hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

res.ti.tu.i.ção separador fonéticaʀəʃtitwiˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
(devolução) Rückgabe feminino; (de dinheiro) Rückerstattung feminino
2.
(restabelecimento) Wiederherstellung feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW / financial market / financial services
    restituição
    de
    Einzug
  • building and public works
    restituição / descarga
    de
    Auslass
  • communications
    restituição
    de
    Wiedergabevorgang, Wiedergabe
  • medical science
    restituição
    de
    Heilung, Wiederherstellung
  • TRADE
    taxa de restituição
    de
    Erstattungssatz
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    cota de restituição
    de
    Hoehe des Abflusses
  • health
    restituição da taxa
    de
    Erstattung der Gebühr
  • land transport / TRANSPORT
    meio de restituição
    de
    Wiedergabemittel
  • Family law
    regresso da criança / regresso do menor / restituição do menor
    de
    Herausgabe des Kindes, Kindesherausgabe, Kindesrückgabe, Rückgabe des Kindes
  • electronics and electrical engineering
    obras de fuga / canal de rejeição / obras de restituição
    de
    Unterwasserstollen, Unterwasserkanal, Abflussgraben, Unterwasseranlage
  • electronics and electrical engineering
    modulação perfeita / restituição perfeita
    de
    vollkommene Wiedergabe, vollkommene Modulation
  • electronics and electrical engineering / technology and technical regulations
    tempo de restituição / tempo de recuperação
    de
    Erholungszeit, Erholzeit
  • LAW
    restituição integral / restitutio in integrum
    de
    Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
  • LAW
    acção de restituição
    de
    Klage auf Wiederherstellung des früheren Zustands
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    ponto de restituição
    de
    Rueckgabestelle
  • preparation for market
    restituição do stock
    de
    Herausgabe von vorhandenen Vorräten
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / rights and freedoms
    restituição de terras
    de
    Landrückgabe, Rückgabe von Land
  • FINANCE
    pedido de restituição
    de
    Erstattungsanspruch
  • medical science
    núcleo de restituição
    de
    Restitutionskern
  • communications
    atraso de restituição
    de
    Wiedergabeverzögerung, Wiedergabezeitverzug
  • EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    título de restituição
    de
    Erstattungsbescheid
  • electronics and electrical engineering / materials technology
    extração de energia / restituição de energia
    de
    Entladung
  • FINANCE
    restituição de imposto / reembolso de imposto
    de
    Steuererlass
  • preparation for market
    restituição de imposto
    de
    Steuererstattung
  • FINANCE
    restituição à produção
    de
    Erstattung bei der Erzeugung
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    restituição permanente
    de
    konstante Erstattung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures and policy
    restituição à produção
    de
    Produktionserstattung, Erstattung bei der Produktion, Erstattung bei der Erzeugung, Erzeugererstattung
  • FINANCE
    cláusula de restituição
    de
    Rückforderungsvereinbarung
  • statistics
    processo de reposição / processo de restituição / processo de restabelecimento
    de
    Ersetzungsprozess
  • communications / FINANCE
    montante da restituição
    de
    Erstattungsbetrag
  • EUROPEAN UNION / trade policy / tariff policy / agricultural policy
    restituição à exportação / restituição na exportação
    de
    Erstattung bei der Ausfuhr
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    restituição de pagamento / devolução de pagamento
    de
    Rückzahlung einer Abschlagszahlung
  • land transport / TRANSPORT
    restituição fotogramétrica
    de
    photogrammetrische Auswertung \
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / international trade
    certificado de restituição
    de
    Erstattungsbescheinigung
  • EU Emissions Trading Scheme
    restituição de certificados / restituição de certificados MACF
    de
    Abgabe von Zertifikaten, Abgabe von CBAM-Zertifikaten
  • earth sciences
    tempo de restituição a 50 %
    de
    Erholzeit bis zur halben Amplitude
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ação de restituição da posse
    de
    Herausgabeklage
  • intellectual property
    taxa de restituição integral
    de
    Wiedereinsetzungsgebühr
  • cultural policy
    restituição dos objetos culturais / restituição de bens culturais
    de
    Rückgabe der Kulturgüter
  • communications
    restituição do nível de negro
    de
    Schwarzwerthaltung, Schwarzsteuerung, Schwarzpegelgewinnung, Gleichstromzuschaltung
  • communications
    modulação restituição isócrona
    de
    isochrone Modulation
  • electronics and electrical engineering
    índice de restituição das cores / índice de rendimento de cor
    de
    Farbwiedergabe-Index
  • cultural policy / life sciences
    restituição planimétrica radial
    de
    Radialmethode
  • waste management
    regime de restituição de depósitos
    de
    Pfandsystem
  • communications / communications policy
    restituição da componente contínua
    de
    Gleichstromwiedergewinnung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    restituição para a carne de bovino
    de
    Erstattung bei Rindfleisch
  • EUROPEAN UNION
    decisão que determina a restituição
    de
    Entscheidung,die die Rückerstattung anordnet
  • information technology and data processing
    tonalidade de restituição de moedas
    de
    Münzrückgabeton
  • AGRI-FOODSTUFFS / FINANCE
    restituição ligada à ajuda alimentar / restituição relacionada com a ajuda alimentar
    de
    Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe, Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
  • communications
    elemento de modulação ou restituição
    de
    Modulationselement
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
restituição – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/restituição [visualizado em 2026-06-12 18:41:28].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW / financial market / financial services
    restituição
    de
    Einzug
  • building and public works
    restituição / descarga
    de
    Auslass
  • communications
    restituição
    de
    Wiedergabevorgang, Wiedergabe
  • medical science
    restituição
    de
    Heilung, Wiederherstellung
  • TRADE
    taxa de restituição
    de
    Erstattungssatz
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    cota de restituição
    de
    Hoehe des Abflusses
  • health
    restituição da taxa
    de
    Erstattung der Gebühr
  • land transport / TRANSPORT
    meio de restituição
    de
    Wiedergabemittel
  • Family law
    regresso da criança / regresso do menor / restituição do menor
    de
    Herausgabe des Kindes, Kindesherausgabe, Kindesrückgabe, Rückgabe des Kindes
  • electronics and electrical engineering
    obras de fuga / canal de rejeição / obras de restituição
    de
    Unterwasserstollen, Unterwasserkanal, Abflussgraben, Unterwasseranlage
  • electronics and electrical engineering
    modulação perfeita / restituição perfeita
    de
    vollkommene Wiedergabe, vollkommene Modulation
  • electronics and electrical engineering / technology and technical regulations
    tempo de restituição / tempo de recuperação
    de
    Erholungszeit, Erholzeit
  • LAW
    restituição integral / restitutio in integrum
    de
    Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
  • LAW
    acção de restituição
    de
    Klage auf Wiederherstellung des früheren Zustands
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    ponto de restituição
    de
    Rueckgabestelle
  • preparation for market
    restituição do stock
    de
    Herausgabe von vorhandenen Vorräten
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / rights and freedoms
    restituição de terras
    de
    Landrückgabe, Rückgabe von Land
  • FINANCE
    pedido de restituição
    de
    Erstattungsanspruch
  • medical science
    núcleo de restituição
    de
    Restitutionskern
  • communications
    atraso de restituição
    de
    Wiedergabeverzögerung, Wiedergabezeitverzug
  • EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    título de restituição
    de
    Erstattungsbescheid
  • electronics and electrical engineering / materials technology
    extração de energia / restituição de energia
    de
    Entladung
  • FINANCE
    restituição de imposto / reembolso de imposto
    de
    Steuererlass
  • preparation for market
    restituição de imposto
    de
    Steuererstattung
  • FINANCE
    restituição à produção
    de
    Erstattung bei der Erzeugung
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    restituição permanente
    de
    konstante Erstattung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures and policy
    restituição à produção
    de
    Produktionserstattung, Erstattung bei der Produktion, Erstattung bei der Erzeugung, Erzeugererstattung
  • FINANCE
    cláusula de restituição
    de
    Rückforderungsvereinbarung
  • statistics
    processo de reposição / processo de restituição / processo de restabelecimento
    de
    Ersetzungsprozess
  • communications / FINANCE
    montante da restituição
    de
    Erstattungsbetrag
  • EUROPEAN UNION / trade policy / tariff policy / agricultural policy
    restituição à exportação / restituição na exportação
    de
    Erstattung bei der Ausfuhr
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    restituição de pagamento / devolução de pagamento
    de
    Rückzahlung einer Abschlagszahlung
  • land transport / TRANSPORT
    restituição fotogramétrica
    de
    photogrammetrische Auswertung \
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / international trade
    certificado de restituição
    de
    Erstattungsbescheinigung
  • EU Emissions Trading Scheme
    restituição de certificados / restituição de certificados MACF
    de
    Abgabe von Zertifikaten, Abgabe von CBAM-Zertifikaten
  • earth sciences
    tempo de restituição a 50 %
    de
    Erholzeit bis zur halben Amplitude
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ação de restituição da posse
    de
    Herausgabeklage
  • intellectual property
    taxa de restituição integral
    de
    Wiedereinsetzungsgebühr
  • cultural policy
    restituição dos objetos culturais / restituição de bens culturais
    de
    Rückgabe der Kulturgüter
  • communications
    restituição do nível de negro
    de
    Schwarzwerthaltung, Schwarzsteuerung, Schwarzpegelgewinnung, Gleichstromzuschaltung
  • communications
    modulação restituição isócrona
    de
    isochrone Modulation
  • electronics and electrical engineering
    índice de restituição das cores / índice de rendimento de cor
    de
    Farbwiedergabe-Index
  • cultural policy / life sciences
    restituição planimétrica radial
    de
    Radialmethode
  • waste management
    regime de restituição de depósitos
    de
    Pfandsystem
  • communications / communications policy
    restituição da componente contínua
    de
    Gleichstromwiedergewinnung
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    restituição para a carne de bovino
    de
    Erstattung bei Rindfleisch
  • EUROPEAN UNION
    decisão que determina a restituição
    de
    Entscheidung,die die Rückerstattung anordnet
  • information technology and data processing
    tonalidade de restituição de moedas
    de
    Münzrückgabeton
  • AGRI-FOODSTUFFS / FINANCE
    restituição ligada à ajuda alimentar / restituição relacionada com a ajuda alimentar
    de
    Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe, Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
  • communications
    elemento de modulação ou restituição
    de
    Modulationselement
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
restituição – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/restituição [visualizado em 2026-06-12 18:41:28].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre