vol.ta
ˈvɔɫtɐ
ˈvɔɫtɐnome feminino
1.
γυρισμός masculino, επιστροφή, γύρισμα neutro
na volta, sofreram um acidente
στο γυρισμό, έπαθαν ένα ατύχημα
2.
στροφή
dar voltas a uma manivela
κάνω στροφές σε μια μανιβέλα
dei duas voltas à chave
έκανα δύο στροφές στο κλειδί
3.
περιστροφή, στριφογύρισμα neutro
os bailarinos não paravam de fazer voltas
οι χορευτές δεν σταματούσαν να κάνουν περιστροφές
4.
περιστροφή, γύρισμα neutro, βόλτα
as figuras de uma caixa de música andam às voltas
οι μορφές ενός μουσικού κουτιού κάνουν βόλτες
quantas voltas por minuto faz este eixo?
πόσες περιστροφές το λεπτό κάνει αυτός ο άξονας;
5.
στριφογύρισμα neutro
passei a noite às voltas na cama
πέρασα τη νύχτα σε στριφογυρίσματα στο κρεβάτι
6.
περιφορά
as voltas da Terra à roda do Sol
οι περιφορές της Γης γύρω από τον Ήλιο
7.
γύρος masculino
dar uma volta pela Europa
κάνω ένα γύρο στην Ευρώπη
dei uma volta completa ao jardim
έκανα ένα ολόκληρο γύρο του πάρκου
em quanto tempo fazes tu a volta ao estádio?
σε πόση ώρα κάνεις το γύρο του σταδίου;
preparar-se para a volta a Portugal em bicicleta
προπονούμαι για το ποδηλατικό γύρο της Πορτογαλίας
volta ao mundo
γύρος του κόσμου
8.
βόλτα, γύρος masculino
dar uma volta para respirar o ar fresco da manhã
κάνω ένα γύρο για να αναπνεύσω τον καθαρό πρωινό αέρα
dei uma volta pelo meu antigo bairro
έκανα μια βόλτα στην παλιά μου γειτονιά
9.
σπείρα, βόλτα
as voltas de um parafuso
οι σπείρες μιας βίδας
10.
στροφή, καμπή, γύρισμα neutro
numa volta da estrada
σε μια στροφή του δρόμου
o rio dá muitas voltas
το ποτάμι κάνει πολλά γυρίσματα
11.
γύρος masculino, κύκλος masculino
a volta do estádio mede...
ο γύρος του σταδίου μετράει...
12.
αλλαγή, μεταστροφή
a vida dela deu uma grande volta
η ζωή της έπαθε μεγάλη αλλαγή
13.
γύρισμα neutro, σκαμπανέβασμα neutro
as voltas caprichosas do destino
τα αστάθμητα γυρίσματα της μοίρας
um acaso, fruto das voltas da ventura
μια σύμπτωση, προϊόν των σκαμπανεβασμάτων της τύχης
14.
γύρος masculino
foi eleito logo à primeira volta
εκλέχτηκε από τον πρώτο γύρο κιόλας
15.
κύκλος masculino
como o colar era comprido, fez-lhe duas voltas
επειδή το περιδέραιο ήταν μακρύ, το έκανε δύο κύκλους
16.
καμάρα
a volta de um arco
η καμάρα μιας αψίδας
17.
ανταπόδοση
não perdes pela volta!
θα δεις τι ανταπόδοση θα έχεις!
18.
plural τρεξίματα neutro, τρεχάματα neutro
as voltas que eu tinha que dar hoje!
τι τρεχάματα είχα εγώ σήμερα!
andar às voltas
κλωθογυρίζω
andar às voltas com pensamentos
κλωθογυρίζω σκέψεις στο μυαλό μου
aqui/ali à volta
εδώ/εκεί γύρω
a explosão sacudiu tudo ali à volta
η έκρηξη ταρακούνησε τα πάντα εκεί γύρω à volta
1.
γύρω-γύρω
casa com jardim à volta
σπίτι με κήπο γύρω-γύρω2.
στην επιστροφή
à volta, encontrou a casa vazia
στην επιστροφή, βρήκε το σπίτι άδειο à volta de
1.
περίπου, γύρω σε
ganha à volta de 1000 euros
κερδίζει γύρω στα 1000 ευρώ2.
γύρω από
à volta da ilha, havia vários ilhéus
γύρω από το νησί, υπήρχαν κάμποσα νησάκιαficou ali, indiferente ao que se passava à sua volta
έμεινε εκεί, αδιάφορος σε όσα γίνονταν γύρω τουtoda a família se agrupou à volta do pai
όλη η οικογένεια συγκεντρώθηκε γύρω από τον πατέρα dar a volta
κάνω αναστροφή, γυρίζω
fui dar a volta ao fundo da rua
πήγα στο τέλος του δρόμου για να κάνω αναστροφή dar a volta (a alguém)
φέρνω (κάποιον) καπάκι
dar a volta a (alguma coisa)
1.
κάνω το γύροgenitivo
dar a volta à rotunda
έκανα το γύρο της κυκλικής πλατείας2.
figurado παρακάμπτω (κάτι)
é muito versátil, arranja sempre maneira de dar a volta aos problemas
είναι πολυμήχανος, βρίσκει πάντα τρόπο να παρακάμπτει τα προβλήματα figurado dar a volta ao texto
σκαρφίζομαι τρόπο να παρακάμψω δυσκολία
dar a volta por cima
ξεπερνώ
dar meia volta
κάνω στροφή 180ο
dar uma volta a
συγυρίζω
antes dos convidados chegarem, deu uma volta à sala
πριν φτάσουν οι καλεσμένοι, συγύρισε το σαλόνι dar volta ao estômago
ανακατεύω το στομάχι
a comida deu-me volta ao estômago
το φαγητό μου ανακάτεψε το στομάχι dar volta ao miolo
μου στρίβει
dar voltas ao miolo
στίβω το μυαλό μου
dar voltas na cama
στριφογυρίζω στο κρεβάτι
em volta
τριγύρω, ολόγυρα
do cimo da serra, abarcávamos toda a paisagem em volta
από την κορυφή του βουνού, διακρίναμε όλο το τοπίο τριγύρω em volta de
γύρω από
em volta da casa, havia um jardim
γύρω από το σπίτι, υπήρχε ένας κήπος estar de volta
έχω επιστρέψει
figurado ir dar uma volta
στρίβω
figurado mandar (alguém) dar uma volta
στέλνω (κάποιον) από κει που ήρθε
na volta do correio
με την επιστροφή του ταχυδρομείου
por volta de
γύρω σε, περίπου, κατά
alcançou o seu destino por volta do meio-dia
έφτασε στον προορισμό του περίπου το μεσημέριrecolheu a casa por volta das 7h
επέστρεψε σπίτι του κατά τις 7 sentir o estômago às voltas
νιώθω το στομάχι μου να ανακατεύεται
com os solavancos, ele sentia o estômago às voltas
με τα ταρακουνήματα, ένιωθε το στομάχι του να ανακατεύεται trocar as voltas (a alguém)
1.
κάνω (κάποιον) να χάσει τα ίχνη μου
2.
ξεγελώ (κάποιον)
3.
χαλάω τα σχέδια (κάποιου)
ver-se às voltas com
βρίσκομαι αντιμέπωπος με
viu-se às voltas com grandes dilemas internos
βρέθηκε αντιμέτωπος με μεγάλα εσωτερικά διλήμματα volta e meia
κάθε τρεις και λίγο, κάθε λίγο και λιγάκι, κάθε τόσο
é um descuidado, volta e meia marra contra uma parede
είναι απρόσεκτος, κουτουλάει σε τοίχους κάθε τρεις και λίγοvolta
Presente do Indicativo do verbo voltar
eu
volto
tu
voltas
ele, ela, você
volta
nós
voltamos
vós
voltais
eles, elas, vocês
voltam
Imperativo do verbo voltar
volta
tu
volte
ele, ela, você
voltemos
nós
voltai
vós
voltem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineering / technology and technical regulationsrevolução / voltaelπεριστροφή, στροφή
- mechanical engineering / thermal equipmentvoltaelσωλήνας επιστροφής, επιστροφή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
volta – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/volta [visualizado em 2026-07-02 12:04:08].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineering / technology and technical regulationsrevolução / voltaelπεριστροφή, στροφή
- mechanical engineering / thermal equipmentvoltaelσωλήνας επιστροφής, επιστροφή
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
volta – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/volta [visualizado em 2026-07-02 12:04:08].