-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

che.gar separador fonéticaʃəˈɡar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo intransitivo
1.
(vir) ankommen, eintreffen [a, in + acusativo]; (regressar) zurückkommen
chegar a tempo
rechtzeitig ankommen
chegar tarde
zu spät kommen
cheguei!
ich bin da!
ela chega às 10 horas
sie kommt um zehn Uhr an
2.
(ser suficiente) reichen [para, für + acusativo]; (bastar) genügen [para, + dativo]; (provisões, reservas) ausreichen [para, für + acusativo], genug sein
chega!
genug! [de, von + dativo], basta! [de, mit + dativo], das reicht!
chega de brincadeira!
hör auf mit dem Spaß!
chega de trabalhar!
hör auf zu arbeiten!
chega e sobra!
(das ist) mehr als genug!
a comida (não) chega para todos
das Essen reicht (nicht) für alle
eu comi até dizer chega
ich habe sehr viel gegessen
já chega!
jetzt reicht's (aber)!
o dinheiro vai chegar para isso?
wird das Geld dafür ausreichen?
o tempo não chega para isso
die Zeit reicht nicht dafür
para mim, chega metade
mir genügt die Hälfte, für mich genügt die Hälfte
3.
(alcançar) reichen [a/até, bis zu + dativo]; (pessoa, capacidades) heranreichen [a, an + acusativo], herankommen [a, an + acusativo]; (quantidade, quantia) sich belaufen [a, auf + acusativo]
chegar a chefe
Chef werden
chegar a um acordo
sich einigen
chegar ao fim
enden
chegar a um resultado/ uma conclusão
zu einem Schluss/Ergebnis kommen
a água chega-me (até) ao joelho
das Wasser reicht mir bis an die Knie
a água não chega (até) aqui
das wasser reicht nicht bis hierher
ela chega ao teto
sie reicht bis zu der Decke
ela não chega aos calcanhares dele
figurado sie kann ihm das Wasser nicht reichen
ele não chega ao seu antecessor
er reicht/kommt nicht an seinen Vorgänger heran
eu chego-lhe (até) ao ombro
ich gehe ihm bis zur Schulter
o prejuízo chegou aos 500 euros
der Schaden ist zu 500 Euro gekommen, der Schaden hat sich auf 500 Euro belaufen
o número de convidados chega aos 100
die Zahl der Gäste beläuft sich auf 100
4.
coloquial (bater) schlagen
chega-lhe!
gib's ihm!
verbo transitivo
1.
(dar, passar) herbringen, hergeben; (à mesa) reichen
chega-me isso!
gib das her!, bring das her!
chegue-me o sal, por favor!
reichen Sie mir bitte das Salz!
2.
(aproximar) näher bringen, heranbringen; (deslocar) rücken [para, an + acusativo]
chegar a mesa para a janela
der Tisch an das Fenster rücken
chegar para cá
heranrücken
chegar para lá
wegschieben
verbo pronominal
(aproximar-se) sich nähern [a, + dativo], herantreten [a, an + acusativo]; (deslocar-se) rücken [a, an + acusativo]
chega-te a mim!
komm her!
chega-te mais para cá!
rück näher!
chega-te para lá!
rück mal ein Stück!
chegar-se para o lado
zur Seite treten
ele chegou-se à janela
er rückte ans fenster
chegar a brasa à sua sardinha
sein Schäfchen ins Trockene bringen
chegar a roupa ao pelo a alguém
jemanden verprügeln
chegar a vias de facto
handgreiflich werden
chegou-me aos ouvidos que...
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
não cheguei a fazer isso
ich bin nicht dazu gekommen, das zu tun
não sei aonde queres chegar
ich weiß nicht, worauf du hinauswillst

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    chegar à tabela / chegar à hora
    de
    fahrplanmäßig eintreffen
  • land transport / TRANSPORT
    chegar com atraso
    de
    mit Verspätung eintreffen
  • ECONOMICS / FINANCE
    aproximação de data de vencimento / chegar à data do vencimento
    de
    fällig werden
  • mechanical engineering / building and public works
    indicador de ascensor a chegar
    de
    "Aufzug kommt"-Anzeiger
  • Procedural law
    chegar a acordo sobre a solução a dar ao litígio
    de
    sich über die streitigen Fragen einigen, sich auf eine Lösung zur Beilegung des Rechtsstreits einigen
  • electronics and electrical engineering
    método de primeiro a chegar primeiro a ser servido
    de
    wer zuerst kommt, mahlt zuerst
  • EUROPEAN UNION / LAW
    no caso de a carga chegar ao seu destino sem qualquer danificação
    de
    für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chegar a uma conclusão final que condicionasse de forma definitiva a resposta à questão de saber se
    de
    die Frage präjudizieren,ob
  • mechanical engineering / building and public works
    indicador de cabina "a chegar"
    de
    Kabinen-"Aufzug Kommt"-Anzeige, Fahrkorb-"Aufzug Kommt"-Anzeige
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
chegar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/chegar [visualizado em 2026-07-19 21:34:48].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    chegar à tabela / chegar à hora
    de
    fahrplanmäßig eintreffen
  • land transport / TRANSPORT
    chegar com atraso
    de
    mit Verspätung eintreffen
  • ECONOMICS / FINANCE
    aproximação de data de vencimento / chegar à data do vencimento
    de
    fällig werden
  • mechanical engineering / building and public works
    indicador de ascensor a chegar
    de
    "Aufzug kommt"-Anzeiger
  • Procedural law
    chegar a acordo sobre a solução a dar ao litígio
    de
    sich über die streitigen Fragen einigen, sich auf eine Lösung zur Beilegung des Rechtsstreits einigen
  • electronics and electrical engineering
    método de primeiro a chegar primeiro a ser servido
    de
    wer zuerst kommt, mahlt zuerst
  • EUROPEAN UNION / LAW
    no caso de a carga chegar ao seu destino sem qualquer danificação
    de
    für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chegar a uma conclusão final que condicionasse de forma definitiva a resposta à questão de saber se
    de
    die Frage präjudizieren,ob
  • mechanical engineering / building and public works
    indicador de cabina "a chegar"
    de
    Kabinen-"Aufzug Kommt"-Anzeige, Fahrkorb-"Aufzug Kommt"-Anzeige
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
chegar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/chegar [visualizado em 2026-07-19 21:34:48].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro