- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
re.cu.sa
ʀəˈkuzɐ
ʀəˈkuzɐnome feminino
1.
refus masculino
uma recusa categórica
un refus catégorique
2.
DIREITO récusation
direito de recusa
droit de récusation
3.
DIREITO dénégation, déni masculino
recusa
Presente do Indicativo do verbo recusar
eu
recuso
tu
recusas
ele, ela, você
recusa
nós
recusamos
vós
recusais
eles, elas, vocês
recusam
Imperativo do verbo recusar
recusa
tu
recuse
ele, ela, você
recusemos
nós
recusai
vós
recusem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWimpugnação / objeções / recusa / objeçãofrobjection, récusation
- means of communication / chemical compoundrecusafrempennage
- means of communicationrecusafrblanchiment des tables
- means of communicationrecusafrrefus
- Law on aliensrecusa de asilo / recusa do pedido asilo / rejeição do pedido de asilofrrefus de la demande d'asile, rejet de l'asile, rejet de la demande d'asile, refus de l'asile
- Law on aliensrecusa de vistofrrefus de visa
- migration / visa policy / area of freedom, security and justicerecusa de vistofrrefus de visa, refus du visa
- industrial structuresponto de recusafrpoint de refus
- administrative law / FINANCErecusa de vistofrrefus de visa
- EUROPEAN UNION / FINANCErecusa do vistofrrefus de visa
- money market / financial marketestorno / recusa de débitofrrejet de débit
- LAWrecusa do pedidofrrejet de la demande
- LAWmotiva de recusafrmotif de récusation
- Law on aliensnão admissão / recusa de entradafrnon-admission, refus d'entrée, refus d'admission
- migrationrecusa de entradafrrefus d'entrée, non-admission
- earth sciences / chemistry / insuranceproibição de entrada / recusa de entradafrperte d'usage
- TRADE / TRANSPORTrecusa de aceitarfrrefus de prendre livraison
- LAWexclusão e recusafrexclusion et récusation
- European Union / consumption / air transportrecusa de embarquefrrefus d'embarquement
- air transportrecusa de embarquefrrefus d'embarquement
- administrative law / EUROPEAN UNIONrecusa de promoçãofrrefus de promotion
- preparation for marketrecusa de concessãofrrefus d'octroi
- means of transport / technology and technical regulationsrecusa de aprovaçãofrrefus d'homologation
- land transportrecusa de aprovaçãofrrefus d'homologation
- LAWnotificação de recusafrnotification de refus
- competition lawrecusa de fornecimentofrrefus de livraison
- insurancerecusa de uma propostafrrefus
- FINANCErecusa de fornecimentofrrefus de fournir, refus de fourniture
- EUROPEAN UNIONrecusa de antecipaçõesfrrefus d'anticipations
- LAW / migration / European Unionlista de recusa de vistofrliste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa, liste des personnes interdites de visa, liste des interdits de visa
- Law on aliensrecusa de asilo por crimefrrefus de la demande d'asile pour crime, refus de l'asile pour crime
- LAW / intellectual propertymotivo relativo de recusafrmotif relatif de refus
- LAW / intellectual propertymotivo absoluto de recusafrmotif absolu de refus
- LAWdireito de recusa de depor / direito de recusa de testemunharfrdroit de refus de témoigner, droit de refuser de témoigner
- medical sciencerecusa da prática do abortofrrefus d'intervention
- LAWdecisão implícita de recusafrdécision implicite de refus
- LAWmotivo de recusa do registofrmotif de refus de l'enregistrement
- LAWdecisão de recusa do pedidofrdécision de rejet de la demande
- LAWrecusa baseada numa oposiçãofrrefus fondé sur une opposition
- LAWrecusa automática do registofrrefuser d'office à l'enregistrement
- LAWmotivo da recusa de uma marcafrmotif de refus d'une marque
- EUROPEAN UNION / LAWprocesso de recusa de árbitrosfrprocédure de récusation d'arbitres
- EU financing / accounting / common agricultural policyrecusa de imputação de despesas / exclusãofrrefus, refus de prise en charge de dépenses, exclusion, rejet, refus de financement de dépenses
- LAWrecusa de proteção de uma marcafrrefus de protection d'une marque
- preparation for marketrecusa de abastecer os clientesfrrefus d'approvisionner les clients
- preparation for market / ECONOMICSrecusa de concessão de benefíciosfrrefus d'accorder des avantages
- EUROPEAN UNION / LAWmotivo de recusa de reconhecimentofrmotif de refus de reconnaissance de la décision étrangère
- FINANCErecusa fundamentada da autorizaçãofrrefus motivé de l'agrément
- air transportindemnização por recusa de embarquefrindemnisation pour refus d'embarquement, compensation pour refus d'embarquement
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recusa – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/recusa [visualizado em 2026-07-02 07:31:32].
palavras parecidas com recusa
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWimpugnação / objeções / recusa / objeçãofrobjection, récusation
- means of communication / chemical compoundrecusafrempennage
- means of communicationrecusafrblanchiment des tables
- means of communicationrecusafrrefus
- Law on aliensrecusa de asilo / recusa do pedido asilo / rejeição do pedido de asilofrrefus de la demande d'asile, rejet de l'asile, rejet de la demande d'asile, refus de l'asile
- Law on aliensrecusa de vistofrrefus de visa
- migration / visa policy / area of freedom, security and justicerecusa de vistofrrefus de visa, refus du visa
- industrial structuresponto de recusafrpoint de refus
- administrative law / FINANCErecusa de vistofrrefus de visa
- EUROPEAN UNION / FINANCErecusa do vistofrrefus de visa
- money market / financial marketestorno / recusa de débitofrrejet de débit
- LAWrecusa do pedidofrrejet de la demande
- LAWmotiva de recusafrmotif de récusation
- Law on aliensnão admissão / recusa de entradafrnon-admission, refus d'entrée, refus d'admission
- migrationrecusa de entradafrrefus d'entrée, non-admission
- earth sciences / chemistry / insuranceproibição de entrada / recusa de entradafrperte d'usage
- TRADE / TRANSPORTrecusa de aceitarfrrefus de prendre livraison
- LAWexclusão e recusafrexclusion et récusation
- European Union / consumption / air transportrecusa de embarquefrrefus d'embarquement
- air transportrecusa de embarquefrrefus d'embarquement
- administrative law / EUROPEAN UNIONrecusa de promoçãofrrefus de promotion
- preparation for marketrecusa de concessãofrrefus d'octroi
- means of transport / technology and technical regulationsrecusa de aprovaçãofrrefus d'homologation
- land transportrecusa de aprovaçãofrrefus d'homologation
- LAWnotificação de recusafrnotification de refus
- competition lawrecusa de fornecimentofrrefus de livraison
- insurancerecusa de uma propostafrrefus
- FINANCErecusa de fornecimentofrrefus de fournir, refus de fourniture
- EUROPEAN UNIONrecusa de antecipaçõesfrrefus d'anticipations
- LAW / migration / European Unionlista de recusa de vistofrliste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa, liste des personnes interdites de visa, liste des interdits de visa
- Law on aliensrecusa de asilo por crimefrrefus de la demande d'asile pour crime, refus de l'asile pour crime
- LAW / intellectual propertymotivo relativo de recusafrmotif relatif de refus
- LAW / intellectual propertymotivo absoluto de recusafrmotif absolu de refus
- LAWdireito de recusa de depor / direito de recusa de testemunharfrdroit de refus de témoigner, droit de refuser de témoigner
- medical sciencerecusa da prática do abortofrrefus d'intervention
- LAWdecisão implícita de recusafrdécision implicite de refus
- LAWmotivo de recusa do registofrmotif de refus de l'enregistrement
- LAWdecisão de recusa do pedidofrdécision de rejet de la demande
- LAWrecusa baseada numa oposiçãofrrefus fondé sur une opposition
- LAWrecusa automática do registofrrefuser d'office à l'enregistrement
- LAWmotivo da recusa de uma marcafrmotif de refus d'une marque
- EUROPEAN UNION / LAWprocesso de recusa de árbitrosfrprocédure de récusation d'arbitres
- EU financing / accounting / common agricultural policyrecusa de imputação de despesas / exclusãofrrefus, refus de prise en charge de dépenses, exclusion, rejet, refus de financement de dépenses
- LAWrecusa de proteção de uma marcafrrefus de protection d'une marque
- preparation for marketrecusa de abastecer os clientesfrrefus d'approvisionner les clients
- preparation for market / ECONOMICSrecusa de concessão de benefíciosfrrefus d'accorder des avantages
- EUROPEAN UNION / LAWmotivo de recusa de reconhecimentofrmotif de refus de reconnaissance de la décision étrangère
- FINANCErecusa fundamentada da autorizaçãofrrefus motivé de l'agrément
- air transportindemnização por recusa de embarquefrindemnisation pour refus d'embarquement, compensation pour refus d'embarquement
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recusa – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/recusa [visualizado em 2026-07-02 07:31:32].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: