- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
de.ten.ção
dətẽˈsɐ̃w̃
dətẽˈsɐ̃w̃nome feminino
plural: detenções
1.
σταμάτημα neutro
o polícia exigiu a detenção do veículo
ο αστυνομικός απαίτησε το σταμάτημα του οχήματος
2.
προφυλάκιση, κράτηση
proceder à detenção de seis suspeitos
προχωρώ στην προφυλάκιση έξι υπόπτων
3.
περιορισμός masculino
detenção ao domicílio
κατ' οίκον περιορισμός
4.
κατακράτηση
detenção da carta de condução
κατακράτηση άδειας οδήγησης
detenção dum carregamento de droga
κατακράτηση ενός φορτίου ναρκωτικών
detenção dum navio por violação duma norma de segurança
κατακράτηση πλοίου λόγω παραβίασης κανονισμού ασφαλείας
5.
MILITAR φυλάκιση
o oficial infligiu-lhe uma pena de três dias de detenção
ο αξιωματικός του επέβαλε ποινή τριών ημερών φυλάκισης
casa de detenção
κρατηρήριο
sob detenção
υπό κράτηση
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Law on aliensdetenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detençãoelδιοικητική κράτηση, κράτηση ενόψει απομάκρυνσης, κράτηση
- Criminal lawdetenção / custódiaelκράτηση στο αστυνομικό τμήμα, αστυνομική κράτηση
- Criminal lawdetençãoelσύλληψη
- European Union / LAW / migrationretenção / detenção administrativa / detençãoelκράτηση
- criminal law / rights and freedomsdetençãoelκράτηση
- international law / maritime and inland waterway transportdetenção / retenção / imobilizaçãoelκατακράτηση, κράτηση πλοίου
- criminal lawdetenção ilegal / sequestroelπαράνομη κατακράτηση
- law relating to prisons / human rights / rights and freedomsdetenção secretaelμυστική κράτηση
- LAW / financial institution / ENVIRONMENTpropriedade / detenção de benselιδιοκτησία/κυριότητα
- mechanical engineeringmola de detençãoelελατήριο απότομης στάθμευσης
- FINANCEposse de ações / detenção de açõeselαπόκτηση μετοχών
- defencedetenção de armas / posse de armaselοπλοκατοχή, κατοχή όπλων
- preparation for market / FINANCEcusto de detençãoelδιατήρηση αποθέματος, κόστος διατήρησης αποθέματος εμπορευμάτων
- mechanical engineeringplaca de detençãoelπλάκα συγκράτησης, πλάκα αγκίστρωσης
- EUROPEAN UNION / LAWlugar da detençãoelτόπος συλλήψεως
- Law on alienscentro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializadoelκέντρο κράτησης, ειδικός χώρος κράτησης, εγκατάσταση κράτησης
- European Union / LAW / migrationcentro de detençãoelχώρος κράτησης
- EUROPEAN UNION / LAWmedida de detençãoelμέτρο κρατήσεως
- LAWcentro de detençãoelκέντρο κρατουμένων
- Criminal lawordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de conduçãoelένταλμα σύλληψης
- criminal lawprisão preventiva / detenção preventivaelπροφυλάκιση, προσωρινή κράτηση
- offence / human rights / right to justiceprisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitráriaelαυθαίρετη σύλληψη
- European Union / LAW / migrationmandado de detenção / mandado de capturaelένταλμα συλλήψεως
- FINANCEperíodo de detençãoelπερίοδος κατοχής
- administrative law / POLITICSperíodo de detençãoelπερίοδος κράτησης
- land transport / TRANSPORTferragem de detenção / ferragem de ancoragemelπροσάρτημα ανάρτησης, προσάρτημα αγκίστρωσης
- LAW / rights and freedomscondições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presoselσυνθήκες διαβίωσης των κρατουμένων, συνθήκες κράτησης στις φυλακές
- information technology and data processingdetenção de contornoselανίχνευση περιγραμμάτων
- LAWdetenção domiciliáriaelκατ'οίκον περιορισμός
- FINANCEregime geral de detençãoelγενικό καθεστώς για την κατοχή προϊόντων
- FINANCEdetenção transfronteiraselδιασυνοριακά διαθέσιμα
- accountingganhos/perdas de detençãoelκέρδη/ζημίες κτήσης
- financing and investmentsistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção diretaelσύστημα άμεσης διακράτησης τίτλων
- ECONOMICS / FINANCEdetenção de capital socialelμετοχικό ποσοστό, κυριότητα του μετοχικού κεφαλαίου
- accountingganhos de detenção neutroselουδέτερα κέρδη, ουδέτερο κέρδος κτήσης
- accountingperdas de detenção neutraselουδέτερα ζημίες κτήσης
- medical sciencedetenção associada à drogaelσύλληψη που σχετίζεται με ναρκωτικά
- Criminal lawmandado de detenção europeuelευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
- Criminal lawdetenção ordenada pelo juizelN/A
- European Union / LAWMDE / euromandado / mandado de detenção europeuelευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
- justiceMandado de Detenção Nórdicoelένταλμα σύλληψης των Σκανδιναβικών Χωρών
- Criminal lawmandado de detenção nacionalelεθνικό ένταλμα σύλληψης
- financing and investmentsistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indiretaelσύστημα έμμεσης διακράτησης τίτλων
- LAWdetenção por qualquer pessoaelσύλληψη πολίτη, σύλληψη εκ μέρους οιουδήποτε
- LAW / rights and freedomsmedida alternativa à detençãoelεναλλακτικό μέτρο αντί της φυλάκισης
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/detenção [visualizado em 2026-06-16 06:34:42].
anagramas de detenção
palavras parecidas com detenção
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Law on aliensdetenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detençãoelδιοικητική κράτηση, κράτηση ενόψει απομάκρυνσης, κράτηση
- Criminal lawdetenção / custódiaelκράτηση στο αστυνομικό τμήμα, αστυνομική κράτηση
- Criminal lawdetençãoelσύλληψη
- European Union / LAW / migrationretenção / detenção administrativa / detençãoelκράτηση
- criminal law / rights and freedomsdetençãoelκράτηση
- international law / maritime and inland waterway transportdetenção / retenção / imobilizaçãoelκατακράτηση, κράτηση πλοίου
- criminal lawdetenção ilegal / sequestroelπαράνομη κατακράτηση
- law relating to prisons / human rights / rights and freedomsdetenção secretaelμυστική κράτηση
- LAW / financial institution / ENVIRONMENTpropriedade / detenção de benselιδιοκτησία/κυριότητα
- mechanical engineeringmola de detençãoelελατήριο απότομης στάθμευσης
- FINANCEposse de ações / detenção de açõeselαπόκτηση μετοχών
- defencedetenção de armas / posse de armaselοπλοκατοχή, κατοχή όπλων
- preparation for market / FINANCEcusto de detençãoelδιατήρηση αποθέματος, κόστος διατήρησης αποθέματος εμπορευμάτων
- mechanical engineeringplaca de detençãoelπλάκα συγκράτησης, πλάκα αγκίστρωσης
- EUROPEAN UNION / LAWlugar da detençãoelτόπος συλλήψεως
- Law on alienscentro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializadoelκέντρο κράτησης, ειδικός χώρος κράτησης, εγκατάσταση κράτησης
- European Union / LAW / migrationcentro de detençãoelχώρος κράτησης
- EUROPEAN UNION / LAWmedida de detençãoelμέτρο κρατήσεως
- LAWcentro de detençãoelκέντρο κρατουμένων
- Criminal lawordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de conduçãoelένταλμα σύλληψης
- criminal lawprisão preventiva / detenção preventivaelπροφυλάκιση, προσωρινή κράτηση
- offence / human rights / right to justiceprisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitráriaelαυθαίρετη σύλληψη
- European Union / LAW / migrationmandado de detenção / mandado de capturaelένταλμα συλλήψεως
- FINANCEperíodo de detençãoelπερίοδος κατοχής
- administrative law / POLITICSperíodo de detençãoelπερίοδος κράτησης
- land transport / TRANSPORTferragem de detenção / ferragem de ancoragemelπροσάρτημα ανάρτησης, προσάρτημα αγκίστρωσης
- LAW / rights and freedomscondições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presoselσυνθήκες διαβίωσης των κρατουμένων, συνθήκες κράτησης στις φυλακές
- information technology and data processingdetenção de contornoselανίχνευση περιγραμμάτων
- LAWdetenção domiciliáriaelκατ'οίκον περιορισμός
- FINANCEregime geral de detençãoelγενικό καθεστώς για την κατοχή προϊόντων
- FINANCEdetenção transfronteiraselδιασυνοριακά διαθέσιμα
- accountingganhos/perdas de detençãoelκέρδη/ζημίες κτήσης
- financing and investmentsistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção diretaelσύστημα άμεσης διακράτησης τίτλων
- ECONOMICS / FINANCEdetenção de capital socialelμετοχικό ποσοστό, κυριότητα του μετοχικού κεφαλαίου
- accountingganhos de detenção neutroselουδέτερα κέρδη, ουδέτερο κέρδος κτήσης
- accountingperdas de detenção neutraselουδέτερα ζημίες κτήσης
- medical sciencedetenção associada à drogaelσύλληψη που σχετίζεται με ναρκωτικά
- Criminal lawmandado de detenção europeuelευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
- Criminal lawdetenção ordenada pelo juizelN/A
- European Union / LAWMDE / euromandado / mandado de detenção europeuelευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
- justiceMandado de Detenção Nórdicoelένταλμα σύλληψης των Σκανδιναβικών Χωρών
- Criminal lawmandado de detenção nacionalelεθνικό ένταλμα σύλληψης
- financing and investmentsistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indiretaelσύστημα έμμεσης διακράτησης τίτλων
- LAWdetenção por qualquer pessoaelσύλληψη πολίτη, σύλληψη εκ μέρους οιουδήποτε
- LAW / rights and freedomsmedida alternativa à detençãoelεναλλακτικό μέτρο αντί της φυλάκισης
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/detenção [visualizado em 2026-06-16 06:34:42].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: