hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

re.pou.soseparador fonéticaʀəˈpo(w)zu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
Erholung feminino, Ruhe feminino
estar em repouso
ruhen
2.
AGRICULTURA ver pousio
repousolocução
Presente do Indicativo do verbo repousar
expandir
eu
repouso
tu
repousas
ele, ela, você
repousa
nós
repousamos
vós
repousais
eles, elas, vocês
repousam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering / statistics
    repouso / trabalho
    de
    Arbeits-Ruhe-Zustand
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    repouso
    de
    Pause
  • land transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    repouso
    de
    Ruhezeit
  • data processing / information technology and data processing
    pôr em repouso
    de
    stillegen
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bacia de repouso / zona de brasa / zona de condicionamento / zona de repouso
    de
    Abstehwanne, Abstehzone
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cuba de espera / cuba de repouso
    de
    Verweiltank, Ruhetank, Verweilbehälter
  • health
    casa de repouso / casa de convalescença
    de
    Erholungsheim, Genesungsheim
  • land transport / TRANSPORT
    área de repouso
    de
    Rastplatz
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    área de repouso
    de
    Liegebucht, Liegebox
  • communications
    modo de repouso
    de
    Ruhezustand
  • health care profession / pharmaceutical industry
    sala de repouso
    de
    Ruheraum
  • ENVIRONMENT
    local de repouso
    de
    Rastplatz für Zugvögel
  • chemical compound / industrial structures
    período de cozedura / tempo de repouso / período de infiltração
    de
    Wärmzeit
  • ENVIRONMENT
    forma de repouso / estado de letargia
    de
    Dauerform
  • communications
    canal de repouso / canal inativo
    de
    freier Kanal
  • health
    tempo de repouso / intervalo de descanso
    de
    Ruhepause, Erholzeit
  • ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    tempo de descanso / tempo de repouso
    de
    Ruhezeit
  • electronics and electrical engineering
    tempo de repouso / duração do repouso
    de
    Sperrzeit
  • information technology and data processing
    dados em repouso / informações em repouso / dados inativos
    de
    gespeicherte Daten
  • electronics and electrical engineering
    ponto de repouso
    de
    Arbeitspunkt
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    bacia de repouso
    de
    Ruhebecken
  • electronics and electrical engineering
    saída de repouso
    de
    Ausgangskreis mit Öffnerfunktion
  • communications / communications policy
    sinal de repouso
    de
    Trennstromwelle
  • mechanical engineering / earth sciences
    fugas em repouso
    de
    Null-Leckage, Ruhe-Leckage
  • mechanical engineering
    tempo de repouso
    de
    Ausschaltdauer
  • physical sciences
    massa em repouso
    de
    Ruhemasse, Ruhmasse
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fecho em repouso
    de
    Schließen in Ruhestellung
  • information technology and data processing
    sinal de repouso
    de
    Stillstandszeit-Signal
  • EUROPEAN UNION / fisheries
    repouso biológico / defeso
    de
    biologische Ruhezeit, Schonzeit
  • physical sciences
    plasma de repouso / plasma quiescente
    de
    Plasma im Ruhezustand
  • medical science
    angina espontânea / angina de repouso
    de
    spontane Angina pectoris, bei Ruhe eintretende Angina pectoris
  • communications / information technology and data processing
    estado de repouso
    de
    Ruhestellung
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    turião em repouso
    de
    Winterrute
  • electronics and electrical engineering
    estado de repouso
    de
    unerregter Zustand
  • administrative law
    ângulo de repouso
    de
    (natürlicher)Böschungswinkel
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    linhas de repouso
    de
    Rastlinien
  • communications
    tempo livre / período de repouso / tempo morto
    de
    Leerlaufzeit, Totzeit, Freizeit
  • health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    período de repouso / período de descanso
    de
    Ruhezeit
  • electronics and electrical engineering
    caráter de repouso
    de
    Blindzeichen
  • electronics and electrical engineering / pharmaceutical industry / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    período de repouso
    de
    Pause
  • electronics and electrical engineering / communications
    posição de repouso
    de
    Ruhestellung
  • communications
    retorno ao repouso
    de
    Rücklauf, Heimlauf
  • electronics and electrical engineering
    duração de repouso
    de
    Bereitschaftsdauer
  • mechanical engineering / earth sciences
    posição de repouso
    de
    Nullstellung
  • mechanical engineering
    posição de repouso
    de
    Nullstellung
  • mechanical engineering / information technology and data processing
    posição de repouso
    de
    Werkzeugwechselposition
  • administrative law
    período de repouso
    de
    Ruheperiode
  • administrative law
    período de repouso
    de
    Ruheperiode
  • electronics and electrical engineering
    contacto de abertura / contacto de repouso / contacto de abertura em posição de trabalho
    de
    Öffner, Oeffnungskontakt, Ruhekontakt
  • industrial structures / chemical compound
    depósito de repouso / depósito de argila
    de
    Maukkammer
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
repouso – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/repouso [visualizado em 2026-06-08 13:19:17].
palavras parecidas com repouso

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering / statistics
    repouso / trabalho
    de
    Arbeits-Ruhe-Zustand
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    repouso
    de
    Pause
  • land transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    repouso
    de
    Ruhezeit
  • data processing / information technology and data processing
    pôr em repouso
    de
    stillegen
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bacia de repouso / zona de brasa / zona de condicionamento / zona de repouso
    de
    Abstehwanne, Abstehzone
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cuba de espera / cuba de repouso
    de
    Verweiltank, Ruhetank, Verweilbehälter
  • health
    casa de repouso / casa de convalescença
    de
    Erholungsheim, Genesungsheim
  • land transport / TRANSPORT
    área de repouso
    de
    Rastplatz
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    área de repouso
    de
    Liegebucht, Liegebox
  • communications
    modo de repouso
    de
    Ruhezustand
  • health care profession / pharmaceutical industry
    sala de repouso
    de
    Ruheraum
  • ENVIRONMENT
    local de repouso
    de
    Rastplatz für Zugvögel
  • chemical compound / industrial structures
    período de cozedura / tempo de repouso / período de infiltração
    de
    Wärmzeit
  • ENVIRONMENT
    forma de repouso / estado de letargia
    de
    Dauerform
  • communications
    canal de repouso / canal inativo
    de
    freier Kanal
  • health
    tempo de repouso / intervalo de descanso
    de
    Ruhepause, Erholzeit
  • ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    tempo de descanso / tempo de repouso
    de
    Ruhezeit
  • electronics and electrical engineering
    tempo de repouso / duração do repouso
    de
    Sperrzeit
  • information technology and data processing
    dados em repouso / informações em repouso / dados inativos
    de
    gespeicherte Daten
  • electronics and electrical engineering
    ponto de repouso
    de
    Arbeitspunkt
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    bacia de repouso
    de
    Ruhebecken
  • electronics and electrical engineering
    saída de repouso
    de
    Ausgangskreis mit Öffnerfunktion
  • communications / communications policy
    sinal de repouso
    de
    Trennstromwelle
  • mechanical engineering / earth sciences
    fugas em repouso
    de
    Null-Leckage, Ruhe-Leckage
  • mechanical engineering
    tempo de repouso
    de
    Ausschaltdauer
  • physical sciences
    massa em repouso
    de
    Ruhemasse, Ruhmasse
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fecho em repouso
    de
    Schließen in Ruhestellung
  • information technology and data processing
    sinal de repouso
    de
    Stillstandszeit-Signal
  • EUROPEAN UNION / fisheries
    repouso biológico / defeso
    de
    biologische Ruhezeit, Schonzeit
  • physical sciences
    plasma de repouso / plasma quiescente
    de
    Plasma im Ruhezustand
  • medical science
    angina espontânea / angina de repouso
    de
    spontane Angina pectoris, bei Ruhe eintretende Angina pectoris
  • communications / information technology and data processing
    estado de repouso
    de
    Ruhestellung
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    turião em repouso
    de
    Winterrute
  • electronics and electrical engineering
    estado de repouso
    de
    unerregter Zustand
  • administrative law
    ângulo de repouso
    de
    (natürlicher)Böschungswinkel
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    linhas de repouso
    de
    Rastlinien
  • communications
    tempo livre / período de repouso / tempo morto
    de
    Leerlaufzeit, Totzeit, Freizeit
  • health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    período de repouso / período de descanso
    de
    Ruhezeit
  • electronics and electrical engineering
    caráter de repouso
    de
    Blindzeichen
  • electronics and electrical engineering / pharmaceutical industry / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    período de repouso
    de
    Pause
  • electronics and electrical engineering / communications
    posição de repouso
    de
    Ruhestellung
  • communications
    retorno ao repouso
    de
    Rücklauf, Heimlauf
  • electronics and electrical engineering
    duração de repouso
    de
    Bereitschaftsdauer
  • mechanical engineering / earth sciences
    posição de repouso
    de
    Nullstellung
  • mechanical engineering
    posição de repouso
    de
    Nullstellung
  • mechanical engineering / information technology and data processing
    posição de repouso
    de
    Werkzeugwechselposition
  • administrative law
    período de repouso
    de
    Ruheperiode
  • administrative law
    período de repouso
    de
    Ruheperiode
  • electronics and electrical engineering
    contacto de abertura / contacto de repouso / contacto de abertura em posição de trabalho
    de
    Öffner, Oeffnungskontakt, Ruhekontakt
  • industrial structures / chemical compound
    depósito de repouso / depósito de argila
    de
    Maukkammer
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
repouso – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/repouso [visualizado em 2026-06-08 13:19:17].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre