- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
termas
nome feminino plural de terma
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- termas / estabelecimento termalfrétablissement thermal
- ENVIRONMENT / TRANSPORTSistema de Relatórios sobre Transportes e Ambiente / TERMfrmécanisme de rapport sur les transports et l'environnement, TERM
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicafrthermos, bouteille thermos, bouteille isolante
- documentation / humanitiestermofrl. terme 2. désignation
- earth sciences / technology and technical regulationstermofrthermie
- information processing / social sciencesTermNet / Rede Internacional de TerminologiafrRéseau international de la terminologie, TermNet
- electronics and electrical engineering / communicationstermo válidofrterme valide
- FINANCEbolsa a termofrbourse à terme
- documentation / humanitiestermo genérico partitivo / termo geral partitivo / termo coletivofrterme générique partitif, terme général-partitif, terme collectif
- information processing / information technology and data processing / humanitiestermo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhadofrterme déconseillé
- documentation / humanitiestermo geral genérico / termo genéricofrterme général-générique
- humanitiestermo compostofrterme composé
- LAWtermo do prazofrexpiration du délai
- medical sciencefêmea de termofrfemelle arrivée à terme
- insurancetermo de seguro / termo de aventura / destino finalfrexpiration de l'assurance, point final de destination
- ECONOMICS / preparation for marketrazões de troca / termos de trocafrtermes de l'échange
- documentation / humanitiestermo específico partitivo / termo partitivofrterme spécifique-partitif, terme partitif
- life sciencestermo constantefrterme constant
- materials technology / land transport / TRANSPORTtermos cruzadosfrtermes croisés
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazofrcontrat à durée déterminée, CDD, contrat temporaire, contrat de travail à durée déterminée
- life sciences / technology and technical regulationstermo-higrógrafo / higrotermógrafofrhygrothermographe, thermohygrographe
- electronics and electrical engineeringtermo específicofrterme spécifique
- SCIENCEtermo matemáticofrterme mathématique
- communications / electronics and electrical engineeringtermo invalidadofrterme invalide
- FINANCEtermos da dívidafrconditions dont sont assorties les créances
- insurancetermos limitadosfrtermes limités
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStermo de duraçãofrnorme de durée
- LAWtermo do mandatofrterme normal des fonctions
- employment / social affairstrabalho a termofrtravail à durée déterminée
- electronics and electrical engineeringtermo fundamental / componente fundamentalfrcomposante fondamentale, fondamental, terme fondamental
- intellectual propertytermo do processofrmesure mettant fin à la procédure, fin de la procédure
- culture and religion / documentationsistema de termosfrl. système de termes 2. système de désignation
- documentation / humanitiestermo equivalentefrterme équivalent
- LAWtermo do contratofréchéance du contrat
- terminology / machine translation / translationextração de termos / extração de terminologiafrextraction terminologique, extraction de termes
- documentation / information technology and data processingdescritor / termo de indexaçãofrterme d'indexage, terme d'indexation
- documentation / information technology and data processingtermo privilegiadofrterme préféré, terme préférentiel
- gross domestic productPIB real / PIB em volume / PIB a preços constantes / PIB em termos reaisfrproduit intérieur brut réel, produit intérieur brut en volume, PIB en volume, produit intérieur brut en termes réels, PIB en termes réels, produit intérieur brut à prix constants, PIB à prix constants, PIB réel
- documentationextração dos termos / extração de conceitosfrextraction de termes
- documentation / humanitiestermo de referência / domíniofrnotion de référence
- electronics and electrical engineeringtermo eletrotécnicofrterme électrotechnique
- documentation / humanitiestermos equivalentesfrtermes équivalents
- documentation / humanitiestermo de empréstimofrterme d'emprunt
- administrative law / statisticstermos brutos reaisfrtermes bruts réels
- earth sciencestermo-hidrodinâmicafrthermo-hydrodynamique
- information technology and data processingtermo de comparaçãofrterme d'une comparaison
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
termas – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/termas [visualizado em 2026-06-05 20:18:49].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- termas / estabelecimento termalfrétablissement thermal
- ENVIRONMENT / TRANSPORTSistema de Relatórios sobre Transportes e Ambiente / TERMfrmécanisme de rapport sur les transports et l'environnement, TERM
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicafrthermos, bouteille thermos, bouteille isolante
- documentation / humanitiestermofrl. terme 2. désignation
- earth sciences / technology and technical regulationstermofrthermie
- information processing / social sciencesTermNet / Rede Internacional de TerminologiafrRéseau international de la terminologie, TermNet
- electronics and electrical engineering / communicationstermo válidofrterme valide
- FINANCEbolsa a termofrbourse à terme
- documentation / humanitiestermo genérico partitivo / termo geral partitivo / termo coletivofrterme générique partitif, terme général-partitif, terme collectif
- information processing / information technology and data processing / humanitiestermo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhadofrterme déconseillé
- documentation / humanitiestermo geral genérico / termo genéricofrterme général-générique
- humanitiestermo compostofrterme composé
- LAWtermo do prazofrexpiration du délai
- medical sciencefêmea de termofrfemelle arrivée à terme
- insurancetermo de seguro / termo de aventura / destino finalfrexpiration de l'assurance, point final de destination
- ECONOMICS / preparation for marketrazões de troca / termos de trocafrtermes de l'échange
- documentation / humanitiestermo específico partitivo / termo partitivofrterme spécifique-partitif, terme partitif
- life sciencestermo constantefrterme constant
- materials technology / land transport / TRANSPORTtermos cruzadosfrtermes croisés
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazofrcontrat à durée déterminée, CDD, contrat temporaire, contrat de travail à durée déterminée
- life sciences / technology and technical regulationstermo-higrógrafo / higrotermógrafofrhygrothermographe, thermohygrographe
- electronics and electrical engineeringtermo específicofrterme spécifique
- SCIENCEtermo matemáticofrterme mathématique
- communications / electronics and electrical engineeringtermo invalidadofrterme invalide
- FINANCEtermos da dívidafrconditions dont sont assorties les créances
- insurancetermos limitadosfrtermes limités
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStermo de duraçãofrnorme de durée
- LAWtermo do mandatofrterme normal des fonctions
- employment / social affairstrabalho a termofrtravail à durée déterminée
- electronics and electrical engineeringtermo fundamental / componente fundamentalfrcomposante fondamentale, fondamental, terme fondamental
- intellectual propertytermo do processofrmesure mettant fin à la procédure, fin de la procédure
- culture and religion / documentationsistema de termosfrl. système de termes 2. système de désignation
- documentation / humanitiestermo equivalentefrterme équivalent
- LAWtermo do contratofréchéance du contrat
- terminology / machine translation / translationextração de termos / extração de terminologiafrextraction terminologique, extraction de termes
- documentation / information technology and data processingdescritor / termo de indexaçãofrterme d'indexage, terme d'indexation
- documentation / information technology and data processingtermo privilegiadofrterme préféré, terme préférentiel
- gross domestic productPIB real / PIB em volume / PIB a preços constantes / PIB em termos reaisfrproduit intérieur brut réel, produit intérieur brut en volume, PIB en volume, produit intérieur brut en termes réels, PIB en termes réels, produit intérieur brut à prix constants, PIB à prix constants, PIB réel
- documentationextração dos termos / extração de conceitosfrextraction de termes
- documentation / humanitiestermo de referência / domíniofrnotion de référence
- electronics and electrical engineeringtermo eletrotécnicofrterme électrotechnique
- documentation / humanitiestermos equivalentesfrtermes équivalents
- documentation / humanitiestermo de empréstimofrterme d'emprunt
- administrative law / statisticstermos brutos reaisfrtermes bruts réels
- earth sciencestermo-hidrodinâmicafrthermo-hydrodynamique
- information technology and data processingtermo de comparaçãofrterme d'une comparaison
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
termas – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/termas [visualizado em 2026-06-05 20:18:49].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: