con.ver.sa
kõˈvɛrsɐ
kõˈvɛrsɐnome feminino
1.
συζήτηση, συνομιλία
a conversa não levou a lado nenhum
η συζήτηση δεν κατέληξε πουθενά
conversa telefónica
τηλεφωνική συνομιλία
no decorrer da conversa
κατά τη διάρκεια της συζήτησης
o tema da conversa é aborrecido
το θέμα της συζήτησης είναι ανιαρό
ouvir a conversa dos outros
ακούω τη συζήτηση των άλλων
que conversa mais estúpida!
τι ηλίθια συζήτηση!
tivemos uma conversa interessante
είχαμε μια ενδιαφέρουσα συνομιλία
2.
συζήτηση, κουβέντα
a conversa afugentou-lhe o sono
η συζήτηση του έδιωξε τη νύστα
a conversa desenrolou-se em clima familiar
η συζήτηση εξελίχτηκε σε οικείο κλίμα
com a conversa, perdi a noção do tempo
με τη κουβέντα, ξεχάστηκα
já que isso vem à conversa
μια που το φέρνει η κουβέντα
3.
συζήτηση, θέμα neutro
essa conversa requer mais atenção
αυτό το θέμα απαιτεί μεγαλύτερη προσοχή
mudar de conversa
αλλάζω συζήτηση
penso que devemos evitar essa conversa
νομίζω πως πρέπει να αποφύγουμε αυτή τη συζήτηση
4.
κουβέντες plural
diz sempre o mesmo, já não posso ouvir aquela conversa!
λέει πάντα τα ίδια, βαρέθηκα εκείνες τις κουβέντες!
que conversa é essa?
τι κουβέντες είναι αυτές;
5.
λόγια neutro, plural (του αέρα)
isso é conversa!
αυτά είναι λόγια!
não acredites, aquilo é conversa
μην το πιστεύεις, εκείνα είναι λόγια του αέρα
conversa de chacha
ελαφρολογίες, αερολογίες
conversa de surdos
συζήτηση όπου επικρατεί πλήρης ασυνεννοησία
conversa fiada
1.
κουβεντολόι
2.
αερολογίες
conversa puxa conversa
η μια κουβέντα φέρνει την άλλη
dar dois dedos de conversa (com alguém)
ανταλλάζω δυο κουβέντες (με κάποιον)
dar conversa (a alguém)
λύνω τη γλώσσα (κάποιου)
deixar-se de conversa(s)
1.
περνώ από τα λόγια στην πράξη
2.
σταματώ τις δικαιολογίες
estar na/à conversa (com alguém)
κουβεντιάζω (με κάποιον)
estiveram horas à conversa
κουβέντιαζαν επί ώρες ir na conversa
με τυλίγουν σε μια κόλλα χαρτί
levar na conversa
τυλίγω σε μια κόλλα χαρτί
pôr a conversa em dia
μιλώ (με κάποιον), ανταλλάσσοντας νέα
pôr-se à conversa (com alguém)
πιάνω κουβέντα (με κάποιον)
puxar conversa (para alguma coisa)
φέρνω τη κουβέντα (σ' ένα θέμα)
puxar/meter conversa (com alguém)
ανοίγω κουβέντα (με κάποιον)
ser assunto de conversa
είμαι θέμα συζήτησης
ter muita conversa
έχω λέγειν, είμαι όλο λόγια
ter uma conversa (com alguém)
κάνω μια συζήτηση (με κάποιον)
conversa
adjetivo feminino singular de converso
Presente do Indicativo do verbo conversar
eu
converso
tu
conversas
ele, ela, você
conversa
nós
conversamos
vós
conversais
eles, elas, vocês
conversam
Imperativo do verbo conversar
conversa
tu
converse
ele, ela, você
conversemos
nós
conversai
vós
conversem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications systems / information technology and data processingsala de conversação / conversário / espaço de conversaelδωμάτιο συζήτησης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
conversa – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/conversa [visualizado em 2026-07-12 06:10:55].
antónimos de conversa
anagramas de conversa
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications systems / information technology and data processingsala de conversação / conversário / espaço de conversaelδωμάτιο συζήτησης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
conversa – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/conversa [visualizado em 2026-07-12 06:10:55].