-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

ɐj̃
favoritosfavoritos
preposição
1.
σε
acaçapou-se aterrorizado num canto
λούφαξε τρομαγμένος σε μια γωνιά
a chave está na gaveta/no bolso
το κλειδί είναι στο συρτάρι/στη τσέπη
acobardou-se em combate
δείλιασε στη μάχη
afundado em tristeza
βυθισμένος στη θλίψη
andar em tournée
βρίσκομαι σε περιοδεία
apoiou-se em dados irrefutáveis
στηρίχτηκε σε ακράδαντα στοιχεία
a testemunha caiu em contradições
ο μάρτυρας έπεσε σε αντιφάσεις
calcular uma altura em metros
υπολογίζω ένα ύψος σε μέτρα
convieram no montante da indemnização
συμφώνησαν στο ποσό της αποζημίωσης
deitar azeite na salada
ρίχνω λάδι στη σαλάτα
descemos da camioneta em Lisboa
κατεβήκαμε από το λεωφορείο στη Λισαβόνα
dividiu o bolo em dez fatias
χώρισε το κέικ σε δέκα φέτες
em casa
στο σπίτι
em casa da Ana
στο σπίτι της Άννας
em que te baseias?
σε τι βασίζεσαι;
encontrámos abrigo numa gruta
βρήκαμε καταφύγιο σε μια σπηλιά
entrar em contacto (com alguém)
έρχομαι σε επικοινωνία (με κάποιον)
entrar no avião/autocarro
μπαίνω στο αεροπλάνο/λεωφορείο
escrever em verso
γράφω σε στίχους
estar no avião/autocarro
είμαι στο αεροπλάνο/λεωφορείο
estavam sentados nos sofás
κάθονταν στους καναπέδες
falou em alemão
μίλησε στα γερμανικά
gastou o ordenado em parvoíces
ξόδεψε το μισθό σε σαχλαμάρες
havia muita gente nas ruas
υπήρχε πολύς κόσμος στους δρόμους
leite em pó
γάλα σε σκόνη
moram no andar de baixo
μένουν στον κάτω όροφο
no litoral
στα παράλια
o capacete acaba num penacho
το κράνος καταλήγει σ' ένα λοφίο
parecia absorto em tristes recordações
έδειχνε απορροφημένος σε θλιβερές αναμνήσεις
pôs o dicionário na mesa/no chão
έβαλε το λεξικό στο τραπέζι/ πάτωμα
trabalhar numa empresa
εργάζομαι σε μια επιχείρηση
trocar euros em dólares
μετατρέπω ευρώ σε δολάρια
um sorriso brincava-lhe nos lábios
ένα χαμόγελο παιχνίδιζε στα χείλη της
vivem em Portugal
ζουν στην Πορτογαλία
2.
μέσα σε
em dois anos/dias
μέσα σε δύο χρόνια/μέρες
em pouco tempo
μέσα σε λίγο χρόνο
o depósito encheu em poucos minutos
η δεξαμενή γέμισε μέσα σε λίγα λεπτά
tudo terminou num quarto de hora
όλα τελείωσαν μέσα σ' ένα τέταρτο της ώρας
3.
(tempo) [acusativo]
em 2003
το 2003
em março
το Μάρτιο
na primavera
την άνοιξη
no ano passado
τον περασμένο χρόνο
no Domingo, fomos à praia
την Κυριακή, πήγαμε στην παραλία
no fim de semana
το σαββατοκύριακο
4.
κατά, κατά τη διάρκεια
sinónimo
durante
na tua ausência, muita coisa sucedeu
κατά την απουσία σου, έγιναν πολλά πράγματα
no tempo da guerra, havia falta de alimentos
κατά τη διάρκεια του πολέμου, υπήρχε έλλειψη τροφίμων
5.
(matéria) από, εκ antiquado
anel em platina
δακτυλίδι από πλατίνα
estatueta em madeira
αγαλματίδιο από ξύλο
6.
κατά
aumentar/diminuir em 5%
αυξάνω/μειώνω κατά 5%
7.
(modo) [advérbio]
em altos berros
φωναχτά
em fúria
οργισμένα
em paz
ειρηνικά
em silêncio
σιωπηρά
em surdina
χαμηλόφωνα
8.
(modo) με
em poucas palavras
με λίγα λόγια
em segurança
με ασφάλεια
pagar em dinheiro
πληρώνω με χρήμα
em baixo
κάτω
em cima
επάνω
em frente
απέναντι
em pé
όρθιος
estar em pé
είμαι/στέκομαι όρθιος
em virtude de
1.
δυνάμει/λόγω/βάσειgenitivo
as obrigações que impendem sobre (alguém) em virtude dum contrato
οι υποχρεώσεις που βαραίνουν (κάποιον) βάσει μιας σύμβασης
2.
λόγωgenitivo
em virtude daquele imprevisto, o programa foi alterado
λόγω εκείνου του απρόοπτου, το πρόγραμμα άλλαξε
noutro local
αλλού, σε άλλο μέρος
noutros tempos
άλλοτε, κάποτε

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • POLITICS / European Union membership / EU Member State
    Estado-Membro da União Europeia / Estado-Membro / EM
    el
    κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κράτος μέλος της ΕΕ, κράτος μέλος
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    torão / tóron
    el
    θορόνιο
  • communications / information technology and data processing
    estação móvel GSM / GSM EM
    el
    κινητός σταθμός GSM, GSM MS
  • space transport
    em voo
    el
    Κατά την πτήση
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    em terra / em seco
    el
    στην ακτή, στη στεριά
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    em cima / no alto
    el
    επάνω στους ιστούς, επάνω στις κεραίες, επάνω
  • electronics and electrical engineering / statistics
    em fase
    el
    σε φάση
  • medical science
    em grão
    el
    μη αλεσμένος
  • information technology and data processing
    onlaine / em linha / conectado
    el
    επιγραμμικός, on line, σε απευθείας σύνδεση
  • electronics and electrical engineering / physical sciences / technology and technical regulations
    campo EM / campo eletromagnético
    el
    ηλεκτρομαγνητικό πεδίο
  • administrative law / materials technology
    em risco / em perigo
    el
    σε κίνδυνο
  • fisheries
    elo em G / gato
    el
    γάντζος-G, κρίκος-G
  • land transport / TRANSPORT
    sem carga / em vazio
    el
    εν κενώ, άφορτο
  • information technology and data processing
    em série
    el
    σειριακός
  • land transport / TRANSPORT
    asa em W
    el
    πτέρυγα σχήματος W
  • INDUSTRY
    em malha
    el
    πλεκτά είδη
  • em anexo / documento anexo / anexo
    el
    συνημμένως, συνημμ.
  • land transport / TRANSPORT
    asa em M
    el
    πτέρυγα σχήματος Μ
  • land transport / TRANSPORT
    asa em W
    el
    πτέρυγα σχήματος W
  • road transport / electronics and electrical engineering
    V-AMN / rede V / rede em V
    el
    δίκτυο τύπου V
  • life sciences
    em placas
    el
    δοκιμή με καλλιέργεια σε τρυβλία
  • mechanical engineering / building and public works
    tê / conector em T / peça em T
    el
    σύνδεσμος ταυ, ταυ
  • natural and applied sciences
    estratificado / em camada
    el
    τοποθετημένος κατά οριζοντίους σειράς
  • earth sciences
    vale em V / vale garganta
    el
    κοιλάδα σχήματος V
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    a navegar / em marcha
    el
    εν πλω, εν κινήσει
  • mechanical engineering / land transport / social sciences / TRANSPORT
    em tração
    el
    σε εφελκυσμό, σε έκταση
  • electronics and electrical engineering
    rede em T
    el
    δίκτυο Τ
  • electronics and electrical engineering
    rede em L
    el
    δίκτυο L
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em O
    el
    δικτύωμα Ο
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em H
    el
    δικτύωμα Η
  • communications / statistics / SCIENCE
    rede em T
    el
    δικτύωμα T
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em C
    el
    δικτύωμα C
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em L
    el
    δικτύωμα L
  • industrial structures
    orla em U
    el
    ρέλιασμα με κόψιμο σχήματος U, ρέλιασμα με κόψιμο U
  • mechanical engineering / building and public works
    guia em u
    el
    διευθυντήρια ράβδος από μορφοσίδηρο διατομής Π
  • land transport / TRANSPORT
    viga em U
    el
    σιδηροδρομική δοκός τύπου U
  • electronics and electrical engineering
    em tensão
    el
    υπό τάση
  • mechanical engineering
    peça em T
    el
    εξάρτημα σχήματος Τ
  • FINANCE
    em viagem
    el
    καθ'οδόν
  • industrial structures / technology and technical regulations
    mola em u
    el
    ελατήριο σε σχήμα υ
  • SCIENCE / FINANCE
    topo em V
    el
    κορυφή σε σχήμα V
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fita em V
    el
    ταινία V
  • mechanical engineering
    junta circular / junta em O / orringue / anel de vedação em O / junta toroidal
    el
    στεγανωτικό παρέμβυσμα κυκλικής διατομής, στεγανωτικός δακτύλιος
  • mechanical engineering
    motor em V / motor de cilindros convergentes
    el
    κινητήρας V
  • building and public works / industrial structures
    teor em pó / teor de poeira / conteúdo de pó
    el
    περιεκτικότητα σε σκόνη
  • chemical compound / industrial structures
    filete de Versalhes em V / lapidação em V / corte em V
    el
    Λοξότμηση σε V
  • statistics / ENVIRONMENT
    em excesso / excesso
    el
    πλεόνασμα, υπερβάλλον, πλεονάζον
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
em – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/em [visualizado em 2026-07-17 06:14:11].
anagramas de em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • POLITICS / European Union membership / EU Member State
    Estado-Membro da União Europeia / Estado-Membro / EM
    el
    κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κράτος μέλος της ΕΕ, κράτος μέλος
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    torão / tóron
    el
    θορόνιο
  • communications / information technology and data processing
    estação móvel GSM / GSM EM
    el
    κινητός σταθμός GSM, GSM MS
  • space transport
    em voo
    el
    Κατά την πτήση
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    em terra / em seco
    el
    στην ακτή, στη στεριά
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    em cima / no alto
    el
    επάνω στους ιστούς, επάνω στις κεραίες, επάνω
  • electronics and electrical engineering / statistics
    em fase
    el
    σε φάση
  • medical science
    em grão
    el
    μη αλεσμένος
  • information technology and data processing
    onlaine / em linha / conectado
    el
    επιγραμμικός, on line, σε απευθείας σύνδεση
  • electronics and electrical engineering / physical sciences / technology and technical regulations
    campo EM / campo eletromagnético
    el
    ηλεκτρομαγνητικό πεδίο
  • administrative law / materials technology
    em risco / em perigo
    el
    σε κίνδυνο
  • fisheries
    elo em G / gato
    el
    γάντζος-G, κρίκος-G
  • land transport / TRANSPORT
    sem carga / em vazio
    el
    εν κενώ, άφορτο
  • information technology and data processing
    em série
    el
    σειριακός
  • land transport / TRANSPORT
    asa em W
    el
    πτέρυγα σχήματος W
  • INDUSTRY
    em malha
    el
    πλεκτά είδη
  • em anexo / documento anexo / anexo
    el
    συνημμένως, συνημμ.
  • land transport / TRANSPORT
    asa em M
    el
    πτέρυγα σχήματος Μ
  • land transport / TRANSPORT
    asa em W
    el
    πτέρυγα σχήματος W
  • road transport / electronics and electrical engineering
    V-AMN / rede V / rede em V
    el
    δίκτυο τύπου V
  • life sciences
    em placas
    el
    δοκιμή με καλλιέργεια σε τρυβλία
  • mechanical engineering / building and public works
    tê / conector em T / peça em T
    el
    σύνδεσμος ταυ, ταυ
  • natural and applied sciences
    estratificado / em camada
    el
    τοποθετημένος κατά οριζοντίους σειράς
  • earth sciences
    vale em V / vale garganta
    el
    κοιλάδα σχήματος V
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    a navegar / em marcha
    el
    εν πλω, εν κινήσει
  • mechanical engineering / land transport / social sciences / TRANSPORT
    em tração
    el
    σε εφελκυσμό, σε έκταση
  • electronics and electrical engineering
    rede em T
    el
    δίκτυο Τ
  • electronics and electrical engineering
    rede em L
    el
    δίκτυο L
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em O
    el
    δικτύωμα Ο
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em H
    el
    δικτύωμα Η
  • communications / statistics / SCIENCE
    rede em T
    el
    δικτύωμα T
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em C
    el
    δικτύωμα C
  • communications / statistics / SCIENCE / electronics industry
    rede em L
    el
    δικτύωμα L
  • industrial structures
    orla em U
    el
    ρέλιασμα με κόψιμο σχήματος U, ρέλιασμα με κόψιμο U
  • mechanical engineering / building and public works
    guia em u
    el
    διευθυντήρια ράβδος από μορφοσίδηρο διατομής Π
  • land transport / TRANSPORT
    viga em U
    el
    σιδηροδρομική δοκός τύπου U
  • electronics and electrical engineering
    em tensão
    el
    υπό τάση
  • mechanical engineering
    peça em T
    el
    εξάρτημα σχήματος Τ
  • FINANCE
    em viagem
    el
    καθ'οδόν
  • industrial structures / technology and technical regulations
    mola em u
    el
    ελατήριο σε σχήμα υ
  • SCIENCE / FINANCE
    topo em V
    el
    κορυφή σε σχήμα V
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fita em V
    el
    ταινία V
  • mechanical engineering
    junta circular / junta em O / orringue / anel de vedação em O / junta toroidal
    el
    στεγανωτικό παρέμβυσμα κυκλικής διατομής, στεγανωτικός δακτύλιος
  • mechanical engineering
    motor em V / motor de cilindros convergentes
    el
    κινητήρας V
  • building and public works / industrial structures
    teor em pó / teor de poeira / conteúdo de pó
    el
    περιεκτικότητα σε σκόνη
  • chemical compound / industrial structures
    filete de Versalhes em V / lapidação em V / corte em V
    el
    Λοξότμηση σε V
  • statistics / ENVIRONMENT
    em excesso / excesso
    el
    πλεόνασμα, υπερβάλλον, πλεονάζον
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
em – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/em [visualizado em 2026-07-17 06:14:11].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro