-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

to.car separador fonéticatuˈkar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
αγγίζω, ακουμπώ
as rodas do avião já tocaram o solo
οι τροχοί του αεροπλάνου ακούμπησαν ήδη το έδαφος
ela tocou-me ao passar
αυτή με άγγιξε καθώς περνούσε
futebolista que tocou um adversário, sem fazer falta
ποδοσφαιριστής που ακούμπησε έναν αντίπαλο, χωρίς να κάνει φάουλ
se me tocas, levas já um murro!
αν μ' αγγίξεις, θα φας αμέσως μια μπουνιά!
toco parede!
ακουμπώ τοίχο!
2.
αγγίζω
diz que o tocou a graça divina
λέει ότι τον άγγιξε η θεία χάρη
3.
πιάνω, κάνω σκάλα [σε]
não vamos tocar esse porto
δεν θα πιάσουμε αυτό το λιμάνι
4.
αγγίζω, φτάνω [σε]
a água tocava o bordo do copo
το νερό έφτανε στο χείλος του ποτηριού
a despesa tocou os 5000 euros
η δαπάνη άγγιξε τα 5000 ευρώ
comportamento que toca os limites da indecência
συμπεριφορά που αγγίζει τα όρια της αισχημοσύνης
isso toca as raias do absurdo
αυτό αγγίζει τα όρια του παραλόγου
5.
ροβολώ, κεντρίζω
um boieiro toca o gado de regresso à aldeia
ένας βοϊδολάτης ροβολάει τα ζώα του πίσω στο χωριό
6.
χτυπώ, μισοτρώω
os pássaros tocaram os pêssegos
τα πουλιά χτύπησαν τα ροδάκινα
7.
συγκινώ, αγγίζω
a sua sinceridade tocou-me
η ειλικρίνειά του με συγκίνησε
o que ele disse tocou-me profundamente
αυτά που είπε μ' άγγιξαν βαθιά
8.
MÚSICA παίζω
tocar alguns acordes
παίζω μερικές συγχορδίες
tocar saxofone/piano
παίζω σαξόφωνο/πιάνο
tocar um noturno
παίζω ένα νοτούρνο
9.
χτυπώ, κρούω
o sineiro começou a tocar os sinos
ο κωδωνοκρούστης βάλθηκε να χτυπάει τις καμπάνες
10.
εφάπτομαι [με], συνορεύω [με]
o terreno dele toca o nosso
το οικόπεδό του εφάπτεται με το δικό μας
11.
αγγίζω [em, -], ακουμπώ [em, -]
eu não toquei em nada!
εγώ δεν άγγιξα τίποτα!
o saltador passou sem tocar na fasquia
ο άλτης πέρασε χωρίς να ακουμπήσει τον πήχη
tocar (em alguma coisa) ao de leve
αγγίζω (κάτι) απαλά
tocar familiarmente no ombro (de alguém)
αγγίζω οικεία τον ώμο (κάποιου)
12.
αγγίζω [em, -], πειράζω [em, -]
ele diz que nunca tocou naquela rapariga
αυτός λέει ότι ποτέ δεν άγγιξε εκείνο το κορίτσι
13.
αγγίζω [em, -], χειρίζομαι [em, -]
claro que sei o que estou a fazer, estou farto de tocar neste tipo de máquinas!
φυσικά ξέρω τι κάνω, έχω χειριστεί τέτοια μηχανήματα πολλές φορές!
o velhote sabia lá tocar num teclado!
πού να ξέρει ο γέροντας να αγγίζει ένα πληκτρολόγιο!
14.
αγγίζω [em, -]
diabético que não deve tocar nos doces
διαβητικός που δεν πρέπει να αγγίζει τα γλυκά
geralmente, pouco toca nas saladas
συνήθως, αγγίζει ελάχιστα τις σαλάτες
mal toquei na comida
ελάχιστα άγγιξα το φαΐ
naquele dinheiro não toca ele, quer deixá-lo para uma necessidade
εκείνα τα χρήματα δεν τα αγγίζει, θέλει να τα έχει για μια ανάγκη
sim, vi o documento em cima da mesa, mas não lhe toquei
ναι, είδα το έγγραφο πάνω στο τραπέζι, αλλά δεν το άγγιξα
15.
αγγίζω [em, -], θίγω [em, -]
ninguém se atreveu a tocar na questão
κανείς δεν τόλμησε να αγγίξει το θέμα
tocar num assunto
θίγω ένα ζήτημα
16.
χτυπώ [a, -], πιέζω [a, -]
toquei à campainha e fiquei à espera
χτύπησα το κουδούνι και περίμενα
17.
αναλογώ
não quero mais do que o que me toca
δεν θέλω παρά μόνο αυτό που μου αναλογεί
o dinheiro que me toca é pouco
τα χρήματα που μου αναλογούν είναι λίγα
18.
αρμόζω [a, σε], εναπόκειται [a, σε], απόκειται [a, σε]
não me toca imputar responsabilidades
δεν μου αρμόζει να καταλογίσω ευθύνες
toca à polícia investigar o caso
εναπόκειται στην αστυνομία να ερευνήσει την υπόθεση
toca-lhe a si dar uma explicação cabal
απόκειται σε σας να δώσετε μια ικανοποιητική εξήγηση
toca-lhe a si resolver o problema
αρμόζει σε σας να λύσετε το πρόβλημα
toca-me tomar uma resolução
εναπόκειται σε μένα να πάρω μια απόφαση
toca-te a ti agradecer
εναπόκειται σε σένα να ευχαριστήσεις
19.
έγκειται [a, σε], αφορώ [a, -]
toca aos professores despertar o interesse dos alunos
έγκειται στους καθηγητές να ξυπνούν το ενδιαφέρον των μαθητών
toca a todos preservar o planeta
αφορά όλους η διαφύλαξη του πλανήτη
20.
αφορώ
no que me toca, estou disponível
όσον αφορά εμένα, είμαι διαθέσιμος
no que toca a esse problema, não vejo solução à vista
όσον αφορά αυτό το πρόβλημα, δεν νομίζω ότι θα βρεθεί λύση
verbo intransitivo
1.
ηχώ
no rádio, uma música começou a tocar
στο ραδιόφωνο, μια μουσική άρχισε να ηχεί
2.
χτυπώ, ηχώ, σημαίνω
os sinos tocam
οι καμπάνες σημαίνουν
3.
χτυπώ, ηχώ
o telefone tocou e ele levantou o auscultador
το τηλέφωνο χτύπησε και αυτός σήκωσε το ακουστικό
4.
MÚSICA παίζω
já tocas muito bem!
παίζεις κιόλας πολύ καλά!
tocar de ouvido
παίζω μόνο από το άκουσμα
não tocar!
μην αγγίζετε!
pela parte/pelo que me toca
κατά την άποψή μου
toca a...
για... λοιπόν
então, toca a acabar isso!
άιντε, για τελειώστε το λοιπόν!

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air and space transport / TRANSPORT
    tocar a pista
    el
    αγγίζει το έδαφος, σε επαφή με το έδαφος
  • communications / air and space transport / TRANSPORT
    tocar no chão
    el
    να ακουμπίσει, να ακουμπίσει στο έδαφος
  • air and space transport / TRANSPORT
    ponto de tocar
    el
    σημείο προσγείωσης, σημείο επαφής των τροχών
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tocar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tocar [visualizado em 2026-07-19 08:09:11].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air and space transport / TRANSPORT
    tocar a pista
    el
    αγγίζει το έδαφος, σε επαφή με το έδαφος
  • communications / air and space transport / TRANSPORT
    tocar no chão
    el
    να ακουμπίσει, να ακουμπίσει στο έδαφος
  • air and space transport / TRANSPORT
    ponto de tocar
    el
    σημείο προσγείωσης, σημείο επαφής των τροχών
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tocar – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tocar [visualizado em 2026-07-19 08:09:11].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro