hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

e.fe.tu.ar separador fonéticaifɛˈtwar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
ausführen, durchführen

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    trabalhos a efetuar
    de
    Arbeitsumfang
  • FINANCE
    efetuar um pagamento
    de
    eine Zahlung leisten
  • industrial structures
    efetuar uma amostragem / obter uma amostra
    de
    Proben entnehmen
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    efetuar transferências
    de
    Mittel überweisen
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    efetuar uma autorização
    de
    eine Mittelbindung vornehmen
  • ECONOMICS
    efetuar um desinvestimento
    de
    Auflösung einer Kapitalanlage
  • medical science
    abortar / efetuar um lançamento aéreo
    de
    Abwurf der Löschmittelladung, Abort,Fehlgeburt,Abtreibung Schwangerschaftsunterbrechung, Abbruch
  • communications
    efetuar o lacete de retorno
    de
    zurückschleifen
  • FINANCE
    efetuar a cobrança de um crédito / efetuar a cobrança de uma dívida
    de
    eine Forderung beitreiben;eine Forderung eintreiben;eine Forderung einziehen, eine Forderung einziehen
  • insurance
    efetuar uma prestação de serviços
    de
    eine Dienstleistung erbringen
  • FINANCE
    efetuar missões por conta do Banco
    de
    im Auftrag der Bank tätig sein
  • humanities
    pedido para efetuar uma demonstração
    de
    Antrag auf Haltung einer Vorführung
  • FINANCE
    ordem para efetuar à cotação de fecho
    de
    Auftrag zum Schlußkurs
  • industrial structures
    inventário das transformações a efetuar
    de
    Bestandsaufnahme der künftig erforderlichen Veränderungen
  • FINANCE
    ordem para efetuar à cotação de abertura
    de
    Auftrag zum Eröffnungskurs
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    efetuar despesas por conta das Comunidades
    de
    Ausgaben für Rechnung der Gemeinschaften tätigen
  • land transport / TRANSPORT
    efetuar o serviço de vigia, usando a vista
    de
    nach Sicht Ausguck halten
  • communications / land transport / TRANSPORT
    proibição de efetuar manobras por gravidade
    de
    Verbot des Befahrens von Ablaufbergen, Ablaufverbot
  • land transport / TRANSPORT
    efetuar o serviço de vigia, usando o ouvido
    de
    nach Gehör Ausguck halten
  • air transport
    efetuar o transporte aéreo contra remuneração
    de
    in gewerblichen Luftverkehr befördern
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    marcação dos cortes a efetuar na árvore abatida
    de
    Ablägen
  • materials technology
    sensor que permite efetuar correções em tempo real
    de
    Sensor zur Durchführung von Echtzeitkorrekturen
  • FINANCE
    criação de uma filial para efetuar as operações sobre títulos
    de
    Schaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte
  • ECONOMICS
    possibilidade de efetuar levantamentos de fundos de imediato até um limite máximo
    de
    Zulassung von Sofortabhebungen bis zu einem bestimmten Höchstbetrag
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    Comité consultivo para as ações a efetuar no domínio da segurança dos sistemas de informação
    de
    Beratender Ausschuss für die Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit von Informationssystemen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
    de
    Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind
  • European Union / TRANSPORT
    as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
    de
    Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
  • EUROPEAN UNION
    Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro (cabotagem)
    de
    Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
  • FINANCE
    data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
    de
    Beginn der Verzinsung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
efetuar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/efetuar [visualizado em 2026-06-19 07:50:13].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    trabalhos a efetuar
    de
    Arbeitsumfang
  • FINANCE
    efetuar um pagamento
    de
    eine Zahlung leisten
  • industrial structures
    efetuar uma amostragem / obter uma amostra
    de
    Proben entnehmen
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    efetuar transferências
    de
    Mittel überweisen
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    efetuar uma autorização
    de
    eine Mittelbindung vornehmen
  • ECONOMICS
    efetuar um desinvestimento
    de
    Auflösung einer Kapitalanlage
  • medical science
    abortar / efetuar um lançamento aéreo
    de
    Abwurf der Löschmittelladung, Abort,Fehlgeburt,Abtreibung Schwangerschaftsunterbrechung, Abbruch
  • communications
    efetuar o lacete de retorno
    de
    zurückschleifen
  • FINANCE
    efetuar a cobrança de um crédito / efetuar a cobrança de uma dívida
    de
    eine Forderung beitreiben;eine Forderung eintreiben;eine Forderung einziehen, eine Forderung einziehen
  • insurance
    efetuar uma prestação de serviços
    de
    eine Dienstleistung erbringen
  • FINANCE
    efetuar missões por conta do Banco
    de
    im Auftrag der Bank tätig sein
  • humanities
    pedido para efetuar uma demonstração
    de
    Antrag auf Haltung einer Vorführung
  • FINANCE
    ordem para efetuar à cotação de fecho
    de
    Auftrag zum Schlußkurs
  • industrial structures
    inventário das transformações a efetuar
    de
    Bestandsaufnahme der künftig erforderlichen Veränderungen
  • FINANCE
    ordem para efetuar à cotação de abertura
    de
    Auftrag zum Eröffnungskurs
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    efetuar despesas por conta das Comunidades
    de
    Ausgaben für Rechnung der Gemeinschaften tätigen
  • land transport / TRANSPORT
    efetuar o serviço de vigia, usando a vista
    de
    nach Sicht Ausguck halten
  • communications / land transport / TRANSPORT
    proibição de efetuar manobras por gravidade
    de
    Verbot des Befahrens von Ablaufbergen, Ablaufverbot
  • land transport / TRANSPORT
    efetuar o serviço de vigia, usando o ouvido
    de
    nach Gehör Ausguck halten
  • air transport
    efetuar o transporte aéreo contra remuneração
    de
    in gewerblichen Luftverkehr befördern
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    marcação dos cortes a efetuar na árvore abatida
    de
    Ablägen
  • materials technology
    sensor que permite efetuar correções em tempo real
    de
    Sensor zur Durchführung von Echtzeitkorrekturen
  • FINANCE
    criação de uma filial para efetuar as operações sobre títulos
    de
    Schaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte
  • ECONOMICS
    possibilidade de efetuar levantamentos de fundos de imediato até um limite máximo
    de
    Zulassung von Sofortabhebungen bis zu einem bestimmten Höchstbetrag
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    Comité consultivo para as ações a efetuar no domínio da segurança dos sistemas de informação
    de
    Beratender Ausschuss für die Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit von Informationssystemen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
    de
    Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind
  • European Union / TRANSPORT
    as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
    de
    Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
  • EUROPEAN UNION
    Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro (cabotagem)
    de
    Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
  • FINANCE
    data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
    de
    Beginn der Verzinsung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
efetuar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/efetuar [visualizado em 2026-06-19 07:50:13].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos