or.demˈɔrdɐj̃
nome feminino
1.
διάταξη, σειρά
a ordem das palavras numa frase
η διατάξη των λέξεων σε μια πρόταση
2.
τάξη, σειρά
antes de saíres, deixa o teu quarto em ordem
προτού βγεις έξω, άφησε το δωμάτιό σου σε τάξη
não tem ordem nenhuma nas suas coisas
δεν έχει καμιά τάξη στα πράγματά του
pus os meus documentos em ordem
έβαλα τα έγγραφά μου σε μια σειρά
3.
σειρά
a ordem de apresentação dos concorrentes
η σειρά παρουσίασης των υποψηφίων
estar por ordem
είμαι στη σειρά
ordem alfabética/numérica/cronológica
κατά αλφαβητική/αριθμητική/χρονολογική σειρά
ordem crescente/decrescente
αύξουσα/φθίνουσα σειρά
pôr (alguma coisa) por ordem
βάζω (κάτι) με τη σειρά
por ordem de tamanhos/idades
κατά σειρά μεγέθους/ηλικίας
4.
τάξη
a ordem natural das coisas
η φυσική τάξη πραγμάτων
a ordem universal
η τάξη του Σύμπαντος
5.
τάξη, ομαλότητα
chamar à ordem
ανακαλώ στην τάξη
manter a ordem
διατηρώ την τάξη
6.
διαταγή, εντολή
acatar ordens
συμμορφώνομαι με τις διαταγές
anular uma ordem
ακυρώνω μια διαταγή
ateve-se às ordens recebidas
περιορίστηκε στις διαταγές που είχε λάβει
cumprir uma ordem
εκτελώ μια διαταγή
desafiar as ordens (de alguém)
αψηφώ τις εντολές (κάποιου)
executar ordens
εκτελώ διαταγές
o capitão dá ordens à companhia
ο λοχαγός δίνει διαταγές στο λόχο του
por ordem de (alguém)
κατ' εντολή (κάποιου)
7.
ένταλμα neutro
ordem de captura
ένταλμα σύλληψης
ordem de pagamento
ένταλμα πληρωμής
ordem de prisão
ένταλμα φυλάκισης
8.
διαταγή
ordem de despejo
διαταγή έξωσης
9.
τάξη, φύση
é uma questão de ordem moral
είναι θέμα ηθικής τάξης
ocupei a atenção com problemas de vária ordem
απασχόλησα την προσοχή μου με διάφορης φύσης προβλήματα
10.
σύλλογος masculino
Ordem dos Advogados
Δικηγορικός Σύλλογος
Ordem dos Médicos
Ιατρικός Σύλλογος
11.
τάγμα neutro
a grã-cruz de uma ordem honorífica
ο μεγαλόσταυρος ενός τιμητικού τάγματος
mestre de uma ordem militar
μάγιστρος ενός στρατιωτικού τάγματος
ordem de cavalaria
ιπποτικό τάγμα
Ordem de Cristo/dos Beneditinos
Τάγμα του Χριστού/των Βενεδικτίνων
ordem monástica
μοναχικό τάγμα
12.
ARQUITETURA ρυθμός masculino
ordem dórica/jónica/coríntia
δωρικός/ιωνικός/κορινθιακός ρυθμός
13.
ZOOLOGIA, BOTÂNICA τάξη, κατηγορία
a ordem dos crustáceos
η τάξη των οστρακόδερμων
14.
τάξη, ύψος neutro
custos na ordem dos milhões
κόστη της τάξης των εκατομμυρίων
15.
RELIGIÃO plural βαθμός masculino, singular ιεροσύνης, σχήμα neutro, singular του κληρικού
conferir ordens
απονέμω βαθμό ιεροσύνης
tomar ordens
δέχομαι το σχήμα του κληρικού
(banco) à ordem
όψεως
conta à ordem
λογαριασμός όψεως à ordem de
επ' ονόματιgenitivo , σε διαταγήgenitivo
cheque à ordem de...
επιταγή επ' ονόματι του... até novas ordens
μέχρι νεωτέρας διαταγής
RELIGIÃO de ordens menores
μικρόσχημος
de primeira ordem
πρώτης τάξεως
estar às ordens (de alguém)
είμαι στις διαταγές (κάποιου)
estar em ordem
είμαι εντάξει
os meus documentos estão em ordem
τα προσωπικά μου έγγραφα είναι εντάξει forças da ordem
δυνάμεις ασφαλείας, δυνάμεις διατήρησης της τάξης
meter na ordem
επαναφέρω στην τάξη
ordem de batalha
διάταξη μάχης
ordem de ideias
λογική, σκεπτικό
nesta ordem de ideias
στο πλαίσιο αυτής της λογικήςpor essa ordem de ideias
με αυτό το σκεπτικό ordem de serviço
υπηρεσιακή διαταγή
ordem do dia
ημερήσια διάταξη
ordem equestre
τάγμα ιπποτών
ordem estabelecida
κατεστημένο, καθεστηκυία τάξη
ordem pública
δημόσια τάξη
RELIGIÃO ordens menores
τάγματα Μικρών Αδελφών
palavra de ordem
σύνθημα
por ordem e conta de (alguém)
επ' εντολή και για λογαριαμό (κάποιου)
sempre às ordens!
στις διαταγές σας!
sob as ordens (de alguém)
υπό τις διαταγές (κάποιου)
estar sob as ordens (de alguém)
διατελώ υπό τις διαταγές (κάποιου)foi uma honra trabalhar sob as suas ordens
ήταν τιμή μου να εργαστώ υπό τις διαταγές τουOutros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- parliamentary procedure / European Parliamentordemelεπιτακτική εντολή
- electrical industry / TRADEordemelεντολή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – ordem no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-08 07:22:28]. Disponível em
sinónimos
alinhamento, alinho, apropriação, arranjo, arrumação, autorização, calma, carreira, categoria, classe, conformidade, confraria, congregação, congruência, consentaneidade, conveniência, disciplina, disposição, espécie, fiada, fila, fileira, irmandade, lei, liga, mandado, maneira, modo, natureza, norma, obrigação, ordenação, organização, paz, pertinência, princípio, procedimento, regra, regularidade, sequência, serenidade, seriação, série, sodalício, sossego, sucessão, tranquilidade
antónimos
palavras que rimam
Provérbios
- A ordem é rica, os frades são poucos.
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- parliamentary procedure / European Parliamentordemelεπιτακτική εντολή
- electrical industry / TRADEordemelεντολή
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ordem socialO termoordem foi muitas vezes definido por oposição a desordem e a transformação social. AOrdem EquestreApesar do seu carácter militar, foi na administração que os membros daOrdem Equestre se destacaram. AOrdem Senatorial...(adlectio). Assim, o Senado foi-se transformando numaordem hereditária, na qual só os filhos dos senadoresOrdem de MaltaNome que veio a tomar aOrdem do Hospital, em 1530, devido à transferência da sua sede para a ilhaordem de ligaçãoAordem de ligação entre dois átomos corresponde ao número de pares de eletrões efetivamente
ver+
Bom Português
- palavras de ordem ou palavras de ordens?Como se forma o plural de palavra de ordem – palavras de ordem ou palavras de ordens? A forma corret
- mandado ou mandato?«Mandado de busca» ou «Mandato de busca»? A forma correta é mandado, que tem o sentido de «ordem esc
- observância ou observação?«A observância do regulamento» ou «A observação do regulamento»? As duas formas são corretas. Neste
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – ordem no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-08 07:22:28]. Disponível em