mais
ˈmajʃ
ˈmajʃadvérbio
1.
[com adjetivo ou advérbio] (sentido comparativo) πιο, -τερος
a citação que referimos mais abaixo
το απόσπασμα που αναφέρουμε πιο κάτω
caminha mais depressa
περπάτα γρηγορότερα
critica-se por não ter sido mais precavido
επικρίνει τον εαυτό του επειδή δεν στάθηκε πιο προνοητικός
ele é ainda mais estúpido do que eu pensava
είναι ακόμα πιο χαζός απ' ό, τι νόμιζα
este livro é bem mais interessante
αυτό το βιβλίο είναι πολύ πιο ενδιαφέρον
este pacote é muito mais leve do que o outro
αυτό το δέμα είναι πολύ πιο ελαφρύ από το άλλο
mais adiante
πιο πέρα
uma regra geral que implica uma mais particular
ένας γενικός κανόνας που ενέχει έναν πιο ειδικό
2.
[com adjetivo] (sentido superlativo) πιο, -τερος, πλέον literário
a divisão mais clara da casa
το φωτεινότερο δωμάτιο του σπιτιού
afinal, esqueceste-te do mais importante
τελικά, ξέχασες το πιο σημαντικό
a sua arma mais eficaz é a paciência
το πιο αποτελεσματικό του όπλο είναι η υπομονή
envio-lhe os meus mais cordiais cumprimentos
σας αποστέλλω τους πλέον εγκάρδιους χαιρετισμούς μου
essa é a tendência mais habitual
αυτή είναι η πιο συνηθισμένη τάση
exprimiu o seu desagrado da maneira mais clara
εξέφρασε τη δυσαρέσκειά του με τον πλέον σαφή τρόπο
subimos a serra toda, desde o sopé ao cimo mais alto
ανεβήκαμε όλο το βουνό, από τους πρόποδες μέχρι την πιο ψηλή κορυφή
3.
[com advérbio] (sentido superlativo) όσο το δυνατό πιο[+adverbio], όσο το δυνατό[+adverbio] + -τερα
escrevi-lhe o mais rapidamente possível
του έγραψα όσο το δυνατό γρηγορότερα
instalou-se o mais confortavelmente que pôde
βολεύτηκε όσο το δυνατό πιο άνετα
vem o mais cedo que puderes
έλα όσο το δυνατό πιο νωρίς
4.
[com verbo] (sentido comparativo ou não) περισσότερο, πιο πολύ coloquial
comes mais do que eu
τρως πιο πολύ από μένα
com o vento, as chamas atiçaram-se mais
με τον αέρα, οι φλόγες φούντωσαν περισσότερο
de que disciplina sabes mais?
από ποιο μάθημα ξέρεις περισσότερο;
desta vez, estudei muito mais
αυτή τη φορά, διάβασα πολύ περισσότερο
deves abrandar mais nas curvas
πρέπει να επιβραδύνεις περισσότερο στις στροφές
ele tinha o que mais desejava
είχε ό, τι επιθυμούσε περισσότερο
ele trabalha mais do que eu pensava
αυτός εργάζεται περισσότερο απ' όσο νόμιζα εγώ
esta casa custa quase duas vezes mais
αυτό το σπίτι στοιχίζει σχεδόν δύο φορές περισσότερο
gosto mais de ler
μου αρέσει περισσότερο να διαβάζω
nunca está satisfeito, quer sempre mais
ποτέ δεν είναι ευχαριστημένος, θέλει πάντα πιο πολύ
o que mais conta é ser-se sincero
αυτό που μετράει περισσότερο, είναι να είσαι ειλικρινής
os prazos apertam, é preciso trabalhar mais
οι προθεσμίες πιέζουν, πρέπει να δουλέψουμε περισσότερο
5.
[com verbo] περαιτέρω, περισσότερο
sinónimo
adicionalmente prosseguir mais uma investigação
προχωρώ περαιτέρω μια έρευνα
vou analisar mais os dados de que dispomos
θα αναλύσω περαιτέρω τα δεδομένα που έχουμε
6.
[com verbo] (frases negativas ou interrogativas) πλέον, πια
sinónimo
já não desde então, ninguém o viu mais
έκτοτε, κανείς δεν τον είδε πλέον
ele não vai lá mais?
αυτός δεν πηγαίνει πλέον εκεί;
não faço mais tenção de o desculpar
δεν σκοπεύω πια να τον δικαιολογώ
não preciso mais de ti
δεν σε χρειάζομαι πλέον
não sei mais que fazer
δεν ξέρω πλέον τι να κάνω
7.
[com verbo] (frases negativas ou interrogativas) άλλο, περισσότερο
hoje, não vou trabalhar mais
δεν θα δουλέψω περισσότερο σήμερα
não apareças mais aqui!
μην εμφανιστείς άλλο εδώ πέρα!
não há mais
δεν υπάρχει άλλο
não me apoquentes mais!
μη με βασανίζεις άλλο!
não sei que mais fazer
δεν ξέρω τι άλλο να κάνω
não preciso mais de ti
δεν σε χρειάζομαι άλλο
o que sabes mais?
τι άλλο ξέρεις;
8.
(frases exclamativas) [uso enfatico] -
mas que ar mais desconsolado!
μα τι απογοητευμένο ύφος!
mas que ideia mais madura ele teve!
μα τι λοξή ιδέα είχε αυτός!
que procedimento mais descortês!
τι ανάγωγη συμπεριφορά!
que trabalho mais maçador!
τι βαρετή εργασία!
9.
μάλιστα
ele está em estado crítico, mais, julgo que já nada se pode fazer
βρίσκεται σε απελπιστική κατάσταση, νομίζω μάλιστα ότι τίποτα πλέον δεν μπορεί να γίνει
e mais, disse-me que não esperasse por ele
και μάλιστα, μου είπε να μην τον περιμένω
10.
μάλλον, περισσότερο
fez aquilo mais por ignorância do que por maldade
το έκανε μάλλον από άγνοια παρά από κακία
adjetivo invariável
1.
περισσότερος
a adição de mais líquido fez transbordar o copo
η προσθήκη περισσότερου υγρού ξεχείλισε το ποτήρι
dá mais importância ao acessório do que ao essencial
δίνει περισσότερη σημασία στο περιττό παρά στο ουσιώδες
esta tarefa precisa de mais braços
αυτή η δουλειά χρειάζεται περισσότερα χέρια
se precisares de mais cola, está ali naquela gaveta
αν χρειάζεσαι περισσότερη κόλα, είναι σ' εκείνο εκεί το συρτάρι
tens de lhe dar mais tempo de adaptação
πρέπει να του δώσεις περισσότερο χρόνο προσαρμογής
tu trabalhas mais horas do que eu
εσύ εργάζεσαι περισσότερες ώρες από μένα
2.
άλλος
comi mais fruta
έφαγα κι άλλα φρούτα
decidiu sem mais retardamentos
αποφάσισε χωρίς άλλη καθυστέρηση
não preciso de mais cola
δεν χρειάζομαι άλλη κόλλα
não tens mais dinheiro?
δεν έχεις άλλα χρήματα;
quer mais café?
θέλετε άλλο καφέ;
toma mais um café!
πιες άλλο έναν καφέ!
3.
περισσότερος, περαιτέρω
sinónimo
adicional evitar mais aumentos de preços
αποφεύγω περαιτέρω αυξήσεις των τιμών
o assunto carece de mais estudo
το ζήτημα χρειάζεται περαιτέρω μελέτη
pedir mais elucidações
ζητώ περισσότερες διευκρινίσεις
4.
plural υπόλοιποι, άλλοι
os aviões da manhã descolaram, os mais voos foram cancelados
τα πρωινά αεροπλάνα απογειώθηκαν, οι άλλες πτήσεις ακυρώθηκαν
um casal ficou no hotel, os mais turistas foram passear
ένα ζευγάρι έμεινε στο ξενοδοχείο, οι υπόλοιποι τουρίστες πήγαν για βόλτα
pronome indefinido invariável
1.
περισσότερος
afinal, a fruta era pouca, pensei que havia mais
τελικά, τα φρούτα ήταν λίγα, νόμιζα ότι είχε περισσότερα
hoje tivemos muito público, mas ontem ainda tivemos mais
σήμερα είχαμε πολύ κοινό, αλλά χθες είχαμε ακόμα περισσότερο
– quantos canteiros tens? – mais de dez
- πόσα παρτέρια έχεις; - περισσότερα από δέκα
2.
plural υπόλοιποι, άλλοι
alguns professores deram aulas, os mais fizeram greve
μερικοί καθηγητές έκαναν μάθημα, οι υπόλοιποι απήργησαν
nome masculino
1.
(adição) συν neutro
desenhar um mais
σχηματίζω ένα συν
2.
υπόλοιπα neutro, plural, άλλα neutro, plural
o que interessa é que trabalha bem, o mais são cantigas!
αυτό που έχει σημασία είναι ότι δουλεύει καλά, τα άλλα είναι μπούρδες!
tudo o mais
όλα τα υπόλοιπα
3.
περισσότερο neutro
o mais que posso fazer, é esperar por ti
το περισσότερο που μπορώ να κάνω, είναι να σε περιμένω
preposição
coloquial με, μαζί
lá ia ela mais a amiga
να την που προχωρούσε με την φίλη της
conjunção
1.
(adição) συν, και
dois mais três, igual a cinco
δύο και τρία, ίσον πέντε
paguei o capital, mais os juros
πλήρωσα το κεφάλαιο, συν τους τόκους
2.
coloquial και
lá está ele mais a sua má-criação!
να τος, αυτός και η αγένειά του
veio ela, mais o marido
ήρθε αυτή, και ο άντρας της
a/de mais
επιπλέον, παραπανήσιος
já temos voluntários de mais
έχουμε κιόλας επιπλέον εθελοντέςtenho uns quilos a mais
έχω μερικά παραπανήσια κιλά a mais
παραπανήσιος
o outro disse-lhe que ela estava ali a mais
ο άλλος της είπε ότι αυτή ήταν παραπανήσια εκεί πέρα antes de mais nada
πρώτα απ' όλα
as mais das vezes
τις περισσότερες φορές
hoje atrasou-se, as mais das vezes chega a horas
σήμερα άργησε, τις περισσότερες φορές έρχεται στην ώρα του até mais não
μέχρι εκεί που δεν παίρνει (άλλο)
cada vez mais
1.
(com adjetivo ou advérbio) όλο και πιο
ele está cada vez mais chato
αυτός γίνεται όλο και πιο πληκτικόςo carro ia cada vez mais depressa
το αμάξι πήγαινε όλο και πιο γρήγορα2.
(com verbo) όλο και περισσότερο
o navio apequenava-se cada vez mais
το καράβι μίκραινε όλο και περισσότερο de mais
1.
(com verbo, adjetivo ou advérbio) υπερβολικά
bem/mal de mais
υπερβολικά καλά/άσχημαcomi de mais
έφαγα υπερβολικάele é feio de mais
αυτός είναι υπερβολικά άσχημος2.
(com substantivo) υπερβολικά πολύς
ela tem paciência de mais
αυτή έχει υπερβολικά πολλή υπομονή de mais a mais
άλλωστε, εξάλλου
mais alguma coisa?
τίποτε άλλο;
mais cedo ou mais tarde
αργά ή γρήγορα
mais de
πάνω από, περισσότεροι από, πλέονgenitivo literário
estavam lá mais de cem pessoas
βρίσκονταν εκεί πάνω από εκατό άτομαexistiam mais de dez candidatos ao lugar
υπήρχαν πλέον των δέκα υποψηφίων για τη θέση mais de uma vez
πάνω από μια φορά
mais dia, menos dia
σήμερα-αύριο
mais do que o necessário
πλέον του δέοντος
mais essa!
αυτό μας έλειπε!
mais...menos...
στο περίπου
mais coisa menos coisa, o essencial está assegurado
στο περίπου, τα απαραίτητα τα έχουμε εξασφαλίσει mais nada/nada mais
τίποτα άλλο, τίποτα περισσότερο
já não há aqui lugar para mais nada
εδώ δεν υπάρχει πια χώρος για τίποτα άλλοnada mais me interessa
τίποτε άλλο δεν μ' ενδιαφέρει mais ninguém/ninguém mais
κανείς άλλος
mais ninguém sabe isso
κανείς άλλος δεν το ξέρει αυτόninguém mais quis vir
κανείς άλλος δεν θέλησε να έρθει mais ou menos
1.
περίπου, μέσες άκρες
estavam lá mais ou menos vinte pessoas
βρίσκονταν εκεί μέσες άκρες είκοσι άτομα2.
έτσι κι έτσι
– estás satisfeito com o resultado? – mais ou menos
_ είσαι ευχαριστημένος με το αποτέλεσμα; _ έτσι κι έτσι3.
κατά το μάλλον ή ήττον, περίπου
ele é mais ou menos fiável
αυτός είναι κατά το μάλλον ή ήττον αξιόπιστος mais que
κάτι παραπάνω από
ele é mais que rico
αυτός είναι κάτι παραπάνω από πλούσιος mais que muitos
πάρα πολλοί
mais que tudo
περισσότερο από καθετί άλλο
mais tarde
αργότερα
só mais tarde verifiquei que ele era completamente imoral
μόνο αργότερα διαπίστωσα ότι ήταν εντελώς ανήθικος mais uma razão!
ένας λόγος παραπάνω!
mais uma razão para
ένας λόγος παραπάνω για
não sabes o que se passou? mais uma razão para não emitires opinião!
δεν ξέρεις τι έγινε; ένας λόγος παραπάνω για να μην πεις την άποψή σου! mais uma vez/uma vez mais
για άλλη μια φορά
mais uma vez, o resultado foi desastroso
για άλλη μια φορά, το αποτέλεσμα ήταν ολέθριο mais vale...
καλύτερα να...
mais vale estares calado!
καλύτερα να μην πεις τίποτα!mais vale morrer que ficar desonrado
καλύτερα να πεθάνεις, παρά να ατιμηθείς nem mais!
αυτό ακριβώς!
nem mais nem menos
ούτε λίγο ούτε πολύ
nunca mais
ποτέ πια/πλέον
nunca mais souberam dele
ποτέ πλέον δεν έμαθαν γι' αυτόν o mais tardar
το αργότερο
para mais
εξάλλου, άλλωστε
por mais que
όσο κι αν
por mais difícil que seja
όσο δύσκολο κι αν είναιpor mais que tente, não consigo
όσο κι αν προσπαθώ, δεν τα καταφέρνω pouco mais de
ελάχιστα/λίγο περισσότερο από
escreveu pouco mais de uma página
έγραψε λίγο περισσότερο από μια σελίδα pouco mais ou menos
κατά προσέγγιση, κατά το μάλλον ή ήττον
quanto mais...mais
όσο περισσότερο...τόσο περισσότερο
quanto mais, melhor
όσο περισσότερο, τόσο το καλύτερο
quanto mais...menos
όσο περισσότερο...τόσο λιγότερο
quanto mais não seja
αν μη τι άλλο
quanto mais não seja por razões de prestígio
αν μη τι άλλο για λόγους γοήτρου que mais?
τι άλλο;
quem mais?
ποιος άλλος;
sem mais
χωρίς άλλο
sem mais, despeço-me com beijos afetuosos
χωρίς άλλο, σε αποχαιρετώ με στοργικά φιλιά sem mais nem menos
χωρίς λόγο
tanto mais
πόσο μάλλον
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationszero mais / 0+elμηδέν συν, 0+
- documentationsinal maiselσυν
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
mais – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/mais [visualizado em 2026-06-12 12:22:36].
anagramas de mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationszero mais / 0+elμηδέν συν, 0+
- documentationsinal maiselσυν
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
mais – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/mais [visualizado em 2026-06-12 12:22:36].