hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

fi.ei.raseparador fonéticaˈfjɐjrɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
filière
fio passado à fieira
filé
passado pela fieira
trait
passagem pela fieira
tréfilage
passar à fieira
fileter
passar pela fieira
tréfiler
trabalho de fieira
tréfilage
2.
file
3.
enfilade, rangée

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical compound / industrial structures
    pente / fieira / tubeira alimentadora de fios
    fr
    peigne
  • chemical compound
    fieira
    fr
    lèvres de filière
  • industrial structures
    fieira
    fr
    jet de filature
  • mechanical engineering / industrial structures
    fieira
    fr
    filière
  • chemical compound
    fieira reta
    fr
    filière droite
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fieira anular
    fr
    filière annulaire
  • chemical compound / industrial structures
    pinça de fieira fêmea / ilhó de fieira
    fr
    pince de serrage, mors de serrage, pince de filière, pince de filière femelle, mors de filière, mors de filière femelle
  • glass industry
    bico da fieira
    fr
    téton de la filière
  • chemical compound / industrial structures
    fundo da fieira
    fr
    fond de filière
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de bolas
    fr
    filière à billes
  • chemical compound / industrial structures
    presilha / pinça de fieira macho / grampo de fieira macho / orelha de fieira
    fr
    oreille, pince de filière, pince de filière mâle, mors de filière mâle
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    agulha de fieira
    fr
    arbre creux(F), aiguille de filière(B)
  • mechanical engineering
    mandril da fieira / suporte da fieira
    fr
    support de filière
  • INDUSTRY
    máquina de fieira
    fr
    pug-mill
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fieira de drenagem / dreno
    fr
    évacuation(B), purge(B), filière de drainage, drain
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    soprador da fieira
    fr
    soufflerie(B), souffleur
  • chemical compound / industrial structures
    colagem das fibras / formação de folha de vidro na fieira / inundação da fieira
    fr
    collage, clotte
  • materials technology
    fieira da extrusora / orifício de extrusão
    fr
    filière d'extrudeuse
  • chemical compound / industrial structures
    colocação dos ilhós nas fieiras / guarnição da fieira
    fr
    empaquetage de filière
  • mechanical engineering / industrial structures
    fieira de extrusora
    fr
    filière, filière de boudineuse
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de pré-fusão
    fr
    filière de préfusion
  • miscellaneous industries
    tiragem de uma fieira / caudal de uma fieira
    fr
    tirée d'une filière
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de uma matriz
    fr
    filière à orifice unique
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de fusão direta
    fr
    filière à fusion directe
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vidro passado à fieira
    fr
    verre filé
  • chemical compound
    fieira de extrudidos finos
    fr
    filière plate
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    orifício do bico da fieira
    fr
    trou du téton
  • chemical compound
    fieira para fundido quente
    fr
    filière plate pour enduction sous fusion
  • industrial structures
    inchamento relativo à fieira / dilatação relativamente à fieira
    fr
    gonflement à la filière
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de múltiplas matrizes
    fr
    filière à orifices multiples
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    estiramento mecânico a partir da fieira
    fr
    étirage mécanique à travers des filières
  • chemical compound / industrial structures
    forno fieira de uma só fila de boquilhas
    fr
    filière à simple nappe
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vareta de ferro com gancho para desobstruir a fieira
    fr
    tige de débouchage, débouchoir, crochet déboucheur
  • iron, steel and other metal industries
    um laminador de fieira dá à chapa um estado de superfície conveniente
    fr
    un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    forno-fieira
    fr
    filière(B), four-filière
  • mechanical engineering / industrial structures
    porta-fieiras em forma de anel
    fr
    porte-filière en forme d'anneau
  • INDUSTRY
    aquecimento do prato do forno-fieira por indução
    fr
    chauffage de l'assiette par induction
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fieira – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fieira [visualizado em 2026-06-29 12:47:56].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical compound / industrial structures
    pente / fieira / tubeira alimentadora de fios
    fr
    peigne
  • chemical compound
    fieira
    fr
    lèvres de filière
  • industrial structures
    fieira
    fr
    jet de filature
  • mechanical engineering / industrial structures
    fieira
    fr
    filière
  • chemical compound
    fieira reta
    fr
    filière droite
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fieira anular
    fr
    filière annulaire
  • chemical compound / industrial structures
    pinça de fieira fêmea / ilhó de fieira
    fr
    pince de serrage, mors de serrage, pince de filière, pince de filière femelle, mors de filière, mors de filière femelle
  • glass industry
    bico da fieira
    fr
    téton de la filière
  • chemical compound / industrial structures
    fundo da fieira
    fr
    fond de filière
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de bolas
    fr
    filière à billes
  • chemical compound / industrial structures
    presilha / pinça de fieira macho / grampo de fieira macho / orelha de fieira
    fr
    oreille, pince de filière, pince de filière mâle, mors de filière mâle
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    agulha de fieira
    fr
    arbre creux(F), aiguille de filière(B)
  • mechanical engineering
    mandril da fieira / suporte da fieira
    fr
    support de filière
  • INDUSTRY
    máquina de fieira
    fr
    pug-mill
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fieira de drenagem / dreno
    fr
    évacuation(B), purge(B), filière de drainage, drain
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    soprador da fieira
    fr
    soufflerie(B), souffleur
  • chemical compound / industrial structures
    colagem das fibras / formação de folha de vidro na fieira / inundação da fieira
    fr
    collage, clotte
  • materials technology
    fieira da extrusora / orifício de extrusão
    fr
    filière d'extrudeuse
  • chemical compound / industrial structures
    colocação dos ilhós nas fieiras / guarnição da fieira
    fr
    empaquetage de filière
  • mechanical engineering / industrial structures
    fieira de extrusora
    fr
    filière, filière de boudineuse
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de pré-fusão
    fr
    filière de préfusion
  • miscellaneous industries
    tiragem de uma fieira / caudal de uma fieira
    fr
    tirée d'une filière
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de uma matriz
    fr
    filière à orifice unique
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de fusão direta
    fr
    filière à fusion directe
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vidro passado à fieira
    fr
    verre filé
  • chemical compound
    fieira de extrudidos finos
    fr
    filière plate
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    orifício do bico da fieira
    fr
    trou du téton
  • chemical compound
    fieira para fundido quente
    fr
    filière plate pour enduction sous fusion
  • industrial structures
    inchamento relativo à fieira / dilatação relativamente à fieira
    fr
    gonflement à la filière
  • chemical compound / industrial structures
    fieira de múltiplas matrizes
    fr
    filière à orifices multiples
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    estiramento mecânico a partir da fieira
    fr
    étirage mécanique à travers des filières
  • chemical compound / industrial structures
    forno fieira de uma só fila de boquilhas
    fr
    filière à simple nappe
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    vareta de ferro com gancho para desobstruir a fieira
    fr
    tige de débouchage, débouchoir, crochet déboucheur
  • iron, steel and other metal industries
    um laminador de fieira dá à chapa um estado de superfície conveniente
    fr
    un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    forno-fieira
    fr
    filière(B), four-filière
  • mechanical engineering / industrial structures
    porta-fieiras em forma de anel
    fr
    porte-filière en forme d'anneau
  • INDUSTRY
    aquecimento do prato do forno-fieira por indução
    fr
    chauffage de l'assiette par induction
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fieira – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/fieira [visualizado em 2026-06-29 12:47:56].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos