- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
cap.tu.ra
kaˈpturɐ
kaˈpturɐnome feminino
1.
(de pessoa, animal) Fang masculino, Festnahme feminino
2.
(de bens) Beschlagnahme feminino; (de navio) Kaperei feminino
3.
FÍSICA Einfang masculino, Einfangprozess masculino, Einfangsreaktion feminino
captura
Presente do Indicativo do verbo capturar
eu
capturo
tu
capturas
ele, ela, você
captura
nós
capturamos
vós
capturais
eles, elas, vocês
capturam
Imperativo do verbo capturar
captura
tu
capture
ele, ela, você
capturemos
nós
capturai
vós
capturem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheriescapturadeFang, Fangladung
- ENVIRONMENTarmadilhas (animais / capturadeEinfangen
- electronics and electrical engineeringcaptação / capturadeAbsaugung, Ansammlung
- electronics and electrical engineeringcapturadeautomatische Zielaufschaltung, Fangen
- earth sciencescapturadeEinfang, Einfangprozeß
- life sciencescapturadeAbfangen eines Flusses
- physical sciencescaptura KdeBetainteraktion, K-Einfang
- fisheriescaptura nuladeNullfänge
- pollution control measurescaptura de dióxido de carbono / captura de CO2deCO2-Abtrennung, CO2-Abscheidung
- pollution control measures / INDUSTRYhote de captura / hotedeDunstabzugshaube, Herdhaube
- nuclear energygama de captura / radiação gama de capturadeEinfang-Gammastrahlung
- fisheriescaptura tipo B1 / captura de tipo B1deFangtyp B1
- fisheriescaptura nominaldeNominalfang
- electronics and electrical engineeringcaptura de gotas / captura de água / eliminador da correntedeTropfenfang, Wasserfang, Tropfenabscheider
- fisheriesquota de pesca / quota de capturadeFangquote
- fisheriesnavio de capturadeFangschiff
- insuranceriscos de arresto / risco de capturadeAufbringungsrisiko
- communicationscaptura de dadosdeDatenerfassung
- electronics and electrical engineeringcaptura de raiosdeStrahlen-Einfang
- communications / land transport / TRANSPORTcaptura de feixedeErfliegen eines Leitstrahls
- data processing / information technology and data processingcaptura às cegasdeblindes Einfangen, blindes Auffangen
- fisheriescaptura secundária / captura acessória / captura incidentaldeBeifänge, Beifang
- LAW / POLITICS / ECONOMICScaptura do EstadodeVereinnahmung des Staates, Usurpation des Staates
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScaptura comercialdeFischereiertrag
- electronics and electrical engineering / earth sciencescentro de capturadeEinfangstelle, Einfangzentrum
- electronics and electrical engineeringefeito de capturadeEinfangverhalten, Auffang-Effekt
- electronics and electrical engineeringefeito de capturadeÜbertönen
- Criminal lawordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de conduçãodeHaftbefehl
- European Union / LAW / migrationmandado de detenção / mandado de capturadeHaftbefehl
- ENVIRONMENTprodutos de captura (pesca) / produto da capturadeFangertrag
- earth sciencescaptura radioativadeStrahlungseinfang
- healthcaptura eletrónicadeBahnelektroneneinfang, Einfang eines Hüllenelektrons, Elektroneneinfang
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESviveiro de capturadeFangkasten
- competition / POLITICScaptura regulatóriadeVereinnahmung von Rechtsvorschriften
- earth sciences / electronics and electrical engineeringcaptura de eletrõesdeElektroneneinfang
- earth sciencescaptura da radiaçãodeStrahlungseinfang
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScaptura por espéciedeFangmenge nach Arten
- earth sciencesraio gama de capturadeEinfanggammastrahlung
- leisure / information technology and data processingcaptura de movimentodeAufzeichnung von Bewegungsabläufen
- chemical compound / industrial structurescoeficiente de captura / eficiência de captura / rendimento de capturadeEinfang-Wirkungsgrad
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / ENVIRONMENTvelocidade de capturadeAnsauggeschwindigkeit
- fisheries policycertificado de capturadeFangbescheinigung
- electronics and electrical engineeringsecção real de capturadeEinfangquerschnitt
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESconservação da capturadeKonservierung des Fangs
- earth sciencesressonância de capturadeEinfangresonanz
- earth sciencescaptura por ressonânciadeResonanzeinfang
- data processing / information technology and data processingcaptura de imagem vídeodeVideokopie, Bildkopie
- electronics and electrical engineeringsecção eficaz de captura / secção efetiva de capturadeEinfangquerschnitt
- fisheriesprocessamento do peixe / processamento da capturadeFischverarbeitung, Fangverarbeitung
- electronics and electrical engineering / soft energycaptura do fluxo luminosodeLichtfalle, Lighttrapping, Light-trapping
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
captura – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/captura [visualizado em 2026-06-14 05:27:30].
palavras parecidas com captura
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheriescapturadeFang, Fangladung
- ENVIRONMENTarmadilhas (animais / capturadeEinfangen
- electronics and electrical engineeringcaptação / capturadeAbsaugung, Ansammlung
- electronics and electrical engineeringcapturadeautomatische Zielaufschaltung, Fangen
- earth sciencescapturadeEinfang, Einfangprozeß
- life sciencescapturadeAbfangen eines Flusses
- physical sciencescaptura KdeBetainteraktion, K-Einfang
- fisheriescaptura nuladeNullfänge
- pollution control measurescaptura de dióxido de carbono / captura de CO2deCO2-Abtrennung, CO2-Abscheidung
- pollution control measures / INDUSTRYhote de captura / hotedeDunstabzugshaube, Herdhaube
- nuclear energygama de captura / radiação gama de capturadeEinfang-Gammastrahlung
- fisheriescaptura tipo B1 / captura de tipo B1deFangtyp B1
- fisheriescaptura nominaldeNominalfang
- electronics and electrical engineeringcaptura de gotas / captura de água / eliminador da correntedeTropfenfang, Wasserfang, Tropfenabscheider
- fisheriesquota de pesca / quota de capturadeFangquote
- fisheriesnavio de capturadeFangschiff
- insuranceriscos de arresto / risco de capturadeAufbringungsrisiko
- communicationscaptura de dadosdeDatenerfassung
- electronics and electrical engineeringcaptura de raiosdeStrahlen-Einfang
- communications / land transport / TRANSPORTcaptura de feixedeErfliegen eines Leitstrahls
- data processing / information technology and data processingcaptura às cegasdeblindes Einfangen, blindes Auffangen
- fisheriescaptura secundária / captura acessória / captura incidentaldeBeifänge, Beifang
- LAW / POLITICS / ECONOMICScaptura do EstadodeVereinnahmung des Staates, Usurpation des Staates
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScaptura comercialdeFischereiertrag
- electronics and electrical engineering / earth sciencescentro de capturadeEinfangstelle, Einfangzentrum
- electronics and electrical engineeringefeito de capturadeEinfangverhalten, Auffang-Effekt
- electronics and electrical engineeringefeito de capturadeÜbertönen
- Criminal lawordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de conduçãodeHaftbefehl
- European Union / LAW / migrationmandado de detenção / mandado de capturadeHaftbefehl
- ENVIRONMENTprodutos de captura (pesca) / produto da capturadeFangertrag
- earth sciencescaptura radioativadeStrahlungseinfang
- healthcaptura eletrónicadeBahnelektroneneinfang, Einfang eines Hüllenelektrons, Elektroneneinfang
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESviveiro de capturadeFangkasten
- competition / POLITICScaptura regulatóriadeVereinnahmung von Rechtsvorschriften
- earth sciences / electronics and electrical engineeringcaptura de eletrõesdeElektroneneinfang
- earth sciencescaptura da radiaçãodeStrahlungseinfang
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScaptura por espéciedeFangmenge nach Arten
- earth sciencesraio gama de capturadeEinfanggammastrahlung
- leisure / information technology and data processingcaptura de movimentodeAufzeichnung von Bewegungsabläufen
- chemical compound / industrial structurescoeficiente de captura / eficiência de captura / rendimento de capturadeEinfang-Wirkungsgrad
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / ENVIRONMENTvelocidade de capturadeAnsauggeschwindigkeit
- fisheries policycertificado de capturadeFangbescheinigung
- electronics and electrical engineeringsecção real de capturadeEinfangquerschnitt
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESconservação da capturadeKonservierung des Fangs
- earth sciencesressonância de capturadeEinfangresonanz
- earth sciencescaptura por ressonânciadeResonanzeinfang
- data processing / information technology and data processingcaptura de imagem vídeodeVideokopie, Bildkopie
- electronics and electrical engineeringsecção eficaz de captura / secção efetiva de capturadeEinfangquerschnitt
- fisheriesprocessamento do peixe / processamento da capturadeFischverarbeitung, Fangverarbeitung
- electronics and electrical engineering / soft energycaptura do fluxo luminosodeLichtfalle, Lighttrapping, Light-trapping
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
captura – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/captura [visualizado em 2026-06-14 05:27:30].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: