hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

u.ni.fi.ca.ção separador fonéticaunifikɐˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
Vereinigung feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    unificação
    de
    Unifizierung, Unifikation
  • international agreement / LAW
    Tratado de Unificação
    de
    Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands, Einigungsvertrag
  • land transport / TRANSPORT
    unificação das tarifas
    de
    Vereinheitlichung der Tarife
  • information technology and data processing
    operação de mistura e unificação
    de
    kombinierter Einsatz
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Comissão Benelux para o estudo da unificação do Direito
    de
    Benelux-Kommission zum Studium der Rechtsvereinheitlichung
  • administrative law / FINANCE
    medida provisória aplicável após a unificação da Alemanha
    de
    einstweilige Maßnahmen, anwendbar nach der Vereinigung Deutschlands
  • international organisation / LAW
    Instituto Internacional para a Unificação do Direito Privado / UNIDROIT
    de
    Internationales Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts, UNIDROIT
  • international agreement / maritime transport
    Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Abalroação
    de
    Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von Schiffen
  • international agreement
    Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Arresto de Aeronaves
    de
    Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen
  • international agreement / EU law / intellectual property
    Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invenção
    de
    Straßburger Patentübereinkommen, Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente
  • international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Conhecimentos
    de
    Internationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konossemente
  • international agreement / air transport / EU relations
    Convenção de Varsóvia / Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional
    de
    Warschauer Abkommen, Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts, Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
  • international agreement / crop production
    Convenção Internacional para a Unificação dos Métodos de Análise e Apreciação dos Vinhos
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Methoden zur Untersuchung und Beurteilung von Wein
  • international agreement / air transport
    Convenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional / Convenção de Montreal
    de
    Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, Übereinkommen von Montreal
  • international organisation / TRANSPORT
    Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional / Convenção de Montreal
    de
    Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, Übereinkommen von Montreal
  • international agreement / EU relations
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe
  • international agreement / public safety
    Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação Marítimas
    de
    Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot
  • international agreement
    Convenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação Interior
    de
    Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen
  • natural resources / international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras respeitantes às Imunidades dos Navios de Estado
    de
    Internationales Abkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Immunitäten der Staatsschiffe
  • international agreement / EU relations
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas aos Privilégios e Hipotecas Marítimos
    de
    Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen
  • international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de Passageiros
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
    de
    Internationales Übereinkommen vom 10. Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe, Brüsseler Arrestübereinkommen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimos
    de
    Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken
  • international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de Navegação
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas em matéria de transporte marítimo de bagagens de passageiros
    de
    Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção internacional para a unificação de certas normas relativas à competência civil em matéria de abalroação, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
    de
    Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
  • international agreement / air transport
    Protocolo modificando a Convenção sobre a Unificação de certas Normas relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia a 12 de outubro de 1929
    de
    Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929
  • international agreement / air transport
    Convenção Complementar à Convenção de Varsóvia, para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional efetuado por Pessoas Diferentes do Transportador Contratual
    de
    Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
unificação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/unificação [visualizado em 2026-06-18 15:10:30].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    unificação
    de
    Unifizierung, Unifikation
  • international agreement / LAW
    Tratado de Unificação
    de
    Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands, Einigungsvertrag
  • land transport / TRANSPORT
    unificação das tarifas
    de
    Vereinheitlichung der Tarife
  • information technology and data processing
    operação de mistura e unificação
    de
    kombinierter Einsatz
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Comissão Benelux para o estudo da unificação do Direito
    de
    Benelux-Kommission zum Studium der Rechtsvereinheitlichung
  • administrative law / FINANCE
    medida provisória aplicável após a unificação da Alemanha
    de
    einstweilige Maßnahmen, anwendbar nach der Vereinigung Deutschlands
  • international organisation / LAW
    Instituto Internacional para a Unificação do Direito Privado / UNIDROIT
    de
    Internationales Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts, UNIDROIT
  • international agreement / maritime transport
    Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Abalroação
    de
    Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von Schiffen
  • international agreement
    Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Arresto de Aeronaves
    de
    Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen
  • international agreement / EU law / intellectual property
    Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invenção
    de
    Straßburger Patentübereinkommen, Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente
  • international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Conhecimentos
    de
    Internationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konossemente
  • international agreement / air transport / EU relations
    Convenção de Varsóvia / Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional
    de
    Warschauer Abkommen, Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts, Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
  • international agreement / crop production
    Convenção Internacional para a Unificação dos Métodos de Análise e Apreciação dos Vinhos
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Methoden zur Untersuchung und Beurteilung von Wein
  • international agreement / air transport
    Convenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional / Convenção de Montreal
    de
    Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, Übereinkommen von Montreal
  • international organisation / TRANSPORT
    Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional / Convenção de Montreal
    de
    Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, Übereinkommen von Montreal
  • international agreement / EU relations
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe
  • international agreement / public safety
    Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação Marítimas
    de
    Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot
  • international agreement
    Convenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação Interior
    de
    Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen
  • natural resources / international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras respeitantes às Imunidades dos Navios de Estado
    de
    Internationales Abkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Immunitäten der Staatsschiffe
  • international agreement / EU relations
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas aos Privilégios e Hipotecas Marítimos
    de
    Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen
  • international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de Passageiros
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
    de
    Internationales Übereinkommen vom 10. Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe, Brüsseler Arrestübereinkommen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimos
    de
    Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken
  • international agreement
    Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de Navegação
    de
    Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas em matéria de transporte marítimo de bagagens de passageiros
    de
    Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Convenção internacional para a unificação de certas normas relativas à competência civil em matéria de abalroação, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
    de
    Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
  • international agreement / air transport
    Protocolo modificando a Convenção sobre a Unificação de certas Normas relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia a 12 de outubro de 1929
    de
    Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929
  • international agreement / air transport
    Convenção Complementar à Convenção de Varsóvia, para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional efetuado por Pessoas Diferentes do Transportador Contratual
    de
    Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
unificação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/unificação [visualizado em 2026-06-18 15:10:30].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos