hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

in.dem.ni.za.ção separador fonéticaĩdəmnizɐˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
Entschädigung feminino, Schadenersatz masculino
dar uma indemnização a alguém por alguma coisa
jemandem Schadenersatz für etwas leisten
ter direito a indemnização
Anspruch auf Schadenersatz haben

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • civil law
    indemnização contratual / indemnização
    de
    pauschalierter Schadensersatz
  • social protection / working conditions
    indemnização / indemnização por despedimento
    de
    Entlassungsgeld
  • LAW / ENVIRONMENT
    indemnização / indemnizações
    de
    Schadenersatz
  • insurance
    indemnização
    de
    Leistungsanspruch
  • LAW / social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização
    de
    Entschädigung
  • LAW
    justa indemnização
    de
    billige Entschädigung
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização diária
    de
    Tagegeld
  • FINANCE
    indemnização fiscal
    de
    Vertrag über Schadloshaltung vor Steuerforderungen
  • civil law
    ação de indemnização
    de
    Schadensersatzanspruch, Klage auf Schadensersatz
  • insurance
    indemnização simples
    de
    Vollentschädigung
  • LAW
    ação de indemnização
    de
    Klage auf Schadensersatz
  • coal industry / EU institution / LAW / iron and steel industry
    ação de indemnização
    de
    Klage auf Schadensersatz, Schadensersatzklage
  • EUROPEAN UNION / employment / European civil service / social affairs
    compensação por cessação de funções / subsídio de cessação de funções / indemnização de saída
    de
    Abgangsgeld, Abfindung
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    subsídio locativo / indemnização locativa
    de
    Erlös aus Vermietung von Gebäuden
  • ENVIRONMENT
    compensação por danos / indemnização por danos
    de
    Schadensausgleich
  • insurance
    limite de indemnização
    de
    höchste Entschädigungssumme
  • EUROPEAN UNION / LAW
    pedido de indemnização
    de
    Antrag auf Schadenersatz
  • LAW
    pedido de indemnização
    de
    Schadenersatzklage
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    indemnização da vítima
    de
    Entschädigung für Opfer von Straftaten
  • ECONOMICS
    direito à indemnização
    de
    Entschädigungsanspruch
  • ECONOMICS
    direito à indemnização
    de
    Anspruch auf Versicherungsleistung
  • LAW
    contraprestação económica / indemnização contratual
    de
    geldwerte Leistung
  • preparation for market / LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistry
    indemnização por perdas
    de
    Schadenersatz für Verlust
  • insurance
    período de indemnização
    de
    Leistungsdauer
  • insurance
    indemnização pelo saldo
    de
    einfache Haftung
  • EUROPEAN UNION
    período de indemnização
    de
    Verguetungszeitraum
  • LAW / FINANCE
    indemnização por atraso
    de
    Entschädigung für Lieferfristüberschreitung
  • EU finance / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    indemnização comunitária
    de
    Gemeinschaftsentschädigung, gemeinschaftliche Entschädigung, Gemeinschaftsvergütung, gemeinschaftliche Vergütung
  • insurance
    receber uma prestação / receber uma indemnização
    de
    Entschädigung empfangen, Abfindung empfangen, Zulage empfangen
  • insurance
    indemnização de regresso
    de
    Regressvergütung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização por mudança
    de
    Umzugsentschädigung, Umzugskostenvergütung
  • preparation for market / ECONOMICS
    indemnização do requerido
    de
    Entschädigung des Beklagten
  • FINANCE
    indemnização do requerido
    de
    Entschädigung des Beklagten
  • LAW
    ação de indemnização civil
    de
    Privatanklage, Privatklage, Nebenklage, Adhäsionsklage
  • FINANCE / information technology and data processing
    indemnização compensatória
    de
    Uebergangsverguetung
  • EUROPEAN UNION
    indemnização compensatória
    de
    Ausgleichszahlung, Ausgleichszulage
  • LAW
    indemnização do franqueado
    de
    Schadensersatzzahlungen durch den Franchisenehmer
  • demography and population / ECONOMICS
    expropriação e indemnização
    de
    Grunderwerbs-und Entschädigungskosten
  • FINANCE
    indemnização por cessação do contrato de trabalho / indemnização por despedimento
    de
    Abfindung, Entlassungsentschädigung, Abfertigung
  • insurance
    limite máximo da indemnização
    de
    "aggregate limit"
  • LAW
    indemnização a pagar a perito
    de
    Entschädigung für Sachverständige
  • accounting
    expropriações sem indemnização
    de
    Enteignungsgewinne/-verluste
  • insurance
    indemnização variável por morte
    de
    Schlussüberschussanteil
  • insurance
    indemnização por qualquer causa
    de
    Enschädigungsgrundsatz
  • insurance
    montante máximo da indemnização
    de
    Höchstbetrag der Entschädigung
  • insurance / maritime transport
    clube de proteção e indemnização / clube P&I
    de
    P & I Club
  • insurance
    risco de proteção e indemnização
    de
    Reeder-Haftpflichtrisiken
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    indemnização de seguros recebida
    de
    vereinnahmte Versicherungsleistung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
indemnização – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/indemnização [visualizado em 2026-07-06 10:27:11].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • civil law
    indemnização contratual / indemnização
    de
    pauschalierter Schadensersatz
  • social protection / working conditions
    indemnização / indemnização por despedimento
    de
    Entlassungsgeld
  • LAW / ENVIRONMENT
    indemnização / indemnizações
    de
    Schadenersatz
  • insurance
    indemnização
    de
    Leistungsanspruch
  • LAW / social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização
    de
    Entschädigung
  • LAW
    justa indemnização
    de
    billige Entschädigung
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização diária
    de
    Tagegeld
  • FINANCE
    indemnização fiscal
    de
    Vertrag über Schadloshaltung vor Steuerforderungen
  • civil law
    ação de indemnização
    de
    Schadensersatzanspruch, Klage auf Schadensersatz
  • insurance
    indemnização simples
    de
    Vollentschädigung
  • LAW
    ação de indemnização
    de
    Klage auf Schadensersatz
  • coal industry / EU institution / LAW / iron and steel industry
    ação de indemnização
    de
    Klage auf Schadensersatz, Schadensersatzklage
  • EUROPEAN UNION / employment / European civil service / social affairs
    compensação por cessação de funções / subsídio de cessação de funções / indemnização de saída
    de
    Abgangsgeld, Abfindung
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    subsídio locativo / indemnização locativa
    de
    Erlös aus Vermietung von Gebäuden
  • ENVIRONMENT
    compensação por danos / indemnização por danos
    de
    Schadensausgleich
  • insurance
    limite de indemnização
    de
    höchste Entschädigungssumme
  • EUROPEAN UNION / LAW
    pedido de indemnização
    de
    Antrag auf Schadenersatz
  • LAW
    pedido de indemnização
    de
    Schadenersatzklage
  • LAW / SOCIAL QUESTIONS
    indemnização da vítima
    de
    Entschädigung für Opfer von Straftaten
  • ECONOMICS
    direito à indemnização
    de
    Entschädigungsanspruch
  • ECONOMICS
    direito à indemnização
    de
    Anspruch auf Versicherungsleistung
  • LAW
    contraprestação económica / indemnização contratual
    de
    geldwerte Leistung
  • preparation for market / LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistry
    indemnização por perdas
    de
    Schadenersatz für Verlust
  • insurance
    período de indemnização
    de
    Leistungsdauer
  • insurance
    indemnização pelo saldo
    de
    einfache Haftung
  • EUROPEAN UNION
    período de indemnização
    de
    Verguetungszeitraum
  • LAW / FINANCE
    indemnização por atraso
    de
    Entschädigung für Lieferfristüberschreitung
  • EU finance / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    indemnização comunitária
    de
    Gemeinschaftsentschädigung, gemeinschaftliche Entschädigung, Gemeinschaftsvergütung, gemeinschaftliche Vergütung
  • insurance
    receber uma prestação / receber uma indemnização
    de
    Entschädigung empfangen, Abfindung empfangen, Zulage empfangen
  • insurance
    indemnização de regresso
    de
    Regressvergütung
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    indemnização por mudança
    de
    Umzugsentschädigung, Umzugskostenvergütung
  • preparation for market / ECONOMICS
    indemnização do requerido
    de
    Entschädigung des Beklagten
  • FINANCE
    indemnização do requerido
    de
    Entschädigung des Beklagten
  • LAW
    ação de indemnização civil
    de
    Privatanklage, Privatklage, Nebenklage, Adhäsionsklage
  • FINANCE / information technology and data processing
    indemnização compensatória
    de
    Uebergangsverguetung
  • EUROPEAN UNION
    indemnização compensatória
    de
    Ausgleichszahlung, Ausgleichszulage
  • LAW
    indemnização do franqueado
    de
    Schadensersatzzahlungen durch den Franchisenehmer
  • demography and population / ECONOMICS
    expropriação e indemnização
    de
    Grunderwerbs-und Entschädigungskosten
  • FINANCE
    indemnização por cessação do contrato de trabalho / indemnização por despedimento
    de
    Abfindung, Entlassungsentschädigung, Abfertigung
  • insurance
    limite máximo da indemnização
    de
    "aggregate limit"
  • LAW
    indemnização a pagar a perito
    de
    Entschädigung für Sachverständige
  • accounting
    expropriações sem indemnização
    de
    Enteignungsgewinne/-verluste
  • insurance
    indemnização variável por morte
    de
    Schlussüberschussanteil
  • insurance
    indemnização por qualquer causa
    de
    Enschädigungsgrundsatz
  • insurance
    montante máximo da indemnização
    de
    Höchstbetrag der Entschädigung
  • insurance / maritime transport
    clube de proteção e indemnização / clube P&I
    de
    P & I Club
  • insurance
    risco de proteção e indemnização
    de
    Reeder-Haftpflichtrisiken
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    indemnização de seguros recebida
    de
    vereinnahmte Versicherungsleistung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
indemnização – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/indemnização [visualizado em 2026-07-06 10:27:11].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro