pas.so
ˈpasu
ˈpasunome masculino
1.
pas
dar um passo para a frente e dois para trás
faire un pas en avant et deux en arrière
ouvir passos
entendre des pas
2.
pas, démarche feminino, allure feminino
acelerar/atrasar o passo
presser/ralentir le pas
3.
figurado (resolução) pas; mesure feminino
qual é o próximo passo?
qu'est-ce qu'il faut faire maintenant?
a cada passo
à chaque pas
a dois passos
à deux pas
ao passo que
tandis que, alors que
a passo
au pas
(percurso profissional, atividade) dar os primeiros passos
faire ses débuts
dar um passo em falso
faire un faux pas
passo a passo
pas à pas; petit à petit
seguir os passos de alguém
marcher sur les pas de quelqu'un
passo
Presente do Indicativo do verbo passar
eu
passo
tu
passas
ele, ela, você
passa
nós
passamos
vós
passais
eles, elas, vocês
passam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fishing industry / maritime transportpasso do hélice / passofrpas de l'hélice
- air transportângulo de arfagem / ângulo de inclinação longitudinal / passofrpas, angle de pas
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
passo – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/passo [visualizado em 2026-07-04 04:37:14].
antónimos de passo
anagramas de passo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fishing industry / maritime transportpasso do hélice / passofrpas de l'hélice
- air transportângulo de arfagem / ângulo de inclinação longitudinal / passofrpas, angle de pas
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
passo – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/passo [visualizado em 2026-07-04 04:37:14].