fa.zer
fɐˈzer
fɐˈzerverbo transitivo
1.
faire
fazer as malas
faire ses valises
mandar fazer
faire faire
ter que fazer
avoir à faire, devoir faire
fazer mal e porcamente
popular cochonner, torchonner, saloper, torcher
fazer trocadilhos
jouer sur les mots
fazer com que
faire en sorte que
fazer chacota
se moquer, railler, persiffler
fazer confidências
se confier
fazer confusão com
confondre avec
fazer de conta
supposer, faire état
fazer de propósito
faire exprès
fazer que
faire semblant de
fazer tanto que
faire si bien que
fazê-la bonita!
faire là une belle affaire!, être du joli!
fazer causa com
suivre le parti de
fazer um brinde
porter un toast, boire à la santé de
fazer companhia
tenir compagnie
fazer em pedaços
mettre en pièces, tailler en pièces
fazer esperar muito
tenir la dragée haute
fazer frente
faire face, faire front, tenir tête
fazer troça
se moquer, railler
fazer gosto em
se complaire à, être heureux de
fazer horas
tuer le temps, passer son temps
fazer o melhor possível
faire de son mieux
fazer o mesmo
en faire autant, rendre la pareille
fazer parte de
faire partie de, avoir part à, prendre part à
fazer perder a calma
viser le but, jeter hors des gonds
fazer perder a paciência
pousser à bout, mettre à la question
fazer pontaria
pointer, viser
fazer por
s'efforcer de, faire en sorte de
fazer uma triste figura
jouer un triste personnage
fazer um papel
TEATRO jouer un rôle
fazer o possível
faire tout son possible
fazer pagar caro
tenir la dragée haute
fazer caixinha
coloquial faire finesse, faire cachette
fazer beicinho
coloquial faire la moue, bouder
fazer panelinha
coloquial cabaler, intriguer
2.
(estar) faire
fazer calor
faire chaud
fazer frio
faire froid
fazer mau tempo
faire mauvais
verbo intransitivo
1.
faire
faz como quiseres
fais comme tu veux
estar por fazer
être à faire
por mais que eu faça
j'ai beau faire
2.
(defecar) faire
fazer nas cuecas
faire dans sa culotte
verbo pronominal
1.
se faire, devenir
fazer-se bonito
faire le beau
fazer-se caro
se faire prier
fazer-se criança
faire l'enfant
fazer-se doente
faire le malade
fazer-se de novas
faire l'étonné
fazer-se desentendido
faire semblant de ne pas comprendre, faire semblant d'ignorer, feindre d'ignorer
fazer-se dono de
se rendre maitre de
fazer-se engraçado
faire le plaisant
fazer-se espertalhão
faire le malin
fazer-se de morto
faire le mort, contrefaire le mort
fazer-se rogado
se faire tirer la manche, se faire prier, se faire tirer l'oreille
fazer-se de tolo
faire le sot
fazer-se ao largo
NÁUTICA prendre le large, gagner le large
fazer-se à vela
faire voile, mettre à la voile
2.
devenir
fazer-se velho
devenir vieux, vieillir
fazer-se vermelho
rougir, devenir rouge
fazer a vida negra
donner du fil à retordre
fazer as vezes de
tenir lieu de
fazer crescer água na boca
faire venir l'eau à la bouche
fazer justiça por suas próprias mãos
se faire justice
se moquer de
fazer perder a paciência a um santo
faire renier chrême et baptême
uma coisa é dizer, outra é fazer
faire et dire sont deux
(provérbio) à terra onde fores ter, faz como vires fazer
il faut vivre à Rome comme à Rome
fazer de um argueiro um cavaleiro
faire d'un œuf un bœuf
guarda que comer não guardes que fazer
qui mange tout le soir, le lendemain ronge son pain noir
Roma e Pavia não se fizeram num dia
Paris n'a pas été fait en un jour
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- textile industryfazer crochéfrcrocheter
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfazer batidafrrabattre
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
fazer – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fazer [visualizado em 2026-07-05 16:07:51].
anagramas de fazer
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- textile industryfazer crochéfrcrocheter
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfazer batidafrrabattre
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
fazer – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fazer [visualizado em 2026-07-05 16:07:51].