hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

de.ten.ção separador fonéticadətẽˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
plural: detenções
1.
σταμάτημα neutro
o polícia exigiu a detenção do veículo
ο αστυνομικός απαίτησε το σταμάτημα του οχήματος
2.
προφυλάκιση, κράτηση
proceder à detenção de seis suspeitos
προχωρώ στην προφυλάκιση έξι υπόπτων
3.
περιορισμός masculino
detenção ao domicílio
κατ' οίκον περιορισμός
4.
κατακράτηση
detenção da carta de condução
κατακράτηση άδειας οδήγησης
detenção dum carregamento de droga
κατακράτηση ενός φορτίου ναρκωτικών
detenção dum navio por violação duma norma de segurança
κατακράτηση πλοίου λόγω παραβίασης κανονισμού ασφαλείας
5.
MILITAR φυλάκιση
o oficial infligiu-lhe uma pena de três dias de detenção
ο αξιωματικός του επέβαλε ποινή τριών ημερών φυλάκισης
casa de detenção
κρατηρήριο
sob detenção
υπό κράτηση

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    detenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detenção
    el
    διοικητική κράτηση, κράτηση ενόψει απομάκρυνσης, κράτηση
  • Criminal law
    detenção / custódia
    el
    κράτηση στο αστυνομικό τμήμα, αστυνομική κράτηση
  • Criminal law
    detenção
    el
    σύλληψη
  • European Union / LAW / migration
    retenção / detenção administrativa / detenção
    el
    κράτηση
  • criminal law / rights and freedoms
    detenção
    el
    κράτηση
  • international law / maritime and inland waterway transport
    detenção / retenção / imobilização
    el
    κατακράτηση, κράτηση πλοίου
  • criminal law
    detenção ilegal / sequestro
    el
    παράνομη κατακράτηση
  • law relating to prisons / human rights / rights and freedoms
    detenção secreta
    el
    μυστική κράτηση
  • LAW / financial institution / ENVIRONMENT
    propriedade / detenção de bens
    el
    ιδιοκτησία/κυριότητα
  • mechanical engineering
    mola de detenção
    el
    ελατήριο απότομης στάθμευσης
  • FINANCE
    posse de ações / detenção de ações
    el
    απόκτηση μετοχών
  • defence
    detenção de armas / posse de armas
    el
    οπλοκατοχή, κατοχή όπλων
  • preparation for market / FINANCE
    custo de detenção
    el
    διατήρηση αποθέματος, κόστος διατήρησης αποθέματος εμπορευμάτων
  • mechanical engineering
    placa de detenção
    el
    πλάκα συγκράτησης, πλάκα αγκίστρωσης
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    el
    τόπος συλλήψεως
  • Law on aliens
    centro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializado
    el
    κέντρο κράτησης, ειδικός χώρος κράτησης, εγκατάσταση κράτησης
  • European Union / LAW / migration
    centro de detenção
    el
    χώρος κράτησης
  • EUROPEAN UNION / LAW
    medida de detenção
    el
    μέτρο κρατήσεως
  • LAW
    centro de detenção
    el
    κέντρο κρατουμένων
  • Criminal law
    ordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de condução
    el
    ένταλμα σύλληψης
  • criminal law
    prisão preventiva / detenção preventiva
    el
    προφυλάκιση, προσωρινή κράτηση
  • offence / human rights / right to justice
    prisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitrária
    el
    αυθαίρετη σύλληψη
  • European Union / LAW / migration
    mandado de detenção / mandado de captura
    el
    ένταλμα συλλήψεως
  • FINANCE
    período de detenção
    el
    περίοδος κατοχής
  • administrative law / POLITICS
    período de detenção
    el
    περίοδος κράτησης
  • land transport / TRANSPORT
    ferragem de detenção / ferragem de ancoragem
    el
    προσάρτημα ανάρτησης, προσάρτημα αγκίστρωσης
  • LAW / rights and freedoms
    condições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presos
    el
    συνθήκες διαβίωσης των κρατουμένων, συνθήκες κράτησης στις φυλακές
  • information technology and data processing
    detenção de contornos
    el
    ανίχνευση περιγραμμάτων
  • LAW
    detenção domiciliária
    el
    κατ'οίκον περιορισμός
  • FINANCE
    regime geral de detenção
    el
    γενικό καθεστώς για την κατοχή προϊόντων
  • FINANCE
    detenção transfronteiras
    el
    διασυνοριακά διαθέσιμα
  • accounting
    ganhos/perdas de detenção
    el
    κέρδη/ζημίες κτήσης
  • financing and investment
    sistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção direta
    el
    σύστημα άμεσης διακράτησης τίτλων
  • ECONOMICS / FINANCE
    detenção de capital social
    el
    μετοχικό ποσοστό, κυριότητα του μετοχικού κεφαλαίου
  • accounting
    ganhos de detenção neutros
    el
    ουδέτερα κέρδη, ουδέτερο κέρδος κτήσης
  • accounting
    perdas de detenção neutras
    el
    ουδέτερα ζημίες κτήσης
  • medical science
    detenção associada à droga
    el
    σύλληψη που σχετίζεται με ναρκωτικά
  • Criminal law
    mandado de detenção europeu
    el
    ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
  • Criminal law
    detenção ordenada pelo juiz
    el
    N/A
  • European Union / LAW
    MDE / euromandado / mandado de detenção europeu
    el
    ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
  • justice
    Mandado de Detenção Nórdico
    el
    ένταλμα σύλληψης των Σκανδιναβικών Χωρών
  • Criminal law
    mandado de detenção nacional
    el
    εθνικό ένταλμα σύλληψης
  • financing and investment
    sistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indireta
    el
    σύστημα έμμεσης διακράτησης τίτλων
  • LAW
    detenção por qualquer pessoa
    el
    σύλληψη πολίτη, σύλληψη εκ μέρους οιουδήποτε
  • LAW / rights and freedoms
    medida alternativa à detenção
    el
    εναλλακτικό μέτρο αντί της φυλάκισης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/detenção [visualizado em 2026-06-16 06:34:42].
palavras parecidas com detenção

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Law on aliens
    detenção para efeitos de afastamento / detenção administrativa / detenção
    el
    διοικητική κράτηση, κράτηση ενόψει απομάκρυνσης, κράτηση
  • Criminal law
    detenção / custódia
    el
    κράτηση στο αστυνομικό τμήμα, αστυνομική κράτηση
  • Criminal law
    detenção
    el
    σύλληψη
  • European Union / LAW / migration
    retenção / detenção administrativa / detenção
    el
    κράτηση
  • criminal law / rights and freedoms
    detenção
    el
    κράτηση
  • international law / maritime and inland waterway transport
    detenção / retenção / imobilização
    el
    κατακράτηση, κράτηση πλοίου
  • criminal law
    detenção ilegal / sequestro
    el
    παράνομη κατακράτηση
  • law relating to prisons / human rights / rights and freedoms
    detenção secreta
    el
    μυστική κράτηση
  • LAW / financial institution / ENVIRONMENT
    propriedade / detenção de bens
    el
    ιδιοκτησία/κυριότητα
  • mechanical engineering
    mola de detenção
    el
    ελατήριο απότομης στάθμευσης
  • FINANCE
    posse de ações / detenção de ações
    el
    απόκτηση μετοχών
  • defence
    detenção de armas / posse de armas
    el
    οπλοκατοχή, κατοχή όπλων
  • preparation for market / FINANCE
    custo de detenção
    el
    διατήρηση αποθέματος, κόστος διατήρησης αποθέματος εμπορευμάτων
  • mechanical engineering
    placa de detenção
    el
    πλάκα συγκράτησης, πλάκα αγκίστρωσης
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    el
    τόπος συλλήψεως
  • Law on aliens
    centro de instalação temporária / centro de detenção / centro de detenção especializado
    el
    κέντρο κράτησης, ειδικός χώρος κράτησης, εγκατάσταση κράτησης
  • European Union / LAW / migration
    centro de detenção
    el
    χώρος κράτησης
  • EUROPEAN UNION / LAW
    medida de detenção
    el
    μέτρο κρατήσεως
  • LAW
    centro de detenção
    el
    κέντρο κρατουμένων
  • Criminal law
    ordem de prisão / mandado de detenção / mandado de captura / mandado de condução
    el
    ένταλμα σύλληψης
  • criminal law
    prisão preventiva / detenção preventiva
    el
    προφυλάκιση, προσωρινή κράτηση
  • offence / human rights / right to justice
    prisão arbitrária / privação de liberdade arbitrária / detenção arbitrária
    el
    αυθαίρετη σύλληψη
  • European Union / LAW / migration
    mandado de detenção / mandado de captura
    el
    ένταλμα συλλήψεως
  • FINANCE
    período de detenção
    el
    περίοδος κατοχής
  • administrative law / POLITICS
    período de detenção
    el
    περίοδος κράτησης
  • land transport / TRANSPORT
    ferragem de detenção / ferragem de ancoragem
    el
    προσάρτημα ανάρτησης, προσάρτημα αγκίστρωσης
  • LAW / rights and freedoms
    condições das prisões / condições de detenção / condições de vida dos presos
    el
    συνθήκες διαβίωσης των κρατουμένων, συνθήκες κράτησης στις φυλακές
  • information technology and data processing
    detenção de contornos
    el
    ανίχνευση περιγραμμάτων
  • LAW
    detenção domiciliária
    el
    κατ'οίκον περιορισμός
  • FINANCE
    regime geral de detenção
    el
    γενικό καθεστώς για την κατοχή προϊόντων
  • FINANCE
    detenção transfronteiras
    el
    διασυνοριακά διαθέσιμα
  • accounting
    ganhos/perdas de detenção
    el
    κέρδη/ζημίες κτήσης
  • financing and investment
    sistema de detenção direta de valores mobiliários / sistema de detenção direta
    el
    σύστημα άμεσης διακράτησης τίτλων
  • ECONOMICS / FINANCE
    detenção de capital social
    el
    μετοχικό ποσοστό, κυριότητα του μετοχικού κεφαλαίου
  • accounting
    ganhos de detenção neutros
    el
    ουδέτερα κέρδη, ουδέτερο κέρδος κτήσης
  • accounting
    perdas de detenção neutras
    el
    ουδέτερα ζημίες κτήσης
  • medical science
    detenção associada à droga
    el
    σύλληψη που σχετίζεται με ναρκωτικά
  • Criminal law
    mandado de detenção europeu
    el
    ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
  • Criminal law
    detenção ordenada pelo juiz
    el
    N/A
  • European Union / LAW
    MDE / euromandado / mandado de detenção europeu
    el
    ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης
  • justice
    Mandado de Detenção Nórdico
    el
    ένταλμα σύλληψης των Σκανδιναβικών Χωρών
  • Criminal law
    mandado de detenção nacional
    el
    εθνικό ένταλμα σύλληψης
  • financing and investment
    sistema de detenção indireta de valores mobiliários / sistema de detenção indireta
    el
    σύστημα έμμεσης διακράτησης τίτλων
  • LAW
    detenção por qualquer pessoa
    el
    σύλληψη πολίτη, σύλληψη εκ μέρους οιουδήποτε
  • LAW / rights and freedoms
    medida alternativa à detenção
    el
    εναλλακτικό μέτρο αντί της φυλάκισης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
detenção – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/detenção [visualizado em 2026-06-16 06:34:42].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos