pro.pó.si.to
pruˈpɔzitu
pruˈpɔzitunome masculino
1.
πρόθεση feminino
chegou com propósitos bem definidos
ήρθε με ξεκάθαρες προθέσεις
dissimular os seus propósitos
συγκαλύπτω τις προθέσεις μου
é obstinado nos seus propósitos
είναι επίμονος στις προθέσεις του
perseverar no seu propósito
επιμένω στην πρόθεσή μου
2.
σκοπός
não cheguei a perceber quais eram os seus propósitos
τελικά, δεν κατάλαβα ποιοι ήταν οι σκοποί του
3.
plural τρόποι, φέρσιμο neutro, singular
não gostei nada dos propósitos daquela rapariga, pareceu-me bastante descarada
δεν μου άρεσαν καθόλου οι τρόποι εκείνης της κοπέλας, μου φάνηκε αρκετά αναιδής
a propósito
παρεμπιπτόντως, επί τη ευκαιρία
a propósito de
μια που το έφερε η συζήτηση
a que propósito?
από πού και ώς πού
a que propósito me fazes tu reparos?
από πού και ώς πού μου κάνεις εσύ παρατηρήσεις; de propósito
1.
επίτηδες, εξεπίτηδες
cismou que a empurrei de propósito
πείσμωσε ότι την έσπρωξα εξεπίτηδεςnão acredito que o tenha feito de propósito
δεν πιστεύω να το έκανε επίτηδεςnão foi de propósito
δεν ήταν επίτηδες2.
ειδικά
eu fiz isso de propósito para ti
το έκανα αυτό ειδικά για σένα feito de propósito para (alguém)
κομμένος και ραμμένος στα μέτρα (κάποιου)
fora de propósito
εκτός θέματος, άκαιρα, άτοπα
julgar a propósito
θεωρώ σκόπιμο
nem de propósito!
ούτε κατά παραγγελία!
vir a propósito
έχω σχέση με το θέμα, αναφέρομαι επ' ευκαιρίας
Partilhar
Como referenciar 
propósito – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/propósito [visualizado em 2026-07-16 05:12:21].
antónimos de propósito
anagramas de propósito
palavras parecidas com propósito
Partilhar
Como referenciar 
propósito – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/propósito [visualizado em 2026-07-16 05:12:21].