cor.po
ˈkorpu
ˈkorpunome masculino
1.
σώμα neutro, κορμί neutro
avançou o corpo para ver melhor
πρόβαλε το σώμα του, για να βλέπει καλύτερα
cuidar do corpo
περιποιούμαι το σώμα μου
fortalecer o corpo com a ginástica
δυναμώνω το κορμί μου με τη γυμναστική
o corpo começa a acusar-lhe os anos
το σώμα του αρχίζει και μαρτυρά τα χρόνια του
o corpo e a alma
το σώμα και η ψυχή
para escapar, atirou o corpo para o lado
για να γλυτώσει, έριξε το σώμα προς τη μια μεριά
tecido elástico que adere ao corpo
ελαστικό ύφασμα που κολλάει στο σώμα
uma parte do corpo
ένα μέρος του κορμιού
2.
σώμα neutro
corpo celeste
ουράνιο σώμα
corpo de bombeiros
σώμα πυροσβεστών
corpo do exército
σώμα στρατού
corpo flutuante
επιπλέον σώμα
corpo legislativo
νομοθετικό σώμα
corpo oco
κούφιο σώμα
corpo simples/composto
απλό/σύνθετο σώμα
3.
λείψανο neutro, σορός feminino
o corpo do artista foi alvo de homenagem popular
η σορός του καλλιτέχνη έτυχε λαϊκού προσκυνήματος
recolher os corpos dos soldados mortos
περισυλλέγω τα λείψανα των νεκρών στρατιωτών
4.
θώρακας, κορμός
foi ferido no corpo e numa perna
τραυματίστηκε στο θώρακα και στο ένα πόδι
5.
πάνω τμήμα neutro
alterar o corpo dum vestido
μεταποιώ το πάνω τμήμα φορέματος
6.
κύριο τμήμα neutro
o corpo do hospital e os anexos
το κύριο τμήμα του νοσοκομείου και τα παραρτήματά του
7.
TIPOGRAFIA μέγεθος neutro
texto em corpo 14
κείμενο σε μέγεθος 14
corpo a corpo
σώμα με σώμα
luta corpo a corpo
πάλη σώμα με σώμα corpo de baile
μπαλέτο
RELIGIÃO Corpo de Cristo
Ευχαριστία
corpo de delito
σώμα του εγκλήματος
RELIGIÃO (catolicismo) Corpo de Deus
εορτή Αγίας Δωρεάς
corpo diplomático
διπλωματικό σώμα
corpo diretivo
διευθυντικό σώμα
corpo discente
μαθητικό σώμα
corpo docente
διδακτικό προσωπικό
corpo eleitoral
εκλογικό σώμα
MEDICINA corpo estranho
ξένο σώμα
BOTÂNICA corpo lenhoso
ξύλημα
corpo médico
ιατρικό προσωπικό
corpo morto
νεκρό σώμα
figurado dar o corpo ao manifesto
ρίχνομαι με τα μούτρα σε
de corpo bem-feito
ελαφριά ντυμένος
ela veio de corpo bem-feito e depois queixou-se do frio
ήρθε ελαφριά ντυμένη και μετά παραπονέθηκε για το κρύο de corpo e alma
ψυχή τε και σώματι
de corpo inteiro
ολόσωμος
fotografia de corpo inteiro
ολόσωμη φωτογραφία de meio corpo
από τη μέση και πάνω
figurado fugir com o corpo
είμαι φυγόπονος
ganhar/tomar corpo
παίρνω μορφή
os prazeres do corpo
οι απολαύσεις της σάρκας
pano com corpo
χονδρό ύφασμα
pelo corpo todo
σύγκορμα
figurado ter o diabo no corpo
έχω το διάβολο μέσα μου
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorpo da charrua / corpo do arado / corpoelσώμα, σώμα αρότρου
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScoração / corpoelκαρδιά της απόσταξης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
corpo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/corpo [visualizado em 2026-07-12 17:27:37].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScorpo da charrua / corpo do arado / corpoelσώμα, σώμα αρότρου
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScoração / corpoelκαρδιά της απόσταξης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
corpo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/corpo [visualizado em 2026-07-12 17:27:37].