- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
to.que
ˈtɔk(ə)
ˈtɔk(ə)nome masculino
1.
toucher
2.
(instrumento) son, coup
anunciar por toque
sonner
a toque de
au son de
toque a finados
glas
toque de alvorada
diane
toque de carrilhões
carillonnement
toque de gaita de foles
cornemusage
toque de reunir
appel
toque de sargentos
appel à l'adjuvant
toque de sineta
coup de cloche
toque de sinos
sonnerie
toque de tambor
battement de tambour, batterie
3.
poignée de main
4.
touche feminino
a toque de caixa
tambour battant
toque
Imperativo do verbo tocar
toca
tu
toque
ele, ela, você
toquemos
nós
tocai
vós
toquem
eles, elas, vocês
Presente do Conjuntivo do verbo tocar
que eu
toque
que tu
toques
que ele, ela, você
toque
que nós
toquemos
que vós
toqueis
que eles, elas, vocês
toquem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications systemstoquefrwizz
- air transporttoque / impactofrtoucher
- industrial structurestoque / mãofrsonnant, craqure
- industrial structurestoquefrtoucher
- chemical compoundtoquefrsec hors poisse, non-poisseux, sec au toucher
- industrial structurestoque secofrtoucher sec
- industrial structurestoque durofrtoucher dur
- industrial structurestoque compacto / toque cheiofrtoucher plein
- medical sciencetoque retalfrtoucher rectal, TR
- industrial structurestoque maciofrtoucher doux
- industrial structurestoque firmefrtoucher ferme
- industrial structurestoque lanoso / toque felpudofrtoucher laineux
- textile industrytoque sedosofrtoucher soyeux
- industrial structurestoque ásperofrtoucher rêche
- communicationstoque manualfrsonnerie manuelle
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundseco ao toquefrsec au toucher
- industrial structurestoque pastosofrtoucher pâteux, caky
- construction and town planning / technology and technical regulationstoque nominalfrtitre nominal
- chemical compound / iron, steel and other metal industriesseco ao toquefrsèche au toucher
- communicationscódigo de toquefrcommande par effleurement
- industrial structurestoque do tecidofrtoucher du tissu
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundensaio de toquefressai par touche effectué au doigt
- construction and town planning / technology and technical regulationspunção de toquefrpoinçon de titre
- industrial structurestoque crepitantefrcraquant, toucher craquant
- electronics and electrical engineeringcorrente de toquefrcourant de sonnerie
- medical sciencetoque terapêuticofrtouche thérapeutique
- iron, steel and other metal industries / chemical compounddeslizante ao toquefrglissant
- industrial structurestoque extraordináriofrtoucher précieux
- communications policy / information technology and data processingtoque discriminativo / toque de chamar diferenciadofrsonnerie spéciale, sonnerie distincte, sonnerie distinctive, sonnerie différenciée
- industrial structureselasticidade ao toquefrélasticité au toucher
- communications policy / information technology and data processingtoque por tonalidadesfrsonnerie par tonalité, sonnerie électronique, sonnerie électronique de poste
- information technology industryecrã sensível ao toque / unidade de visualização sensível ao toque / ecrã tátilfrécran tactile
- industrial structurestoque do tipo de papelfrtoucher papier
- construction and town planningtecla de corrente de toquefrtouche sonnerie
- communicationsduração do toque de chamadafrdurée de la sonnerie
- construction and town planning / technology and technical regulationsperímetro da punção de toquefrencadrement du titre
- air transportluzes da zona de toque na pistafrfeux de zone de toucher des roues, feux de l’aire de toucher des roues
- air transportárea de toque e elevação inicialfraire de prise de contact et d'envol, TLOF
- communicationstoque automático em linha privadafrsonnerie automatique
- land transport / TRANSPORTimpacto do toque das rodas na pistafrimpact à l'atterrissage
- land transport / TRANSPORTimpacto do toque das rodas na pistafrimpact à l'atterrissage
- communications policy / information technology and data processinglinha de dois assinantes com toque seletivofrligne à deux abonnés
- communications policy / information technology and data processingreencaminhamento de chamada após toque de ocupadofrréacheminement d'appel après sonnerie sur occupation
- communications / land transport / TRANSPORTsinalização por toques de sinofrsignalisation par code de cloche
- communications policy / information technology and data processingatribuições programáveis de toques de chamarfrattribution programmable de sonnerie de poste, attribution programmable de sonnerie
- communications policy / information technology and data processingdiscriminação das chamadas que entram por toques múltiplosfrsonneries distinctives multiples, sonneries spéciales multiples
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
toque – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/toque [visualizado em 2026-07-06 09:00:33].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications systemstoquefrwizz
- air transporttoque / impactofrtoucher
- industrial structurestoque / mãofrsonnant, craqure
- industrial structurestoquefrtoucher
- chemical compoundtoquefrsec hors poisse, non-poisseux, sec au toucher
- industrial structurestoque secofrtoucher sec
- industrial structurestoque durofrtoucher dur
- industrial structurestoque compacto / toque cheiofrtoucher plein
- medical sciencetoque retalfrtoucher rectal, TR
- industrial structurestoque maciofrtoucher doux
- industrial structurestoque firmefrtoucher ferme
- industrial structurestoque lanoso / toque felpudofrtoucher laineux
- textile industrytoque sedosofrtoucher soyeux
- industrial structurestoque ásperofrtoucher rêche
- communicationstoque manualfrsonnerie manuelle
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundseco ao toquefrsec au toucher
- industrial structurestoque pastosofrtoucher pâteux, caky
- construction and town planning / technology and technical regulationstoque nominalfrtitre nominal
- chemical compound / iron, steel and other metal industriesseco ao toquefrsèche au toucher
- communicationscódigo de toquefrcommande par effleurement
- industrial structurestoque do tecidofrtoucher du tissu
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundensaio de toquefressai par touche effectué au doigt
- construction and town planning / technology and technical regulationspunção de toquefrpoinçon de titre
- industrial structurestoque crepitantefrcraquant, toucher craquant
- electronics and electrical engineeringcorrente de toquefrcourant de sonnerie
- medical sciencetoque terapêuticofrtouche thérapeutique
- iron, steel and other metal industries / chemical compounddeslizante ao toquefrglissant
- industrial structurestoque extraordináriofrtoucher précieux
- communications policy / information technology and data processingtoque discriminativo / toque de chamar diferenciadofrsonnerie spéciale, sonnerie distincte, sonnerie distinctive, sonnerie différenciée
- industrial structureselasticidade ao toquefrélasticité au toucher
- communications policy / information technology and data processingtoque por tonalidadesfrsonnerie par tonalité, sonnerie électronique, sonnerie électronique de poste
- information technology industryecrã sensível ao toque / unidade de visualização sensível ao toque / ecrã tátilfrécran tactile
- industrial structurestoque do tipo de papelfrtoucher papier
- construction and town planningtecla de corrente de toquefrtouche sonnerie
- communicationsduração do toque de chamadafrdurée de la sonnerie
- construction and town planning / technology and technical regulationsperímetro da punção de toquefrencadrement du titre
- air transportluzes da zona de toque na pistafrfeux de zone de toucher des roues, feux de l’aire de toucher des roues
- air transportárea de toque e elevação inicialfraire de prise de contact et d'envol, TLOF
- communicationstoque automático em linha privadafrsonnerie automatique
- land transport / TRANSPORTimpacto do toque das rodas na pistafrimpact à l'atterrissage
- land transport / TRANSPORTimpacto do toque das rodas na pistafrimpact à l'atterrissage
- communications policy / information technology and data processinglinha de dois assinantes com toque seletivofrligne à deux abonnés
- communications policy / information technology and data processingreencaminhamento de chamada após toque de ocupadofrréacheminement d'appel après sonnerie sur occupation
- communications / land transport / TRANSPORTsinalização por toques de sinofrsignalisation par code de cloche
- communications policy / information technology and data processingatribuições programáveis de toques de chamarfrattribution programmable de sonnerie de poste, attribution programmable de sonnerie
- communications policy / information technology and data processingdiscriminação das chamadas que entram por toques múltiplosfrsonneries distinctives multiples, sonneries spéciales multiples
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
toque – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/toque [visualizado em 2026-07-06 09:00:33].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: