-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

tro.coseparador fonéticaˈtroku
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
monnaie feminino
dar o troco
rendre la monnaie
ter troco de
avoir la monnaie de
2.
figurado riposte feminino, réponse feminino
dar troco
rendre la pareille
nome masculino plural
coloquial mitraille feminino, cliquaille feminino, ferraille feminino
a troco de
en échange de, contre
trocolocução
Presente do Indicativo do verbo trocar
expandir
eu
troco
tu
trocas
ele, ela, você
troca
nós
trocamos
vós
trocais
eles, elas, vocês
trocam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    troco
    fr
    goupille fendue
  • land transport / TRANSPORT
    arco / troço
    fr
    liaison, communication
  • land transport / TRANSPORT
    lanço / troço
    fr
    route en section courante
  • communications
    secção de linha / troço
    fr
    tronçon de ligne, section de ligne
  • industrial structures / technology and technical regulations
    cavilha / troço
    fr
    goupille de retenue
  • economic conditions / European Union
    "Armas a troco de desenvolvimento"
    fr
    "Armes contre développement"
  • land transport
    troço comum
    fr
    tronc commun
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    fr
    tronçon
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    fr
    section de voie, tronçon de voie
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    troço de rio
    fr
    bief de rivière
  • ENVIRONMENT
    troço fluvial / troço de rio
    fr
    tronçon de cours d'eau
  • air transport
    troço de rota
    fr
    étape
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    troço ocupado / escalão
    fr
    zone d'aménagement
  • land transport
    troço da linha
    fr
    section de ligne, tronçon de ligne
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço da tampa
    fr
    goupille de retenue pour couvercle
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço de filtro
    fr
    bout-filtre
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    troço de tubagem
    fr
    tronçon de canalisation
  • land transport
    troço ferroviário
    fr
    tronçon ferroviaire
  • land transport / TRANSPORT
    troço de aceleração / pendente
    fr
    section d'accélération
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    rampa / troço de abrandamento
    fr
    piste de décélération
  • communications
    troço de efeito local
    fr
    trajet de transmission de l'effet local
  • land transport / TRANSPORT
    troço de via contínuo
    fr
    tronçon de voie continu
  • communications
    troço de eco artificial
    fr
    trajet d'écho artificiel
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço de fecho da tampa
    fr
    goupille de retenue pour supporter le couvercle
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mangueira do tabaco / troço contínuo do tabaco
    fr
    boudin continu de tabac
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço do gancho da tampa
    fr
    goupille de retenue pour crochet de couvercle
  • migration / external border of the EU
    troço de fronteira externa
    fr
    tronçon de frontière extérieure
  • building and public works / information technology and data processing
    troço de via sem sinalização
    fr
    voie sans signalisation
  • communications
    perda de troço de efeito local
    fr
    affaiblissement du trajet d'effet local
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    corte de troço contínuo do tabaco
    fr
    tronçonnage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço contínuo de acetato de celulose
    fr
    boudin d'acétate
  • communications
    perda no troço de efeito local do ouvinte
    fr
    affaiblissement du trajet de l'effet local de la personne qui écoute, affaiblissement du trajet de l'effet local de l'auditeur
  • banking / financial market
    troca / arbitragem cambial
    fr
    arbitrage
  • public finance and budget policy
    transição / troca
    fr
    passage, transition
  • troca
    fr
    échange
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troça
    fr
    brouillis
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    trocos
    fr
    troques, trocas
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    de troca
    fr
    échangeable
  • statistics / accounting
    troca direta
    fr
    troc
  • information technology and data processing
    fim da troca
    fr
    fin d'échange
  • land transport / TRANSPORT
    via de troca
    fr
    voie d'échange
  • chemistry
    ião de troca
    fr
    ion échangeable
  • medical science / life sciences
    troca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca interna
    fr
    modification intrachromosomique
  • land transport / TRANSPORT
    troços comuns
    fr
    tronçon commun, faisceau de lignes
  • earth sciences / nuclear energy / chemistry
    troca química
    fr
    échange chimique
  • life sciences
    trocas gasosas / respiração
    fr
    respiration, échange gazeux
  • ECONOMICS / FINANCE
    preço de troca / cotação da bolsa
    fr
    prix d'échange
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
troco – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/troco [visualizado em 2026-07-14 07:22:48].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    troco
    fr
    goupille fendue
  • land transport / TRANSPORT
    arco / troço
    fr
    liaison, communication
  • land transport / TRANSPORT
    lanço / troço
    fr
    route en section courante
  • communications
    secção de linha / troço
    fr
    tronçon de ligne, section de ligne
  • industrial structures / technology and technical regulations
    cavilha / troço
    fr
    goupille de retenue
  • economic conditions / European Union
    "Armas a troco de desenvolvimento"
    fr
    "Armes contre développement"
  • land transport
    troço comum
    fr
    tronc commun
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    fr
    tronçon
  • land transport / TRANSPORT
    troço da via
    fr
    section de voie, tronçon de voie
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    troço de rio
    fr
    bief de rivière
  • ENVIRONMENT
    troço fluvial / troço de rio
    fr
    tronçon de cours d'eau
  • air transport
    troço de rota
    fr
    étape
  • electronics and electrical engineering / building and public works
    troço ocupado / escalão
    fr
    zone d'aménagement
  • land transport
    troço da linha
    fr
    section de ligne, tronçon de ligne
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço da tampa
    fr
    goupille de retenue pour couvercle
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço de filtro
    fr
    bout-filtre
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    troço de tubagem
    fr
    tronçon de canalisation
  • land transport
    troço ferroviário
    fr
    tronçon ferroviaire
  • land transport / TRANSPORT
    troço de aceleração / pendente
    fr
    section d'accélération
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    rampa / troço de abrandamento
    fr
    piste de décélération
  • communications
    troço de efeito local
    fr
    trajet de transmission de l'effet local
  • land transport / TRANSPORT
    troço de via contínuo
    fr
    tronçon de voie continu
  • communications
    troço de eco artificial
    fr
    trajet d'écho artificiel
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço de fecho da tampa
    fr
    goupille de retenue pour supporter le couvercle
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mangueira do tabaco / troço contínuo do tabaco
    fr
    boudin continu de tabac
  • industrial structures / technology and technical regulations
    troço do gancho da tampa
    fr
    goupille de retenue pour crochet de couvercle
  • migration / external border of the EU
    troço de fronteira externa
    fr
    tronçon de frontière extérieure
  • building and public works / information technology and data processing
    troço de via sem sinalização
    fr
    voie sans signalisation
  • communications
    perda de troço de efeito local
    fr
    affaiblissement du trajet d'effet local
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    corte de troço contínuo do tabaco
    fr
    tronçonnage
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troço contínuo de acetato de celulose
    fr
    boudin d'acétate
  • communications
    perda no troço de efeito local do ouvinte
    fr
    affaiblissement du trajet de l'effet local de la personne qui écoute, affaiblissement du trajet de l'effet local de l'auditeur
  • banking / financial market
    troca / arbitragem cambial
    fr
    arbitrage
  • public finance and budget policy
    transição / troca
    fr
    passage, transition
  • troca
    fr
    échange
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    troça
    fr
    brouillis
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    trocos
    fr
    troques, trocas
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    de troca
    fr
    échangeable
  • statistics / accounting
    troca direta
    fr
    troc
  • information technology and data processing
    fim da troca
    fr
    fin d'échange
  • land transport / TRANSPORT
    via de troca
    fr
    voie d'échange
  • chemistry
    ião de troca
    fr
    ion échangeable
  • medical science / life sciences
    troca de segmentos num cromatídeo / troca dentro do cromossoma / troca interna
    fr
    modification intrachromosomique
  • land transport / TRANSPORT
    troços comuns
    fr
    tronçon commun, faisceau de lignes
  • earth sciences / nuclear energy / chemistry
    troca química
    fr
    échange chimique
  • life sciences
    trocas gasosas / respiração
    fr
    respiration, échange gazeux
  • ECONOMICS / FINANCE
    preço de troca / cotação da bolsa
    fr
    prix d'échange
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
troco – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/troco [visualizado em 2026-07-14 07:22:48].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro