-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

a.bri.goseparador fonéticaɐˈbriɡu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
απανεμιά feminino, απάγκειο neutro
o comandante anda à procura dum abrigo
ο καπετάνιος ψάχνει ένα απάγκειο
2.
καταφύγιο neutro
abrigo de montanha
ορειβατικό καταφύγιο
abrigo subterrâneo
υπόγειο καταφύγιο
encontrámos abrigo numa gruta
βρήκαμε καταφύγιο σε μια σπηλιά
um abrigo precário
ένα πρόχειρο καταφύγιο
3.
στέγη feminino figurado
está sem abrigo
βρίσκεται χωρίς στέγη
teve pena do desgraçado e ofereceu-lhe um abrigo
τον λυπήθηκε τον κακόμοιρο και του πρόσφερε στέγη
4.
MILITAR προκάλυμμα neutro
o destacamento protegeu-se atrás de um abrigo
το απόσπασμα καλύφτηκε πίσω από ένα προκάλυμμα
abrigo antiaéreo
αντιαεροπορικό καταφύγιο
abrigo nuclear
αντιπυρηνικό καταφύγιο
ao abrigo de
1.
προφυλαγμένος από
baía ao abrigo do vento
όρμος προφυλαγμένος από τον άνεμο
2.
σύμφωνα με
ao abrigo do disposto no decreto-lei...
σύμφωνα με όσα ορίζονται στο νομοθετικό διάταγμα...
dar abrigo (a alguém)
δίνω άσυλο (σε κάποιον)
figurado estar ao abrigo de
δεν κινδυνεύω από
está ao abrigo da miséria
δεν κινδυνεύει από την ανέχεια
procurar abrigo
ψάχνω καταφύγιο
abrigolocução
Presente do Indicativo do verbo abrigar
expandir
eu
abrigo
tu
abrigas
ele, ela, você
abriga
nós
abrigamos
vós
abrigais
eles, elas, vocês
abrigam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • humanitarian aid / public safety
    abrigo
    el
    κατάλυμα, καταφύγιο
  • gender equality
    abrigo
    el
    κέντρο προστασίας
  • gender equality
    casa abrigo
    el
    ασφαλής στέγαση
  • natural and applied sciences
    abrigo Stevenson / abrigo inglês
    el
    αγγλικός κλωβός, κλωβός STEVENSON
  • defence / public safety
    abrigo antiaéreo
    el
    αντιαεροπορικό καταφύγιο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    convés de abrigo
    el
    προστατευτικό κατάστρωμα
  • homelessness
    pessoa sem abrigo / pessoa em situação de sem-abrigo
    el
    άστεγος
  • environmental protection
    cortina de abrigo
    el
    ανεμοφράκτης
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    paragem sem abrigo
    el
    άστεγη στάση
  • public transport / land transport / building and public works
    paragem com abrigo
    el
    υπόστεγη στάση
  • leisure / construction and town planning
    abrigo de montanha
    el
    ορεινό καταφύγιο
  • earth sciences
    abrigo de montanha
    el
    ορεινό καταφύγιο
  • ENVIRONMENT
    abrigos para animais / abrigo para animais
    el
    καταφύγιο ζώων
  • gender equality
    abrigo para mulheres
    el
    κέντρο προστασίας γυναικών
  • humanitarian aid
    abrigo de emergência / abrigos de emergência
    el
    καταφύγιο έκτακτης ανάγκης
  • life sciences
    abrigo meteorológico
    el
    μετεωρολογικός κλωβός
  • life sciences / technology and technical regulations
    abrigo meteorológico
    el
    στέγαστρον μετεωρολογικών οργάνων,προφυλακτήρ μετεωρολογικών οργάνων
  • rights and freedoms / homelessness
    situação de sem abrigo / estado de sem-abrigo
    el
    αστεγία, έλλειψη στέγης, φαινόμενο των αστέγων
  • chemical compound
    abrigo de concentrados / sala de concentrados / átrio de concentrados / nave de concentrados
    el
    υπόγειος θόλος αποθηκεύσεως συμπυκνωμάτων
  • chemistry
    Manter ao abrigo da humidade.
    el
    Προστετέψτε από την υγρασία.
  • land transport / TRANSPORT
    abrigo de rampa de lançamento
    el
    προστασία της εξέδρας απογείωσης, σκεπή εξέδρας απογείωσης
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar.
    el
    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.
  • FINANCE
    empréstimo ao abrigo do mandato
    el
    υπό εντολή δανειοδότηση
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abrigo de vegetação para animais / refúgio de vegetação para animais
    el
    δασοκάλυψις κατάλληλος διά την ανάπτυξιν της αγρίας πανίδος
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abrigo para leitões com corredor
    el
    υπόστεγο χοιριδίων με μικρή αυλή
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    pagamento ao abrigo dos fundos estruturais
    el
    πληρωμή από τα διορθωτικά ταμεία
  • administrative law / European Union
    Comité ao abrigo do artigo 124° do Tratado
    el
    Επιτροπή του άρθρου 124 της συνθήκης
  • EUROPEAN UNION
    Comité ao abrigo do artigo 124.º do Tratado
    el
    Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 124 της Συνθήκης
  • EUROPEAN UNION
    Comité ao abrigo do artigo 124.º do Tratado
    el
    Επιτροπή του άρθρου 124 της Συνθήκης
  • administrative law / POLITICS
    cidadão admitido ao abrigo do direito de asilo
    el
    υπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο
  • EUROPEAN UNION / migration
    transferência de Dublim / transferência ao abrigo do Regulamento de Dublim
    el
    μεταφορά στο πλαίσιο της διαδικασίας του Δουβλίνου
  • justice
    formulário «inteligente» em PDF ao abrigo do 13.º
    el
    «έξυπνο» έντυπο PDF του άρθρου 13
  • pharmaceutical industry
    pareceres emitidos ao abrigo do procedimento centralizado
    el
    κεντρικές γνώμες
  • chemistry
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
    el
    Να διατηρείται δροσερό. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.
  • EU financing / climate change policy
    regime para uma transição justa ao abrigo do Programa InvestEU / regime para uma transição justa
    el
    καθεστώς δίκαιης μετάβασης στο πλαίσιο του InvestEU
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.
    el
    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
  • chemistry
    Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.
    el
    Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα. Προστατέψτε από την υγρασία.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F.
    el
    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
  • EU financing / climate change policy
    mecanismo de crédito ao setor público ao abrigo do Mecanismo para uma Transição Justa / mecanismo de crédito ao setor público
    el
    μηχανισμός δανειοδότησης του δημόσιου τομέα, δανειακή διευκόλυνση του δημόσιου τομέα
  • international agreement / World Intellectual Property Organisation
    regulamentos comuns / regulamentos comuns ao abrigo do Acordo de Lisboa e do Ato de Genebra do Acordo de Lisboa
    el
    κοινοί κανονισμοί στο πλαίσιο της Συμφωνίας της Λισαβόνας και της Πράξης της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας, κοινοί κανονισμοί
  • international agreement / trade policy / TRANSPORT
    Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias ao abrigo de cadernetas TIR / Convenção TIR / Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias efetuado ao abrigo de Cadernetas TIR
    el
    σύμβαση TIR, Τελωνειακή Σύμβαση "περί διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων διά δελτίων TIR", Τελωνειακή Σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR
  • defence policy
    Política da União Europeia em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União Europeia, com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado da União Europeia
    el
    Πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
  • tariff policy / international agreement / European Union
    Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro / Protocolo estabelecido ao abrigo do artigo 34.° do Tratado da União Europeia que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro
    el
    Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
abrigo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/abrigo [visualizado em 2026-07-19 05:05:14].
palavras parecidas com abrigo

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • humanitarian aid / public safety
    abrigo
    el
    κατάλυμα, καταφύγιο
  • gender equality
    abrigo
    el
    κέντρο προστασίας
  • gender equality
    casa abrigo
    el
    ασφαλής στέγαση
  • natural and applied sciences
    abrigo Stevenson / abrigo inglês
    el
    αγγλικός κλωβός, κλωβός STEVENSON
  • defence / public safety
    abrigo antiaéreo
    el
    αντιαεροπορικό καταφύγιο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    convés de abrigo
    el
    προστατευτικό κατάστρωμα
  • homelessness
    pessoa sem abrigo / pessoa em situação de sem-abrigo
    el
    άστεγος
  • environmental protection
    cortina de abrigo
    el
    ανεμοφράκτης
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    paragem sem abrigo
    el
    άστεγη στάση
  • public transport / land transport / building and public works
    paragem com abrigo
    el
    υπόστεγη στάση
  • leisure / construction and town planning
    abrigo de montanha
    el
    ορεινό καταφύγιο
  • earth sciences
    abrigo de montanha
    el
    ορεινό καταφύγιο
  • ENVIRONMENT
    abrigos para animais / abrigo para animais
    el
    καταφύγιο ζώων
  • gender equality
    abrigo para mulheres
    el
    κέντρο προστασίας γυναικών
  • humanitarian aid
    abrigo de emergência / abrigos de emergência
    el
    καταφύγιο έκτακτης ανάγκης
  • life sciences
    abrigo meteorológico
    el
    μετεωρολογικός κλωβός
  • life sciences / technology and technical regulations
    abrigo meteorológico
    el
    στέγαστρον μετεωρολογικών οργάνων,προφυλακτήρ μετεωρολογικών οργάνων
  • rights and freedoms / homelessness
    situação de sem abrigo / estado de sem-abrigo
    el
    αστεγία, έλλειψη στέγης, φαινόμενο των αστέγων
  • chemical compound
    abrigo de concentrados / sala de concentrados / átrio de concentrados / nave de concentrados
    el
    υπόγειος θόλος αποθηκεύσεως συμπυκνωμάτων
  • chemistry
    Manter ao abrigo da humidade.
    el
    Προστετέψτε από την υγρασία.
  • land transport / TRANSPORT
    abrigo de rampa de lançamento
    el
    προστασία της εξέδρας απογείωσης, σκεπή εξέδρας απογείωσης
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar.
    el
    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.
  • FINANCE
    empréstimo ao abrigo do mandato
    el
    υπό εντολή δανειοδότηση
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abrigo de vegetação para animais / refúgio de vegetação para animais
    el
    δασοκάλυψις κατάλληλος διά την ανάπτυξιν της αγρίας πανίδος
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abrigo para leitões com corredor
    el
    υπόστεγο χοιριδίων με μικρή αυλή
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    pagamento ao abrigo dos fundos estruturais
    el
    πληρωμή από τα διορθωτικά ταμεία
  • administrative law / European Union
    Comité ao abrigo do artigo 124° do Tratado
    el
    Επιτροπή του άρθρου 124 της συνθήκης
  • EUROPEAN UNION
    Comité ao abrigo do artigo 124.º do Tratado
    el
    Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 124 της Συνθήκης
  • EUROPEAN UNION
    Comité ao abrigo do artigo 124.º do Tratado
    el
    Επιτροπή του άρθρου 124 της Συνθήκης
  • administrative law / POLITICS
    cidadão admitido ao abrigo do direito de asilo
    el
    υπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο
  • EUROPEAN UNION / migration
    transferência de Dublim / transferência ao abrigo do Regulamento de Dublim
    el
    μεταφορά στο πλαίσιο της διαδικασίας του Δουβλίνου
  • justice
    formulário «inteligente» em PDF ao abrigo do 13.º
    el
    «έξυπνο» έντυπο PDF του άρθρου 13
  • pharmaceutical industry
    pareceres emitidos ao abrigo do procedimento centralizado
    el
    κεντρικές γνώμες
  • chemistry
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
    el
    Να διατηρείται δροσερό. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.
  • EU financing / climate change policy
    regime para uma transição justa ao abrigo do Programa InvestEU / regime para uma transição justa
    el
    καθεστώς δίκαιης μετάβασης στο πλαίσιο του InvestEU
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.
    el
    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
  • chemistry
    Manusear em atmosfera de gás inerte. Manter ao abrigo da humidade.
    el
    Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα. Προστατέψτε από την υγρασία.
  • chemistry
    Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F.
    el
    Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
  • EU financing / climate change policy
    mecanismo de crédito ao setor público ao abrigo do Mecanismo para uma Transição Justa / mecanismo de crédito ao setor público
    el
    μηχανισμός δανειοδότησης του δημόσιου τομέα, δανειακή διευκόλυνση του δημόσιου τομέα
  • international agreement / World Intellectual Property Organisation
    regulamentos comuns / regulamentos comuns ao abrigo do Acordo de Lisboa e do Ato de Genebra do Acordo de Lisboa
    el
    κοινοί κανονισμοί στο πλαίσιο της Συμφωνίας της Λισαβόνας και της Πράξης της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας, κοινοί κανονισμοί
  • international agreement / trade policy / TRANSPORT
    Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias ao abrigo de cadernetas TIR / Convenção TIR / Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias efetuado ao abrigo de Cadernetas TIR
    el
    σύμβαση TIR, Τελωνειακή Σύμβαση "περί διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων διά δελτίων TIR", Τελωνειακή Σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR
  • defence policy
    Política da União Europeia em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União Europeia, com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado da União Europeia
    el
    Πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
  • tariff policy / international agreement / European Union
    Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro / Protocolo estabelecido ao abrigo do artigo 34.° do Tratado da União Europeia que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro
    el
    Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
abrigo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/abrigo [visualizado em 2026-07-19 05:05:14].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro