hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

fa.zer separador fonéticafɐˈzer
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
faire
fazer as malas
faire ses valises
mandar fazer
faire faire
ter que fazer
avoir à faire, devoir faire
fazer mal e porcamente
popular cochonner, torchonner, saloper, torcher
fazer trocadilhos
jouer sur les mots
fazer com que
faire en sorte que
fazer chacota
se moquer, railler, persiffler
fazer confidências
se confier
fazer confusão com
confondre avec
fazer de conta
supposer, faire état
fazer de propósito
faire exprès
fazer que
faire semblant de
fazer tanto que
faire si bien que
fazê-la bonita!
faire là une belle affaire!, être du joli!
fazer causa com
suivre le parti de
fazer um brinde
porter un toast, boire à la santé de
fazer companhia
tenir compagnie
fazer em pedaços
mettre en pièces, tailler en pièces
fazer esperar muito
tenir la dragée haute
fazer frente
faire face, faire front, tenir tête
fazer troça
se moquer, railler
fazer gosto em
se complaire à, être heureux de
fazer horas
tuer le temps, passer son temps
fazer o melhor possível
faire de son mieux
fazer o mesmo
en faire autant, rendre la pareille
fazer parte de
faire partie de, avoir part à, prendre part à
fazer perder a calma
viser le but, jeter hors des gonds
fazer perder a paciência
pousser à bout, mettre à la question
fazer pontaria
pointer, viser
fazer por
s'efforcer de, faire en sorte de
fazer uma triste figura
jouer un triste personnage
fazer um papel
TEATRO jouer un rôle
fazer o possível
faire tout son possible
fazer pagar caro
tenir la dragée haute
fazer caixinha
coloquial faire finesse, faire cachette
fazer beicinho
coloquial faire la moue, bouder
fazer panelinha
coloquial cabaler, intriguer
2.
(estar) faire
fazer calor
faire chaud
fazer frio
faire froid
fazer mau tempo
faire mauvais
verbo intransitivo
1.
faire
faz como quiseres
fais comme tu veux
estar por fazer
être à faire
por mais que eu faça
j'ai beau faire
2.
(defecar) faire
fazer nas cuecas
faire dans sa culotte
verbo pronominal
1.
se faire, devenir
fazer-se bonito
faire le beau
fazer-se caro
se faire prier
fazer-se criança
faire l'enfant
fazer-se doente
faire le malade
fazer-se de novas
faire l'étonné
fazer-se desentendido
faire semblant de ne pas comprendre, faire semblant d'ignorer, feindre d'ignorer
fazer-se dono de
se rendre maitre de
fazer-se engraçado
faire le plaisant
fazer-se espertalhão
faire le malin
fazer-se de morto
faire le mort, contrefaire le mort
fazer-se rogado
se faire tirer la manche, se faire prier, se faire tirer l'oreille
fazer-se de tolo
faire le sot
fazer-se ao largo
NÁUTICA prendre le large, gagner le large
fazer-se à vela
faire voile, mettre à la voile
2.
devenir
fazer-se velho
devenir vieux, vieillir
fazer-se vermelho
rougir, devenir rouge
fazer a vida negra
donner du fil à retordre
fazer as vezes de
tenir lieu de
fazer crescer água na boca
faire venir l'eau à la bouche
fazer justiça por suas próprias mãos
se faire justice
fazer pouco de
se moquer de
fazer perder a paciência a um santo
faire renier chrême et baptême
uma coisa é dizer, outra é fazer
faire et dire sont deux
(provérbio) à terra onde fores ter, faz como vires fazer
il faut vivre à Rome comme à Rome
fazer de um argueiro um cavaleiro
faire d'un œuf un bœuf
guarda que comer não guardes que fazer
qui mange tout le soir, le lendemain ronge son pain noir
Roma e Pavia não se fizeram num dia
Paris n'a pas été fait en un jour

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • textile industry
    fazer croché
    fr
    crocheter
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer batida
    fr
    rabattre
  • administrative law
    fazer reféns
    fr
    prise d'otages
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o ninho / nidificar
    fr
    airer, faire son nid, nicher
  • mechanical engineering
    avançar / fazer avançar
    fr
    faire avancer, avancer, donner de l'avance
  • criminal law / international law / justice
    fazer pontaria
    fr
    viser, pointer
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fazer esquadria / esquadriar
    fr
    équerrage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compound
    fazer a calagem
    fr
    chauler
  • life sciences
    fazer coincidir
    fr
    mise en coïncidence
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    demolhar / pôr de molho / molhar / fazer a molhagem
    fr
    tremper, mettre en trempe
  • means of communication
    fazer sobrecarga
    fr
    surcharger
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    fazer intervenções / conceder o direito ao uso da palavra
    fr
    accorder la parole, accorder le droit de parole
  • chemistry / technology and technical regulations
    fazer borbulhar ar
    fr
    faire barboter l'air
  • mechanical engineering
    fazer rodar o motor
    fr
    ventiler le réacteur
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer eleitoralismo
    fr
    faire de l'électoralisme
  • life sciences
    fazer a volta de cão / rondar ao contrário
    fr
    recul
  • chemical compound / industrial structures
    roda para bordadura / roda para fazer orlas
    fr
    roue à bordure
  • LAW
    fazer correr um prazo
    fr
    faire courir un délai
  • maritime transport
    escalar um porto / fazer escala num porto
    fr
    faire escale, toucher un port, faire escale dans un port, relâcher
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    virar de quilha / fazer da quilha portaló / voltar-se / virar-se
    fr
    chavirer
  • industrial structures
    máquina de fazer cordão
    fr
    torsadeuse
  • land transport
    fazer uma volta placada
    fr
    virer à plat
  • data processing / information technology and data processing
    fazer seguir a previsão
    fr
    faire suivre la prévision
  • industrial structures
    máquina de fazer tranças
    fr
    tresseuse
  • industrial structures
    máquina de fazer franjas
    fr
    machine à franger
  • life sciences
    terra para fazer tijolos
    fr
    terre à briques
  • means of communication
    fazer rolar a impressora
    fr
    faire rouler la presse
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o volteio da camada / virar a camada
    fr
    retourner la couche
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fazer um pedido de pensão
    fr
    faire une demande de pension
  • land transport / TRANSPORT
    fazer o cálculo das marés
    fr
    calculer les conditions de la marée
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer penetrar com ancinho
    fr
    faire pénétrer au râteau
  • preparation for market / ECONOMICS
    fazer a previsão de custos
    fr
    établissement d'un coût de prévision
  • electronics and electrical engineering
    aparelho para fazer shunts
    fr
    shunteur
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer uma incisão circular
    fr
    cerner
  • industrial structures / technology and technical regulations
    dispositivo de fazer a cruz
    fr
    envergeur
  • administrative law / materials technology
    fazer o rescaldo do incêndio
    fr
    éteindre un feu, noyer un feu
  • LAW
    fazer uma pergunta ao perito
    fr
    question posée à l'expert
  • means of communication
    fazer a recensão de um livro
    fr
    rendre compte d'un ouvrage
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinças de gargalos / ferramentas de acabar gargalos / ferramentas de fazer gargalos
    fr
    pinces à goulot, fers à goulot
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer propaganda porta a porta
    fr
    faire du porte à porte
  • chemical compound / industrial structures
    máquina de fazer tubos de isolamento / máquina de fazer bainhas rígidas
    fr
    machine à coquilles
  • mechanical engineering
    instrumento para fazer as juntas
    fr
    fer
  • land transport / TRANSPORT
    fazer uma saída lateral da pista
    fr
    dévier de la piste, embarquer de la piste
  • industrial structures
    máquina vertical para fazer cordas
    fr
    câbleuse
  • information technology and data processing
    aviso de serviço para fazer seguir
    fr
    avis de service à la suite
  • LAW / information technology and data processing
    fazer cumprir as regras de proteção
    fr
    faire respecter les règles de protection
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer flocos de blocos de hygromull
    fr
    floconnage de blocs d'hygromull
  • LAW
    la parte pode fazer alegações orais
    fr
    partie habilitée à faire des démarches verbales
  • industrial structures
    máquina horizontal para fazer cordas
    fr
    machine de corderie
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fazer – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fazer [visualizado em 2026-07-05 16:07:51].
palavras parecidas com fazer

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • textile industry
    fazer croché
    fr
    crocheter
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer batida
    fr
    rabattre
  • administrative law
    fazer reféns
    fr
    prise d'otages
  • wildlife / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o ninho / nidificar
    fr
    airer, faire son nid, nicher
  • mechanical engineering
    avançar / fazer avançar
    fr
    faire avancer, avancer, donner de l'avance
  • criminal law / international law / justice
    fazer pontaria
    fr
    viser, pointer
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fazer esquadria / esquadriar
    fr
    équerrage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compound
    fazer a calagem
    fr
    chauler
  • life sciences
    fazer coincidir
    fr
    mise en coïncidence
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    demolhar / pôr de molho / molhar / fazer a molhagem
    fr
    tremper, mettre en trempe
  • means of communication
    fazer sobrecarga
    fr
    surcharger
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    fazer intervenções / conceder o direito ao uso da palavra
    fr
    accorder la parole, accorder le droit de parole
  • chemistry / technology and technical regulations
    fazer borbulhar ar
    fr
    faire barboter l'air
  • mechanical engineering
    fazer rodar o motor
    fr
    ventiler le réacteur
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer eleitoralismo
    fr
    faire de l'électoralisme
  • life sciences
    fazer a volta de cão / rondar ao contrário
    fr
    recul
  • chemical compound / industrial structures
    roda para bordadura / roda para fazer orlas
    fr
    roue à bordure
  • LAW
    fazer correr um prazo
    fr
    faire courir un délai
  • maritime transport
    escalar um porto / fazer escala num porto
    fr
    faire escale, toucher un port, faire escale dans un port, relâcher
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    virar de quilha / fazer da quilha portaló / voltar-se / virar-se
    fr
    chavirer
  • industrial structures
    máquina de fazer cordão
    fr
    torsadeuse
  • land transport
    fazer uma volta placada
    fr
    virer à plat
  • data processing / information technology and data processing
    fazer seguir a previsão
    fr
    faire suivre la prévision
  • industrial structures
    máquina de fazer tranças
    fr
    tresseuse
  • industrial structures
    máquina de fazer franjas
    fr
    machine à franger
  • life sciences
    terra para fazer tijolos
    fr
    terre à briques
  • means of communication
    fazer rolar a impressora
    fr
    faire rouler la presse
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer o volteio da camada / virar a camada
    fr
    retourner la couche
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fazer um pedido de pensão
    fr
    faire une demande de pension
  • land transport / TRANSPORT
    fazer o cálculo das marés
    fr
    calculer les conditions de la marée
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer penetrar com ancinho
    fr
    faire pénétrer au râteau
  • preparation for market / ECONOMICS
    fazer a previsão de custos
    fr
    établissement d'un coût de prévision
  • electronics and electrical engineering
    aparelho para fazer shunts
    fr
    shunteur
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer uma incisão circular
    fr
    cerner
  • industrial structures / technology and technical regulations
    dispositivo de fazer a cruz
    fr
    envergeur
  • administrative law / materials technology
    fazer o rescaldo do incêndio
    fr
    éteindre un feu, noyer un feu
  • LAW
    fazer uma pergunta ao perito
    fr
    question posée à l'expert
  • means of communication
    fazer a recensão de um livro
    fr
    rendre compte d'un ouvrage
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinças de gargalos / ferramentas de acabar gargalos / ferramentas de fazer gargalos
    fr
    pinces à goulot, fers à goulot
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fazer propaganda porta a porta
    fr
    faire du porte à porte
  • chemical compound / industrial structures
    máquina de fazer tubos de isolamento / máquina de fazer bainhas rígidas
    fr
    machine à coquilles
  • mechanical engineering
    instrumento para fazer as juntas
    fr
    fer
  • land transport / TRANSPORT
    fazer uma saída lateral da pista
    fr
    dévier de la piste, embarquer de la piste
  • industrial structures
    máquina vertical para fazer cordas
    fr
    câbleuse
  • information technology and data processing
    aviso de serviço para fazer seguir
    fr
    avis de service à la suite
  • LAW / information technology and data processing
    fazer cumprir as regras de proteção
    fr
    faire respecter les règles de protection
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fazer flocos de blocos de hygromull
    fr
    floconnage de blocs d'hygromull
  • LAW
    la parte pode fazer alegações orais
    fr
    partie habilitée à faire des démarches verbales
  • industrial structures
    máquina horizontal para fazer cordas
    fr
    machine de corderie
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fazer – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fazer [visualizado em 2026-07-05 16:07:51].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro