hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

pa.la.vraseparador fonéticapɐˈlavrɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(vocábulo, fala) Wort neutro
palavra a palavra
Wort für Wort
palavras ocas
leere Worte, leeres Gerede
arrastar as palavras
langsam reden
cortar a palavra a alguém
jemandem ins Wort fallen, jemandem über den Mund fahren, jemandem das Wort abschneiden
dar a palavra a alguém
jemandem das Wort erteilen
dirigir a palavra a alguém
das Wort an jemanden richten
em poucas palavras
kurz gesagt, in einem Wort
faltam-me as palavras
mir fehlen die Worte
formação de palavras
Wortbildung feminino
mastigar as palavras
nuscheln
medir as palavras
seine Worte mäßigen
na verdadeira aceção da palavra
im wahrsten Sinne des Wortes
não dizer uma palavra
kein Wort sagen
negar a palavra a alguém
jemandem das Wort verbieten
nem mais uma palavra!
kein Wort mehr!
pedir a palavra
um das Wort bitten
por outras palavras
anders gesagt, mit anderen Worten
sem dizer palavra
wortlos, ohne ein Wort zu sagen
ser de poucas palavras
wortkarg sein
ter a palavra
das Wort haben
ter a última palavra
das letzte Wort haben
ter o dom da palavra
wortgewandt sein
tirar a palavra a alguém
jemandem das Wort entziehen
tiraste-me as palavras da boca!
du nimmst mir das Wort aus dem Mund!
tomar a palavra
das Wort ergreifen
troca de palavras
Wortwechsel masculino
2.
(promessa) Wort neutro
cumprir a sua palavra
sein Wort halten
dar a sua palavra
sein Wort geben
dar a sua palavra de honra
sein Ehrenwort geben
estar sob palavra
versprochen sein
faltar à palavra
sein Wort brechen
ser uma pessoa de palavra
zuverlässig sein
ter uma só palavra
zu seinem Wort stehen
voltar com a palavra atrás
sein Wort zurücknehmen
3.
(doutrina) Lehre feminino
a palavra de Deus
das Wort Gottes
palavra puxa palavra
ein Wort gibt das andere
palavras cruzadas
Kreuzworträtsel
palavras leva-as o vento
schöne Worte machen den Kohl nicht fett
a palavra é de prata, o silêncio é de ouro
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • documentation / humanities
    palavra
    de
    Wort
  • information technology and data processing
    palavra
    de
    Wort
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    palavra
    de
    Wort, Pulsgruppe
  • information technology and data processing
    meia palavra
    de
    Halbwort
  • information technology and data processing
    dupla palavra
    de
    Doppelwort
  • information technology and data processing
    palavra única
    de
    einzelnes Wort, einziges Wort
  • communications policy / information technology and data processing
    palavra vazia
    de
    inhaltloses Wort
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra digital
    de
    Digitalwort, numerisches Wort
  • communications systems / information technology and data processing / technology and technical regulations
    senha / palavra-passe / palavra de senha / chave
    de
    Paßwort, Schlüsselwort, Benutzerzugriffsschlüssel, Passwort, Kennwort, Sperrwort, Codewort
  • documentation / information technology and data processing
    palavra de ordem / palavra de entrada
    de
    Registerwort
  • information technology and data processing
    palavra de dados
    de
    Wort, Datenwort
  • electronics and electrical engineering
    palavra de código / sinal de caráter
    de
    Zeichen, Schriftzeichensignal, Codewort
  • information technology and data processing
    palavra de estado
    de
    Statuswort
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra reservada
    de
    reserviertes Wort
  • information technology and data processing
    palavra reservada
    de
    reserviertes Wort
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra instrução
    de
    Befehlswort
  • means of communication
    palavra inventada
    de
    Gelegenheitswort, Augenblickswort
  • data processing / information technology and data processing
    palavra alfabética
    de
    alphabetisches Wort
  • information technology and data processing
    palavra de chamada
    de
    Kennwort
  • information technology and data processing
    palavra mais longa
    de
    größte Wortlänge
  • communications
    palavra polissémica
    de
    „Kofferwort“
  • electronics and electrical engineering
    palavra de controlo
    de
    Steuerwort
  • communications
    palavra telegráfica
    de
    mittlere Wortlänge, Fernschreib-Wort
  • communications policy / information technology and data processing
    palavra transmitida
    de
    übertragenes Wort
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    mutilação / microcorte da voz / mutilação da palavra
    de
    Kappen von Sprachsignalen, Sprachverstümmelung, Sprachverlust durch Ansprechzeiten von Schalteinrichtungen
  • communications
    palavra de preâmbulo / PR
    de
    Präambel
  • communications / information technology and data processing
    palavra de oito bits
    de
    Acht-Bit-Wort
  • data processing / information technology and data processing
    fronteira de palavra
    de
    Wortgrenze
  • electronics and electrical engineering
    compressão dos sinais vocais / compressão da palavra
    de
    Komprimierung von Sprache
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra-máquina / palavra de computador
    de
    Maschinenwort
  • communications / information technology and data processing
    palavra de referência
    de
    Wortschablone, Referenzwort
  • communications
    palavra de sincronismo / SYN
    de
    Synchronwort, SYN
  • communications
    sincronismo de palavra
    de
    Wortsynchronisierung
  • information technology and data processing
    palavra fim de registo
    de
    Satzendesymbol, Satzendezeichen
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    comprimento de palavra
    de
    Wortbreite, Wortlänge
  • information technology and data processing
    comprimento de palavra
    de
    Wortlänge, WL
  • parliamentary procedure / European Parliament / EU institution
    tempo de uso da palavra
    de
    Redezeit
  • data processing / information technology and data processing
    palavra chave de estado
    de
    Statusschlüsselwort
  • information technology and data processing
    palavra de estado CANCL
    de
    CANCL Statuswort
  • information technology and data processing
    identificador / palavra de identificação
    de
    Kennwort, Kennzeichnungswort
  • electronics and electrical engineering
    palavra de sincronização
    de
    Synchronisationswort
  • information technology and data processing
    registo de dupla palavra
    de
    Doppelwortregister
  • electronics and electrical engineering
    palavra média de um texto
    de
    Durchschnittswort eines Textes
  • information technology and data processing
    palavra de fim de registo
    de
    Satzendewort
  • earth sciences / information technology and data processing
    descodificação de palavra
    de
    Decodierung von Sprache
  • information technology and data processing
    palavra de estado do canal
    de
    Kanalstatuswort
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    inteligibilidade da palavra
    de
    Verständlichkeit des gesprochenen Wortes, Sprachverständnis, Sprachverständlichkeit, Sprachverständigung
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    palavra em forma codificada
    de
    codierte Sprache
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    qualidade global da palavra
    de
    allgemeine Sprachqualität
  • communications policy / information technology and data processing
    palavra única de referência
    de
    einziges Bezugswort
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
palavra – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/palavra [visualizado em 2026-06-05 02:48:33].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • documentation / humanities
    palavra
    de
    Wort
  • information technology and data processing
    palavra
    de
    Wort
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    palavra
    de
    Wort, Pulsgruppe
  • information technology and data processing
    meia palavra
    de
    Halbwort
  • information technology and data processing
    dupla palavra
    de
    Doppelwort
  • information technology and data processing
    palavra única
    de
    einzelnes Wort, einziges Wort
  • communications policy / information technology and data processing
    palavra vazia
    de
    inhaltloses Wort
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra digital
    de
    Digitalwort, numerisches Wort
  • communications systems / information technology and data processing / technology and technical regulations
    senha / palavra-passe / palavra de senha / chave
    de
    Paßwort, Schlüsselwort, Benutzerzugriffsschlüssel, Passwort, Kennwort, Sperrwort, Codewort
  • documentation / information technology and data processing
    palavra de ordem / palavra de entrada
    de
    Registerwort
  • information technology and data processing
    palavra de dados
    de
    Wort, Datenwort
  • electronics and electrical engineering
    palavra de código / sinal de caráter
    de
    Zeichen, Schriftzeichensignal, Codewort
  • information technology and data processing
    palavra de estado
    de
    Statuswort
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra reservada
    de
    reserviertes Wort
  • information technology and data processing
    palavra reservada
    de
    reserviertes Wort
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra instrução
    de
    Befehlswort
  • means of communication
    palavra inventada
    de
    Gelegenheitswort, Augenblickswort
  • data processing / information technology and data processing
    palavra alfabética
    de
    alphabetisches Wort
  • information technology and data processing
    palavra de chamada
    de
    Kennwort
  • information technology and data processing
    palavra mais longa
    de
    größte Wortlänge
  • communications
    palavra polissémica
    de
    „Kofferwort“
  • electronics and electrical engineering
    palavra de controlo
    de
    Steuerwort
  • communications
    palavra telegráfica
    de
    mittlere Wortlänge, Fernschreib-Wort
  • communications policy / information technology and data processing
    palavra transmitida
    de
    übertragenes Wort
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    mutilação / microcorte da voz / mutilação da palavra
    de
    Kappen von Sprachsignalen, Sprachverstümmelung, Sprachverlust durch Ansprechzeiten von Schalteinrichtungen
  • communications
    palavra de preâmbulo / PR
    de
    Präambel
  • communications / information technology and data processing
    palavra de oito bits
    de
    Acht-Bit-Wort
  • data processing / information technology and data processing
    fronteira de palavra
    de
    Wortgrenze
  • electronics and electrical engineering
    compressão dos sinais vocais / compressão da palavra
    de
    Komprimierung von Sprache
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    palavra-máquina / palavra de computador
    de
    Maschinenwort
  • communications / information technology and data processing
    palavra de referência
    de
    Wortschablone, Referenzwort
  • communications
    palavra de sincronismo / SYN
    de
    Synchronwort, SYN
  • communications
    sincronismo de palavra
    de
    Wortsynchronisierung
  • information technology and data processing
    palavra fim de registo
    de
    Satzendesymbol, Satzendezeichen
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    comprimento de palavra
    de
    Wortbreite, Wortlänge
  • information technology and data processing
    comprimento de palavra
    de
    Wortlänge, WL
  • parliamentary procedure / European Parliament / EU institution
    tempo de uso da palavra
    de
    Redezeit
  • data processing / information technology and data processing
    palavra chave de estado
    de
    Statusschlüsselwort
  • information technology and data processing
    palavra de estado CANCL
    de
    CANCL Statuswort
  • information technology and data processing
    identificador / palavra de identificação
    de
    Kennwort, Kennzeichnungswort
  • electronics and electrical engineering
    palavra de sincronização
    de
    Synchronisationswort
  • information technology and data processing
    registo de dupla palavra
    de
    Doppelwortregister
  • electronics and electrical engineering
    palavra média de um texto
    de
    Durchschnittswort eines Textes
  • information technology and data processing
    palavra de fim de registo
    de
    Satzendewort
  • earth sciences / information technology and data processing
    descodificação de palavra
    de
    Decodierung von Sprache
  • information technology and data processing
    palavra de estado do canal
    de
    Kanalstatuswort
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    inteligibilidade da palavra
    de
    Verständlichkeit des gesprochenen Wortes, Sprachverständnis, Sprachverständlichkeit, Sprachverständigung
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    palavra em forma codificada
    de
    codierte Sprache
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    qualidade global da palavra
    de
    allgemeine Sprachqualität
  • communications policy / information technology and data processing
    palavra única de referência
    de
    einziges Bezugswort
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
palavra – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/palavra [visualizado em 2026-06-05 02:48:33].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre