hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

a.brir separador fonéticaɐˈbrir
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(porta, janela) ouvrir
abrir a porta
ouvrir la porte
abrir o vidro do automóvel
ouvrir la vitre de la voiture, abaisser la vitre
2.
(garrafa, pacote, carta) ouvrir
abrir a correspondência
dépouiller son courrier
abrir uma carta
décacheter une lettre
abrir uma garrafa
déboucher une bouteille
abrir um frasco
ouvrir un bocal
sem abrir os cordões à bolsa
sans bourse délier
3.
(boca, olhos) ouvrir
abrir a boca
(bocejar) bâiller
abrir os olhos
ouvrir les yeux, ouvrir l'œil
abrir muito os olhos
ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
não abrir a boca
ne pas dire un seul mot, ne pas souffler un mot
sem abrir a boca
sans mot dire
abrir os olhos a
figurado ouvrir les yeux à
4.
(aquecimento, luz) allumer
5.
(separar, afastar) écarter; déployer; étendre
abrir as asas
ouvrir ses ailes, déployer ses ailes
abrir as cortinas
ouvrir les rideaux
abrir um livro
ouvrir un livre
6.
(fazer uma abertura) fouiller, creuser, percer
abrir uma parede
percer un mur
abrir um poço
creuser un puits
7.
(criar) ouvrir; créer; commencer
abrir uma conta
ouvrir un compte
abrir uma loja
ouvrir un commerce, créer un commerce
abrir um inquérito
ouvrir une enquête
abrir uma exceção
faire une exception
abrir um precedente
créer un précédent
abrir falência
faire faillite, faire banqueroute, déposer son bilan
8.
(iniciar) frayer
abrir um caminho
figurado se frayer un chemin, ouvrir une voie
9.
(cortar) fendre, déchirer, couper
abrir um melão
couper un melon
abrir a cabeça
se fendre le crâne
10.
figurado (mostrar) ouvrir
abrir o coração a alguém
ouvrir à quelqu'un son cœur
verbo intransitivo
1.
(porta, janela, loja) ouvrir
2.
(dia) lever
3.
(o tempo) faire beau
4.
(flor) ouvrir
5.
(madeira) fendre
6.
figurado s'épanouir, éclore
verbo pronominal
1.
(porta, janela) s'ouvrir
2.
(madeira) se fendre
3.
(confiar-se) s'ouvrir
abrir-se com
s'ouvrir à, faire des confidences à, se confier à
4.
figurado s'épanouir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sangria / abrir / lagar
    fr
    décuvage, décuver
  • electronics and electrical engineering
    abrir / disparar
    fr
    déclencher
  • electronics and electrical engineering
    abrir à mão
    fr
    ouvrir manuellement, déclencher manuellement
  • means of agricultural production / land transport / mechanical engineering
    teto de abrir
    fr
    toit ouvrant, toit décapotable
  • land transport / industrial structures / TRANSPORT
    abrir fendido
    fr
    gravurer
  • communications / land transport / TRANSPORT
    abrir o sinal
    fr
    mettre le signal à voie libre
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    abrir ao fogo
    fr
    ouvrir au feu
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinça de abrir / tábua de abrir
    fr
    pince à ouvrir
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    serra de abrir
    fr
    scie pour débit longitudinal
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    abrir uma conta
    fr
    ouvrir un compte
  • insurance
    conferir um direito / abrir um direito
    fr
    ouvrir un droit
  • Procedural law
    iniciar a instrução / abrir a instrução
    fr
    ouvrir une instruction
  • electronics and electrical engineering
    abrir um circuito
    fr
    ouvrir un circuit
  • mechanical engineering
    para-brisas de abrir
    fr
    pare-brise ouvrant, pare-brise relevable
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de abrir portas
    fr
    bouton d'ouverture de porte
  • land transport / TRANSPORT
    vagão de teto de abrir
    fr
    wagon à toit ouvrant
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    relha para abrir regos
    fr
    butteuse, soc butteur
  • building and public works / TRANSPORT
    máquina de abrir túneis / toupeira / máquina de perfurar túneis / perfuradora de galerias / tuneladora
    fr
    tunnelier, taupe
  • industrial structures
    passar as fibras pelo abridor / abrir e limpar as fibras
    fr
    battre
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    veículo com teto de abrir
    fr
    véhicule à toit ouvrant, véhicule équipé d'un toit ouvrant
  • land transport
    veículo com teto de abrir
    fr
    véhicule à toit ouvrant, véhicule équipé d'un toit ouvrant
  • industrial structures
    máquina de abrir fendidos
    fr
    machine à gravurer
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lapidação em bruto / lapidação com roda de abrir
    fr
    ébauchage, ébauche
  • mechanical engineering
    ferramenta para abrir roscas
    fr
    outil à fileter
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    evisceração sem abrir o abdómen
    fr
    effilage
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    máquina de abrir e fechar moldes
    fr
    machine à mouiller, gamin mécanique
  • mechanical engineering
    fresa retilínea para abrir ranhuras
    fr
    fraise à rainurer
  • industrial structures / technology and technical regulations
    máquina de abrir tecidos de malha em manga
    fr
    machine à ouvrir les tricots tubulaires
  • manipular e abrir o recipiente com prudência / S18
    fr
    manipuler et ouvrir le récipient avec prudence, S18
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
abrir – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/abrir [visualizado em 2026-07-04 17:38:29].
palavras parecidas com abrir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sangria / abrir / lagar
    fr
    décuvage, décuver
  • electronics and electrical engineering
    abrir / disparar
    fr
    déclencher
  • electronics and electrical engineering
    abrir à mão
    fr
    ouvrir manuellement, déclencher manuellement
  • means of agricultural production / land transport / mechanical engineering
    teto de abrir
    fr
    toit ouvrant, toit décapotable
  • land transport / industrial structures / TRANSPORT
    abrir fendido
    fr
    gravurer
  • communications / land transport / TRANSPORT
    abrir o sinal
    fr
    mettre le signal à voie libre
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    abrir ao fogo
    fr
    ouvrir au feu
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinça de abrir / tábua de abrir
    fr
    pince à ouvrir
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    serra de abrir
    fr
    scie pour débit longitudinal
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    abrir uma conta
    fr
    ouvrir un compte
  • insurance
    conferir um direito / abrir um direito
    fr
    ouvrir un droit
  • Procedural law
    iniciar a instrução / abrir a instrução
    fr
    ouvrir une instruction
  • electronics and electrical engineering
    abrir um circuito
    fr
    ouvrir un circuit
  • mechanical engineering
    para-brisas de abrir
    fr
    pare-brise ouvrant, pare-brise relevable
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de abrir portas
    fr
    bouton d'ouverture de porte
  • land transport / TRANSPORT
    vagão de teto de abrir
    fr
    wagon à toit ouvrant
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    relha para abrir regos
    fr
    butteuse, soc butteur
  • building and public works / TRANSPORT
    máquina de abrir túneis / toupeira / máquina de perfurar túneis / perfuradora de galerias / tuneladora
    fr
    tunnelier, taupe
  • industrial structures
    passar as fibras pelo abridor / abrir e limpar as fibras
    fr
    battre
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    veículo com teto de abrir
    fr
    véhicule à toit ouvrant, véhicule équipé d'un toit ouvrant
  • land transport
    veículo com teto de abrir
    fr
    véhicule à toit ouvrant, véhicule équipé d'un toit ouvrant
  • industrial structures
    máquina de abrir fendidos
    fr
    machine à gravurer
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lapidação em bruto / lapidação com roda de abrir
    fr
    ébauchage, ébauche
  • mechanical engineering
    ferramenta para abrir roscas
    fr
    outil à fileter
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    evisceração sem abrir o abdómen
    fr
    effilage
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    máquina de abrir e fechar moldes
    fr
    machine à mouiller, gamin mécanique
  • mechanical engineering
    fresa retilínea para abrir ranhuras
    fr
    fraise à rainurer
  • industrial structures / technology and technical regulations
    máquina de abrir tecidos de malha em manga
    fr
    machine à ouvrir les tricots tubulaires
  • manipular e abrir o recipiente com prudência / S18
    fr
    manipuler et ouvrir le récipient avec prudence, S18
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
abrir – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/abrir [visualizado em 2026-07-04 17:38:29].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro