- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
re.pou.so
ʀəˈpo(w)zu
ʀəˈpo(w)zunome masculino
1.
Erholung feminino, Ruhe feminino
estar em repouso
ruhen
2.
AGRICULTURA ver pousio
repouso
Presente do Indicativo do verbo repousar
eu
repouso
tu
repousas
ele, ela, você
repousa
nós
repousamos
vós
repousais
eles, elas, vocês
repousam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / statisticsrepouso / trabalhodeArbeits-Ruhe-Zustand
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringrepousodePause
- land transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrepousodeRuhezeit
- data processing / information technology and data processingpôr em repousodestillegen
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbacia de repouso / zona de brasa / zona de condicionamento / zona de repousodeAbstehwanne, Abstehzone
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuba de espera / cuba de repousodeVerweiltank, Ruhetank, Verweilbehälter
- healthcasa de repouso / casa de convalescençadeErholungsheim, Genesungsheim
- land transport / TRANSPORTárea de repousodeRastplatz
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESárea de repousodeLiegebucht, Liegebox
- communicationsmodo de repousodeRuhezustand
- health care profession / pharmaceutical industrysala de repousodeRuheraum
- ENVIRONMENTlocal de repousodeRastplatz für Zugvögel
- chemical compound / industrial structuresperíodo de cozedura / tempo de repouso / período de infiltraçãodeWärmzeit
- ENVIRONMENTforma de repouso / estado de letargiadeDauerform
- communicationscanal de repouso / canal inativodefreier Kanal
- healthtempo de repouso / intervalo de descansodeRuhepause, Erholzeit
- ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStempo de descanso / tempo de repousodeRuhezeit
- electronics and electrical engineeringtempo de repouso / duração do repousodeSperrzeit
- information technology and data processingdados em repouso / informações em repouso / dados inativosdegespeicherte Daten
- electronics and electrical engineeringponto de repousodeArbeitspunkt
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksbacia de repousodeRuhebecken
- electronics and electrical engineeringsaída de repousodeAusgangskreis mit Öffnerfunktion
- communications / communications policysinal de repousodeTrennstromwelle
- mechanical engineering / earth sciencesfugas em repousodeNull-Leckage, Ruhe-Leckage
- mechanical engineeringtempo de repousodeAusschaltdauer
- physical sciencesmassa em repousodeRuhemasse, Ruhmasse
- electronics and electrical engineering / earth sciencesfecho em repousodeSchließen in Ruhestellung
- information technology and data processingsinal de repousodeStillstandszeit-Signal
- EUROPEAN UNION / fisheriesrepouso biológico / defesodebiologische Ruhezeit, Schonzeit
- physical sciencesplasma de repouso / plasma quiescentedePlasma im Ruhezustand
- medical scienceangina espontânea / angina de repousodespontane Angina pectoris, bei Ruhe eintretende Angina pectoris
- communications / information technology and data processingestado de repousodeRuhestellung
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESturião em repousodeWinterrute
- electronics and electrical engineeringestado de repousodeunerregter Zustand
- administrative lawângulo de repousode(natürlicher)Böschungswinkel
- materials technology / land transport / TRANSPORTlinhas de repousodeRastlinien
- communicationstempo livre / período de repouso / tempo mortodeLeerlaufzeit, Totzeit, Freizeit
- health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSperíodo de repouso / período de descansodeRuhezeit
- electronics and electrical engineeringcaráter de repousodeBlindzeichen
- electronics and electrical engineering / pharmaceutical industry / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSperíodo de repousodePause
- electronics and electrical engineering / communicationsposição de repousodeRuhestellung
- communicationsretorno ao repousodeRücklauf, Heimlauf
- electronics and electrical engineeringduração de repousodeBereitschaftsdauer
- mechanical engineering / earth sciencesposição de repousodeNullstellung
- mechanical engineeringposição de repousodeNullstellung
- mechanical engineering / information technology and data processingposição de repousodeWerkzeugwechselposition
- administrative lawperíodo de repousodeRuheperiode
- administrative lawperíodo de repousodeRuheperiode
- electronics and electrical engineeringcontacto de abertura / contacto de repouso / contacto de abertura em posição de trabalhodeÖffner, Oeffnungskontakt, Ruhekontakt
- industrial structures / chemical compounddepósito de repouso / depósito de argiladeMaukkammer
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
repouso – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/repouso [visualizado em 2026-06-08 13:19:17].
palavras parecidas com repouso
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / statisticsrepouso / trabalhodeArbeits-Ruhe-Zustand
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringrepousodePause
- land transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrepousodeRuhezeit
- data processing / information technology and data processingpôr em repousodestillegen
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbacia de repouso / zona de brasa / zona de condicionamento / zona de repousodeAbstehwanne, Abstehzone
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuba de espera / cuba de repousodeVerweiltank, Ruhetank, Verweilbehälter
- healthcasa de repouso / casa de convalescençadeErholungsheim, Genesungsheim
- land transport / TRANSPORTárea de repousodeRastplatz
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESárea de repousodeLiegebucht, Liegebox
- communicationsmodo de repousodeRuhezustand
- health care profession / pharmaceutical industrysala de repousodeRuheraum
- ENVIRONMENTlocal de repousodeRastplatz für Zugvögel
- chemical compound / industrial structuresperíodo de cozedura / tempo de repouso / período de infiltraçãodeWärmzeit
- ENVIRONMENTforma de repouso / estado de letargiadeDauerform
- communicationscanal de repouso / canal inativodefreier Kanal
- healthtempo de repouso / intervalo de descansodeRuhepause, Erholzeit
- ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStempo de descanso / tempo de repousodeRuhezeit
- electronics and electrical engineeringtempo de repouso / duração do repousodeSperrzeit
- information technology and data processingdados em repouso / informações em repouso / dados inativosdegespeicherte Daten
- electronics and electrical engineeringponto de repousodeArbeitspunkt
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksbacia de repousodeRuhebecken
- electronics and electrical engineeringsaída de repousodeAusgangskreis mit Öffnerfunktion
- communications / communications policysinal de repousodeTrennstromwelle
- mechanical engineering / earth sciencesfugas em repousodeNull-Leckage, Ruhe-Leckage
- mechanical engineeringtempo de repousodeAusschaltdauer
- physical sciencesmassa em repousodeRuhemasse, Ruhmasse
- electronics and electrical engineering / earth sciencesfecho em repousodeSchließen in Ruhestellung
- information technology and data processingsinal de repousodeStillstandszeit-Signal
- EUROPEAN UNION / fisheriesrepouso biológico / defesodebiologische Ruhezeit, Schonzeit
- physical sciencesplasma de repouso / plasma quiescentedePlasma im Ruhezustand
- medical scienceangina espontânea / angina de repousodespontane Angina pectoris, bei Ruhe eintretende Angina pectoris
- communications / information technology and data processingestado de repousodeRuhestellung
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESturião em repousodeWinterrute
- electronics and electrical engineeringestado de repousodeunerregter Zustand
- administrative lawângulo de repousode(natürlicher)Böschungswinkel
- materials technology / land transport / TRANSPORTlinhas de repousodeRastlinien
- communicationstempo livre / período de repouso / tempo mortodeLeerlaufzeit, Totzeit, Freizeit
- health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSperíodo de repouso / período de descansodeRuhezeit
- electronics and electrical engineeringcaráter de repousodeBlindzeichen
- electronics and electrical engineering / pharmaceutical industry / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSperíodo de repousodePause
- electronics and electrical engineering / communicationsposição de repousodeRuhestellung
- communicationsretorno ao repousodeRücklauf, Heimlauf
- electronics and electrical engineeringduração de repousodeBereitschaftsdauer
- mechanical engineering / earth sciencesposição de repousodeNullstellung
- mechanical engineeringposição de repousodeNullstellung
- mechanical engineering / information technology and data processingposição de repousodeWerkzeugwechselposition
- administrative lawperíodo de repousodeRuheperiode
- administrative lawperíodo de repousodeRuheperiode
- electronics and electrical engineeringcontacto de abertura / contacto de repouso / contacto de abertura em posição de trabalhodeÖffner, Oeffnungskontakt, Ruhekontakt
- industrial structures / chemical compounddepósito de repouso / depósito de argiladeMaukkammer
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
repouso – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/repouso [visualizado em 2026-06-08 13:19:17].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: