- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
fun.da.ção
fũdɐˈsɐ̃w̃
fũdɐˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(ação de fundar) Gründung feminino
2.
(instituição) Stiftung feminino
3.
(de construção) Fundament neutro
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public worksfundaçãodeSockel
- preparation for market / FINANCEfundaçãodeStiftung
- building and public worksfundaçãodeRohrbettung
- ECONOMICS / building and public worksfundaçãodeBettung, Rollschicht
- building and public worksfundaçãodeFundament
- preparation for market / LAWfundaçãodeGründung
- land transport / TRANSPORTfundaçãodeGründung, Fundierung
- land transport / building and public works / TRANSPORTfundaçãodeGruendung, Fundation, Fundierung, Gruendung, Grundbau, Fundament
- honourFundação NobeldeNobelstiftung, NS
- EU relationsFundação UE-ALC / Fundação Internacional UE-ALCdeInternationale EU-LAK-Stiftung, EU-Lateinamerika/Karibik-Stiftung, EU-LAK-Stiftung
- building and public worksbase da fundaçãodeKastenschneide
- ENVIRONMENTfundação BellonadeBellona-Stiftung
- EU relations / cultureFundação Euro-Mediterrânica Anna Lindh para o Diálogo entre Culturas / Fundação EuromeddeAnna-Lindh-Stiftung, Anna-Lindh-Europa-Mittelmeer-Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen, Europa-Mittelmeer-Stiftung
- building and public workssoco de fundaçãodePulvino
- legal form of organisations / European UnionFundação EuropeiadeEuropäische Stiftung, FE
- machinery / maritime transportchapa de assentamento / bancada / fixe / placa de fundaçãodeFundamentplatte, Grundplatte
- building and public worksjunta de fundaçãodeGruendungsfuge, Fundamentfuge
- building and public workscaixa de fundaçãodeKastenwiderlager
- land transport / TRANSPORTfundação blindadadeabgeschirmte Unterlage
- Benelux countries / European Union / artsfundação culturaldeKulturstiftung
- building and public worksfundação em caixãodeSchalungskassette
- mechanical engineering / earth sciencesfundação oscilantedeSchwingfundament
- land transport / TRANSPORTcamada de fundaçãodeTragschicht
- building and public workscamada de fundaçãodeOberbau ohne Decke
- land transport / building and public works / TRANSPORTestaca de fundaçãodeGruendungspfahl
- POLITICSTratado de Fundação / Tratado relativo à Fundação da República de ChipredeVertrag zur Gründung der Republik Zypern, Gründungsvertrag
- mechanical engineering / earth sciencesfundação de ancoragem / fundação de fixaçãodeFundamentschraube, Ankerschraube, Steinschraube
- soft energy / building and public worksfundação monoestacadeEinpfahlgründung, Monopile, Einpfahl-Fundament, Monopile-Fundament, Monopil-Konstruktion
- building and public worksterreno de fundaçãodePlanum
- building and public worksgaleria de fundaçãodeSohlstollen
- TRANSPORT / land transport / building and public worksfundação em estacasdePfahlgruendung
- SOCIAL QUESTIONSFundação Paul FinetdePaul-Finet-Stiftung
- POLITICS / EU relationsASEF / Fundação Ásia-EuropadeASEF, Asien-Europa-Stiftung
- building and public works / life sciencesfundação sobre estacasdePfahlgründung
- building and public workscoeficiente de fundaçãodeUntergrund-Koeffizient
- building and public workszona injetada da fundaçãodeKontaktinjektion an der Gruendungsflaeche
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsFUNAI / Fundação Nacional do ÍndiodeBundesbehörde für den Schutz der Indianer, FUNAI, staatliche Indianerschutzbehörde
- mechanical engineeringplaca de fundação em betão / placa de base em betãodeFundamentplatte, Betongrundplatte
- politics and public safety / SOCIAL QUESTIONSFundação de Auxílio MundialdeGRF, Global Relief Foundation
- research / European organisationFundação Europeia da Ciência / FECdeEWS, Europäische Wissenschaftsstiftung
- information technology and data processingOSF / fundação de sistemas abertosdeOSF
- building and public worksfundação por tubos metálicosdeRöhrengründung
- EUROPEAN UNION / legal form of organisationsEstatuto da Fundação EuropeiadeStatut der Europäischen Stiftung, Satzung einer Europäischen Stiftung
- mechanical engineering / earth sciencesfundação de altas frequênciasdehoch abgestimmtes Fundament
- environmental policyFundação Europeia para o Clima / FECdeECF, Europäische Klimastiftung
- culture and religion / SCIENCEFundação Princesa das AstúriasdePrinzessin-von-Asturien-Stiftung
- medical sciencefundação mundial contra a sidadeWorld AIDS Foundation
- LAWfundação de direito neerlandêsdeStiftung niederländischen Rechts
- EU office or agency / education / vocational trainingETF / Fundação Europeia para a FormaçãodeEuropäische Stiftung für Berufsbildung, ETF
- European organisation / information technology and data processingFEI / Fundação Europeia para a InternetdeEuropäische Internet-Stiftung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fundação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fundação [visualizado em 2026-06-16 17:14:32].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public worksfundaçãodeSockel
- preparation for market / FINANCEfundaçãodeStiftung
- building and public worksfundaçãodeRohrbettung
- ECONOMICS / building and public worksfundaçãodeBettung, Rollschicht
- building and public worksfundaçãodeFundament
- preparation for market / LAWfundaçãodeGründung
- land transport / TRANSPORTfundaçãodeGründung, Fundierung
- land transport / building and public works / TRANSPORTfundaçãodeGruendung, Fundation, Fundierung, Gruendung, Grundbau, Fundament
- honourFundação NobeldeNobelstiftung, NS
- EU relationsFundação UE-ALC / Fundação Internacional UE-ALCdeInternationale EU-LAK-Stiftung, EU-Lateinamerika/Karibik-Stiftung, EU-LAK-Stiftung
- building and public worksbase da fundaçãodeKastenschneide
- ENVIRONMENTfundação BellonadeBellona-Stiftung
- EU relations / cultureFundação Euro-Mediterrânica Anna Lindh para o Diálogo entre Culturas / Fundação EuromeddeAnna-Lindh-Stiftung, Anna-Lindh-Europa-Mittelmeer-Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen, Europa-Mittelmeer-Stiftung
- building and public workssoco de fundaçãodePulvino
- legal form of organisations / European UnionFundação EuropeiadeEuropäische Stiftung, FE
- machinery / maritime transportchapa de assentamento / bancada / fixe / placa de fundaçãodeFundamentplatte, Grundplatte
- building and public worksjunta de fundaçãodeGruendungsfuge, Fundamentfuge
- building and public workscaixa de fundaçãodeKastenwiderlager
- land transport / TRANSPORTfundação blindadadeabgeschirmte Unterlage
- Benelux countries / European Union / artsfundação culturaldeKulturstiftung
- building and public worksfundação em caixãodeSchalungskassette
- mechanical engineering / earth sciencesfundação oscilantedeSchwingfundament
- land transport / TRANSPORTcamada de fundaçãodeTragschicht
- building and public workscamada de fundaçãodeOberbau ohne Decke
- land transport / building and public works / TRANSPORTestaca de fundaçãodeGruendungspfahl
- POLITICSTratado de Fundação / Tratado relativo à Fundação da República de ChipredeVertrag zur Gründung der Republik Zypern, Gründungsvertrag
- mechanical engineering / earth sciencesfundação de ancoragem / fundação de fixaçãodeFundamentschraube, Ankerschraube, Steinschraube
- soft energy / building and public worksfundação monoestacadeEinpfahlgründung, Monopile, Einpfahl-Fundament, Monopile-Fundament, Monopil-Konstruktion
- building and public worksterreno de fundaçãodePlanum
- building and public worksgaleria de fundaçãodeSohlstollen
- TRANSPORT / land transport / building and public worksfundação em estacasdePfahlgruendung
- SOCIAL QUESTIONSFundação Paul FinetdePaul-Finet-Stiftung
- POLITICS / EU relationsASEF / Fundação Ásia-EuropadeASEF, Asien-Europa-Stiftung
- building and public works / life sciencesfundação sobre estacasdePfahlgründung
- building and public workscoeficiente de fundaçãodeUntergrund-Koeffizient
- building and public workszona injetada da fundaçãodeKontaktinjektion an der Gruendungsflaeche
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsFUNAI / Fundação Nacional do ÍndiodeBundesbehörde für den Schutz der Indianer, FUNAI, staatliche Indianerschutzbehörde
- mechanical engineeringplaca de fundação em betão / placa de base em betãodeFundamentplatte, Betongrundplatte
- politics and public safety / SOCIAL QUESTIONSFundação de Auxílio MundialdeGRF, Global Relief Foundation
- research / European organisationFundação Europeia da Ciência / FECdeEWS, Europäische Wissenschaftsstiftung
- information technology and data processingOSF / fundação de sistemas abertosdeOSF
- building and public worksfundação por tubos metálicosdeRöhrengründung
- EUROPEAN UNION / legal form of organisationsEstatuto da Fundação EuropeiadeStatut der Europäischen Stiftung, Satzung einer Europäischen Stiftung
- mechanical engineering / earth sciencesfundação de altas frequênciasdehoch abgestimmtes Fundament
- environmental policyFundação Europeia para o Clima / FECdeECF, Europäische Klimastiftung
- culture and religion / SCIENCEFundação Princesa das AstúriasdePrinzessin-von-Asturien-Stiftung
- medical sciencefundação mundial contra a sidadeWorld AIDS Foundation
- LAWfundação de direito neerlandêsdeStiftung niederländischen Rechts
- EU office or agency / education / vocational trainingETF / Fundação Europeia para a FormaçãodeEuropäische Stiftung für Berufsbildung, ETF
- European organisation / information technology and data processingFEI / Fundação Europeia para a InternetdeEuropäische Internet-Stiftung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fundação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/fundação [visualizado em 2026-06-16 17:14:32].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: