- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
abrangido
particípio passado do verbo abranger
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / ENERGYsetor abrangido pelo Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE / setor abrangido pelo RCLEfrsecteur relevant du SEQE
- EUROPEAN UNION / ENERGYsetor não abrangido pelo Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE / setor não abrangido pelo RCLEfrsecteur non couvert par le SEQE
- LAWproduto abrangido pela patentefrproduit couvert par le brevet
- climate / environmental policypaís não abrangido pelo Anexo Ifrpays non visé à l'annexe I
- communicationsobjeto abrangido pelo monopóliofrenvoi relevant du monopole, envoi sous monopole
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTabrangido por um seguro voluntáriofrassuré à titre volontaire
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTabrangido por um seguro obrigatóriofrassuré au titre d'une assurance obligatoire, assuré à titre obligatoire
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTestar abrangido pelo seguro obrigatóriofrêtre assujetti à l'assurance obligatoire
- EUROPEAN UNIONsetor abrangido pela regra da unanimidadefrsecteur régi par la règle de l'unanimité
- land transportveículo abrangido por a ficha de homologaçãofrvéhicule couvert par la fiche de réception
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSpaís abrangido pelas disposições do artigo 53frpays justifiable des dispositions de l'article 53
- ECONOMICS / FINANCEativo abrangido pela operação de acantonamentofractif cantonné, actif transféré dans le canton
- insuranceabrangido por um seguro facultativo continuadofrassuré au titre d'une assurance facultative continuée
- EU environmental policyestabelecimento / estabelecimento abrangido pelo Regulamento RETPfrétablissement relevant du PRTR européen
- LAWterritório não abrangido por patentes paralelasfrterritoire non couvert par des brevets parallèles
- ECONOMICS / FINANCEativo comercial abrangido pela operação de acantonamentofractif commercial cantonné
- insuranceabrangido por um seguro contra uma ou mais eventualidades / seguro contra um ou mais riscosfrassuré contre une ou plusieurs éventualités
- international law / migrationindivíduo abrangido por uma decisão final de indeferimento de um pedido de proteção internacionalfrdemandeur d'asile débouté, débouté de la demande d’asile
- taxation / multinational enterpriseimpostos abrangidosfrimpôts concernés, impôts couverts
- preparation for marketgama abrangida pelo acordofrgamme visée par l'accord
- LAWforma abrangida pelo registofrforme couverte par l'enregistrement
- pharmaceutical industrysuperfície abrangida pela curva / área sob a curva / AUCfrsurface sous la courbe, SSC, aire comprise sous la courbe, surface sous-tendue par la courbe
- LAW / POLITICSinfração abrangida por amnistiafrinfraction couverte par l'amnistie, infraction amnistiée
- electronics and electrical engineering / materials technologypartes abrangidas pelas tarifasfrparties engagées par les tarifs
- LAWinfração abrangida por amnistiafrinfraction couverte par l'amnistie
- EUROPEAN UNIONzona abrangida pela ação estruturalfrzone éligible à l'intervention structurelle
- TRANSPORTcompanhia não abrangida pela conferênciafrcompagnie hors conférence, armateur non-membre de la conférence
- communications / information technology and data processingárea abrangida pelo transmissor-respondedorfrzone couverte par le répéteur
- ECONOMICSredução da área abrangida pelos auxílios regionaisfrréduction de la couverture des aides régionales
- ECONOMICS / FINANCEreaquisição dos ativos abrangidos pela operação de acantonamentofrrachat des actif cantonnés
- EU Emissions Trading Schemesubinstalação abrangida por um padrão de referência relativo a produtos / subinstalação abrangida por um parâmetro de referência relativo a produtosfrsous-installation avec référentiel de produit
- land transportviaturas específicas correspondentes a um modelo da gama abrangida pelo acordofrvoitures particulières correspondant à un modèle de la gamme visée par l'accord
- LAW / FINANCEdesclassificação de documentos abrangidos pelo sigilo profissional ou de empresafrdéclassification de documents couverts par le secret professionnel ou d'entreprise
- EU Emissions Trading Schemesubinstalação com referência de aquecimento urbano / subinstalação abrangida por um parâmetro de referência relativo a aquecimento urbanofrsous-installation de chauffage urbain
- EUROPEAN UNIONComité dos Têxteis (regime autónomo) / Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilateraisfrComité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation, Comité Textiles (régime autonome)
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
abrangido – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/abrangido [visualizado em 2026-07-05 02:01:06].
anagramas de abrangido
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / ENERGYsetor abrangido pelo Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE / setor abrangido pelo RCLEfrsecteur relevant du SEQE
- EUROPEAN UNION / ENERGYsetor não abrangido pelo Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE / setor não abrangido pelo RCLEfrsecteur non couvert par le SEQE
- LAWproduto abrangido pela patentefrproduit couvert par le brevet
- climate / environmental policypaís não abrangido pelo Anexo Ifrpays non visé à l'annexe I
- communicationsobjeto abrangido pelo monopóliofrenvoi relevant du monopole, envoi sous monopole
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTabrangido por um seguro voluntáriofrassuré à titre volontaire
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTabrangido por um seguro obrigatóriofrassuré au titre d'une assurance obligatoire, assuré à titre obligatoire
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTestar abrangido pelo seguro obrigatóriofrêtre assujetti à l'assurance obligatoire
- EUROPEAN UNIONsetor abrangido pela regra da unanimidadefrsecteur régi par la règle de l'unanimité
- land transportveículo abrangido por a ficha de homologaçãofrvéhicule couvert par la fiche de réception
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSpaís abrangido pelas disposições do artigo 53frpays justifiable des dispositions de l'article 53
- ECONOMICS / FINANCEativo abrangido pela operação de acantonamentofractif cantonné, actif transféré dans le canton
- insuranceabrangido por um seguro facultativo continuadofrassuré au titre d'une assurance facultative continuée
- EU environmental policyestabelecimento / estabelecimento abrangido pelo Regulamento RETPfrétablissement relevant du PRTR européen
- LAWterritório não abrangido por patentes paralelasfrterritoire non couvert par des brevets parallèles
- ECONOMICS / FINANCEativo comercial abrangido pela operação de acantonamentofractif commercial cantonné
- insuranceabrangido por um seguro contra uma ou mais eventualidades / seguro contra um ou mais riscosfrassuré contre une ou plusieurs éventualités
- international law / migrationindivíduo abrangido por uma decisão final de indeferimento de um pedido de proteção internacionalfrdemandeur d'asile débouté, débouté de la demande d’asile
- taxation / multinational enterpriseimpostos abrangidosfrimpôts concernés, impôts couverts
- preparation for marketgama abrangida pelo acordofrgamme visée par l'accord
- LAWforma abrangida pelo registofrforme couverte par l'enregistrement
- pharmaceutical industrysuperfície abrangida pela curva / área sob a curva / AUCfrsurface sous la courbe, SSC, aire comprise sous la courbe, surface sous-tendue par la courbe
- LAW / POLITICSinfração abrangida por amnistiafrinfraction couverte par l'amnistie, infraction amnistiée
- electronics and electrical engineering / materials technologypartes abrangidas pelas tarifasfrparties engagées par les tarifs
- LAWinfração abrangida por amnistiafrinfraction couverte par l'amnistie
- EUROPEAN UNIONzona abrangida pela ação estruturalfrzone éligible à l'intervention structurelle
- TRANSPORTcompanhia não abrangida pela conferênciafrcompagnie hors conférence, armateur non-membre de la conférence
- communications / information technology and data processingárea abrangida pelo transmissor-respondedorfrzone couverte par le répéteur
- ECONOMICSredução da área abrangida pelos auxílios regionaisfrréduction de la couverture des aides régionales
- ECONOMICS / FINANCEreaquisição dos ativos abrangidos pela operação de acantonamentofrrachat des actif cantonnés
- EU Emissions Trading Schemesubinstalação abrangida por um padrão de referência relativo a produtos / subinstalação abrangida por um parâmetro de referência relativo a produtosfrsous-installation avec référentiel de produit
- land transportviaturas específicas correspondentes a um modelo da gama abrangida pelo acordofrvoitures particulières correspondant à un modèle de la gamme visée par l'accord
- LAW / FINANCEdesclassificação de documentos abrangidos pelo sigilo profissional ou de empresafrdéclassification de documents couverts par le secret professionnel ou d'entreprise
- EU Emissions Trading Schemesubinstalação com referência de aquecimento urbano / subinstalação abrangida por um parâmetro de referência relativo a aquecimento urbanofrsous-installation de chauffage urbain
- EUROPEAN UNIONComité dos Têxteis (regime autónomo) / Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilateraisfrComité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation, Comité Textiles (régime autonome)
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
abrangido – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/abrangido [visualizado em 2026-07-05 02:01:06].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: