- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
nome masculino plural
παράδες, υπάρχοντα neutro, περιουσία feminino, singular
uma família de muitos teres
μια οικογένεια με πολλούς παράδες
teres e haveres
παράδες, υπάρχοντα
teres
infinitivo pessoal do verbo ter
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- wildlife / fisheries / life sciencesarenque-redondoelστρογγυλόρεγγα, στρογγυλοσαρδέλα
- fisheriesarenque-redondo-do-atlânticoelστρογγυλόρεγγα του Ατλαντικού
- fisheriesarenque-redondo-da-califórniaelστρογγυλόρεγγα της Καλιφόρνιας
- preparation for marketsaber ter êxitoelικανότητα επιτυχίας
- mechanical engineeringter prioridade sobreelμε προτεραιότητα επί, έχω προτεραιότητα επί
- Procedural lawguarda dos selos / ter a guarda dos seloselφυλάσσει τις σφραγίδες
- rights and freedomsdireito a ter direitoselδικαίωμα στα δικαιώματα
- EU institution / legal system / operation of the Institutionster a guarda dos seloselφυλάσσσω τις σφραγίδες
- EUROPEAN UNION / FINANCEter efeitos executórioselείμαι εκτελεστός
- insuranceaquisição de um direito a prestações / ter direito a prestaçõeselκτήση δικαιώματος παροχών
- FINANCEter direito a dividendos / elegibilidade a dividendoselμερισμός σε μεταφορά, δικαιούχος μερίσματος, επιμερισμός μερισμάτων
- chemistryter-butilato de potássioelτερτ-βουτοξείδιο του καλίου
- LAWter força de jurisprudência / ter força de caso julgadoelυφίσταται τελεσιδικία
- EUROPEAN UNION / FINANCEter a sua residência habitualelέχω συνήθη κατοικία
- LAW / social sciencester a seu cargo um descendenteelφέρω το βάρος συντήρησης ενός παιδιού
- LAWter cometido um desvio de poderelδιέπραξα κατάχρηση εξουσίας
- insurancesalário pensionável / salário a ter em conta na pensãoelσυντάξιμος μισθός
- LAWparticipar na qualidade de juiz / ter assento na qualidade de juizelπαρακάθημαι με την ιδιότητα του δικαστή
- earth sciencesganho sem ter em conta as perdaselκέρδος χωρίς απώλειες
- EUROPEAN UNIONter obrigação legal de alimentoselέχω νόμιμη υποχρέωση διατροφής
- LAWter um efeito retroativo ilimitadoelέχω απεριόριστη αναδρομική ισχύ
- preparation for marketo ter em conta o direito comunitárioelσυμμόρφωση με το κοινοτικό δίκαιο περί ενοποιημένης παρουσίας/franchise
- Procedural lawdespesas evitáveis / encargos que poderiam ter sido evitadoselέξοδα που θα μπορούσαν να αποφευχθούν
- mechanical engineering / information technology and data processingcondição para passar a ter realimentaçãoel1)συνθήκες για να κλείσει ο βρόχος;2)συνθήκες μετάβασης σε κλειστό βρόχο
- land transportcondição para passar a ter realimentaçãoelσυνθήκες μετάβασης σε κλειστό βρόχο, συνθήκες για να κλείσει ο βρόχος
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil serviceter o direito prioritário de reintegraçãoelέχω δικαίωμα επανένταξης κατά προτεραιότητα, έχω δικαίωμα προτεραιότητας για επαναφορά
- EUROPEAN UNIONse ter verificado a existência de uma maioriaelδιαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας
- EUROPEAN UNION / LAWter um direito de garantia invocável contra um terceiroelέχω δικαίωμα εγγυήσεως να προτείνω κατά τρίτου
- mechanical engineeringperíodo de autorrotação do motor após ter sido desligadoelδιάρκεια φθίνουσας περιστροφής στροβιλοκινητήρα μετά την παύση τροφοδότησης
- administrative law / LAW / European civil serviceter competência de plena jurisdição para decidir sobre litígioselέχω πλήρη δικαιοδοσία να αποφαίνομαι επί των διαφορών, έχω πλήρη δικαιοδοσία σε διαφορές
- FINANCEautorizada a ter em sua posse numerário ou títulos dos clienteselεπιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατών
- insurancepreencher as condições para ter direito às prestações em espécieelπληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος
- Law on aliensinadmissibilidade do pedido por ter sido concedido asilo noutro Estadoelαπαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω χορήγησης ασύλου από άλλο κράτος
- Law on aliensinadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentado pedido idênticoelαπαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω υποβολής ταυτόσημης αίτησης
- land transport / building and public works / TRANSPORTrebordo do revestimento. O rebordo do revestimento deve ter a forma de taludeelΤα άκρα της επιφανειακής στρώσης πρέπει να είναι κεκλιμένα.
- chemistryNão manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança.elΜην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
- insuranceatestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego / formulário E301elβεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας, έντυπο Ε301
- LAWter ignorado, de forma manifesta, as disposições do Tratado ou qualquer norma jurídica relativa à sua aplicaçãoelαγνόησε κατά έκδηλο τρόπο τις διατάξεις της Συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή της
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
teres – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/teres [visualizado em 2026-06-08 17:49:46].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- wildlife / fisheries / life sciencesarenque-redondoelστρογγυλόρεγγα, στρογγυλοσαρδέλα
- fisheriesarenque-redondo-do-atlânticoelστρογγυλόρεγγα του Ατλαντικού
- fisheriesarenque-redondo-da-califórniaelστρογγυλόρεγγα της Καλιφόρνιας
- preparation for marketsaber ter êxitoelικανότητα επιτυχίας
- mechanical engineeringter prioridade sobreelμε προτεραιότητα επί, έχω προτεραιότητα επί
- Procedural lawguarda dos selos / ter a guarda dos seloselφυλάσσει τις σφραγίδες
- rights and freedomsdireito a ter direitoselδικαίωμα στα δικαιώματα
- EU institution / legal system / operation of the Institutionster a guarda dos seloselφυλάσσσω τις σφραγίδες
- EUROPEAN UNION / FINANCEter efeitos executórioselείμαι εκτελεστός
- insuranceaquisição de um direito a prestações / ter direito a prestaçõeselκτήση δικαιώματος παροχών
- FINANCEter direito a dividendos / elegibilidade a dividendoselμερισμός σε μεταφορά, δικαιούχος μερίσματος, επιμερισμός μερισμάτων
- chemistryter-butilato de potássioelτερτ-βουτοξείδιο του καλίου
- LAWter força de jurisprudência / ter força de caso julgadoelυφίσταται τελεσιδικία
- EUROPEAN UNION / FINANCEter a sua residência habitualelέχω συνήθη κατοικία
- LAW / social sciencester a seu cargo um descendenteelφέρω το βάρος συντήρησης ενός παιδιού
- LAWter cometido um desvio de poderelδιέπραξα κατάχρηση εξουσίας
- insurancesalário pensionável / salário a ter em conta na pensãoelσυντάξιμος μισθός
- LAWparticipar na qualidade de juiz / ter assento na qualidade de juizelπαρακάθημαι με την ιδιότητα του δικαστή
- earth sciencesganho sem ter em conta as perdaselκέρδος χωρίς απώλειες
- EUROPEAN UNIONter obrigação legal de alimentoselέχω νόμιμη υποχρέωση διατροφής
- LAWter um efeito retroativo ilimitadoelέχω απεριόριστη αναδρομική ισχύ
- preparation for marketo ter em conta o direito comunitárioelσυμμόρφωση με το κοινοτικό δίκαιο περί ενοποιημένης παρουσίας/franchise
- Procedural lawdespesas evitáveis / encargos que poderiam ter sido evitadoselέξοδα που θα μπορούσαν να αποφευχθούν
- mechanical engineering / information technology and data processingcondição para passar a ter realimentaçãoel1)συνθήκες για να κλείσει ο βρόχος;2)συνθήκες μετάβασης σε κλειστό βρόχο
- land transportcondição para passar a ter realimentaçãoelσυνθήκες μετάβασης σε κλειστό βρόχο, συνθήκες για να κλείσει ο βρόχος
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil serviceter o direito prioritário de reintegraçãoelέχω δικαίωμα επανένταξης κατά προτεραιότητα, έχω δικαίωμα προτεραιότητας για επαναφορά
- EUROPEAN UNIONse ter verificado a existência de uma maioriaelδιαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας
- EUROPEAN UNION / LAWter um direito de garantia invocável contra um terceiroelέχω δικαίωμα εγγυήσεως να προτείνω κατά τρίτου
- mechanical engineeringperíodo de autorrotação do motor após ter sido desligadoelδιάρκεια φθίνουσας περιστροφής στροβιλοκινητήρα μετά την παύση τροφοδότησης
- administrative law / LAW / European civil serviceter competência de plena jurisdição para decidir sobre litígioselέχω πλήρη δικαιοδοσία να αποφαίνομαι επί των διαφορών, έχω πλήρη δικαιοδοσία σε διαφορές
- FINANCEautorizada a ter em sua posse numerário ou títulos dos clienteselεπιχείρηση που έχει λάβει άδεια κατοχής ρευστών ή τίτλων πελατών
- insurancepreencher as condições para ter direito às prestações em espécieelπληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος
- Law on aliensinadmissibilidade do pedido por ter sido concedido asilo noutro Estadoelαπαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω χορήγησης ασύλου από άλλο κράτος
- Law on aliensinadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentado pedido idênticoelαπαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω υποβολής ταυτόσημης αίτησης
- land transport / building and public works / TRANSPORTrebordo do revestimento. O rebordo do revestimento deve ter a forma de taludeelΤα άκρα της επιφανειακής στρώσης πρέπει να είναι κεκλιμένα.
- chemistryNão manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança.elΜην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
- insuranceatestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego / formulário E301elβεβαίωση περί των περιόδων που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τη χορήγηση παροχών ανεργίας, έντυπο Ε301
- LAWter ignorado, de forma manifesta, as disposições do Tratado ou qualquer norma jurídica relativa à sua aplicaçãoelαγνόησε κατά έκδηλο τρόπο τις διατάξεις της Συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή της
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
teres – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/teres [visualizado em 2026-06-08 17:49:46].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: