFärbebottich
- TRANSPORTbarca movida por cabosdeseilbetriebene Fähre
- maritime and inland waterway transportembarcação / barcodeBoot
- TRADE / maritime transportbarcodeSchiff
- transport policy / maritime and inland waterway transporttáxi aquático / barco-táxideWassertaxi
- maritime transportbarco faroldeFeuerschiff, Leuchtschiff
- LAW / maritime transportveleiro / barco à vela / barco de veladeSS, Segelschiff, Segler
- leisurebarco a remosdeRennruderboot
- TRANSPORT / land transportanfíbio barcodeAmphibienflugboot
- maritime transport / fisheriesnavio de pesca / barco de pesca / embarcação de pescadeFischereifahrzeug
- leisurebarco dobrável / barco desmontáveldeFaltboot
- land transport / TRANSPORTponte de barcosdeKahnbrücke, Schiffsbrücke, Pontonbrücke
- fisheries / maritime and inland waterway transportbarco de pilotos / embarcação de pilotosdeLotsenboot
- leisure / maritime and inland waterway transportbarco de recreiodeWassersportfahrzeug
- mechanical engineeringbarco criogénicodeFluessiggas-Tanker
- leisure / maritime transportbarco de desporto / embarcação de desportodeSportfahrzeug
- land transport / TRANSPORTreboque de barcosdeBootsanhänger
- land transportreboque de barcosdeBootsanhänger
- materials technology / LAW / land transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / TRANSPORTmontado sobre barcodean Bord genommen
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbarco de vigilânciadeFischereiaufsichtsschiff
- defence / land transport / TRANSPORTbarco de salvamentodemit Fallschirm absetzbares Schlauchboot
- EU customs procedure / maritime and inland waterway transportfornecedor de barcos / fornecedor de naviosdeSchiffsausrüster, Schiffshändler, Schiffszubehörhändler, Schiffausrüsterindustrie, Schiffslieferer, Schiffshaendler, Schiffslieferant
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESperfurador-de-barcosdeScheinbockkäfer
- defencebarco patrulha rápidodeS-Boot, Schnellboot
- land transport / TRANSPORTum barco está desarmadodeein Schiff ist aufgelegt
- maritime and inland waterway transportembarcação rápida / barco de alta velocidadedeschnelles Schiff
- LAW / maritime transportfretamento de barco vazio / fretamento a casco nu / fretamento em casco nudeCharterung des leeren Schiffes, Leerschiffcharter, Bareboat Charter, Bareboatcharter
- ECONOMICSdesmantelamento de barcosdeSchiffsabwrackung
- fisheriesbarco de arrasto pela popa / arrastão de popa / TT / navio de arrasto pela popa / arrastão pela popa / arrastão com rampadeHeckfänger (TT), Hecktrawler
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTbarco ceifador a propulsãodeKrautschneider mit Eigenantrieb
- materials technology / land transport / TRANSPORTos barcos mantêm a direitadedie Schiffe halten sich rechts
- fisheriesbarco com tanque para peixe / navio-tanquedeBünnschiff
- maritime transportbarco de apoio a plataforma / navio de apoio a plataformadePSV, Plattformversorgungsschiff
- air transportbarco salva-vidas pneumáticodeSchlauchboot
- land transport / TRANSPORTum barco alcança outro barcodeein Schiff ueberholt ein anderes
- land transport / TRANSPORTum barco encontra outro barcodeein Schiff begegnet einem anderen
- maritime and inland waterway transport / TRANSPORTbarco para lançamento de boiasdeBojenaussetzschiff
- organisation of transport / maritime transportbarco porta-contentores celulardeZellen-Containerschiff, Containerschiff mit Gleitfuehrungen, Zellencontainerschiff
- leisurebarco destinado ao ensino do remodeTrainingsruderboot
- maritime transportcélulas de barcos porta-contentoresdeContainer-Laderaum
- communications / maritime transportbarco para lançamento de cabos submarinosdeKabelverlegungsschiff, Kabelschiff
- communicationscomunicações internas a bordo de um barcodeBefehls- und Meldeanlagen
- life sciencescarta de navegação para barcos de recreiodeJachtkarte
- leisure / communicationsrecetores destinados aos barcos de recreiodeEmpfangsgeräte für Freizeitboote
- international agreement / social affairs / fisheriesConvenção relativa ao Alojamento a bordo dos Barcos de PescadeÜbereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
barça – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/barça [visualizado em 2026-06-08 23:12:33].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo:
