hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

ban.dei.raseparador fonéticabɐ̃ˈdɐjrɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
flag
bandeira nacional
national flag, national colours
bandeira branca
white flag
bandeira xadrez
checkered flag
bandeira de canto
corner flag
a bandeira estava a meia haste
the flag flew at half-mast
içar a bandeira
to raise the flag
hastear a bandeira
to hoist the flag
2.
(porta, janela) fanlight Grã-Bretanha, transom EUA
3.
(cata-vento) weather vane
4.
antiquado (candeeiro) shade
5.
HISTÓRIA expedition
nome de 2 géneros
(juiz de linha) linesman, line judge
arriar a bandeira
to surrender
coloquial dar bandeira
to be too obvious;
to draw attention to oneself
MILITAR jurar bandeira
to swear allegiance to the flag
rir a bandeiras despregadas
to burst out laughing;
to laugh one's head off
bandeiralocução
Presente do Indicativo do verbo bandeirar
expandir
eu
bandeiro
tu
bandeiras
ele, ela, você
bandeira
nós
bandeiramos
vós
bandeirais
eles, elas, vocês
bandeiram
Imperativo do verbo bandeirar
expandir
bandeira
tu
bandeire
ele, ela, você
bandeiremos
nós
bandeirai
vós
bandeirem
eles, elas, vocês

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    referência / sinalizador / sinal
    en
    flag
  • public international law / maritime transport
    pavilhão / bandeira
    en
    flag
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    nuvem / bandeira / espuma
    en
    scum
  • land transport / TRANSPORT
    bandeira
    en
    head sign
  • SCIENCE / FINANCE
    bandeira
    en
    flag
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    indicador / bandeira
    en
    flag
  • information technology and data processing
    bit bandeira
    en
    flag bit
  • European symbol / flag
    bandeira da UE / bandeira europeia
    en
    European flag, EU flag
  • communications
    efeito bandeira
    en
    tearing
  • SCIENCE / FINANCE
    bandeira oblíqua
    en
    pennant
  • mechanical engineering
    tirar de bandeira
    en
    unfeather
  • mechanical engineering
    meter em bandeira
    en
    to change the pitch, to feather
  • land transport / TRANSPORT
    passo de bandeira
    en
    feathering pitch
  • land transport / TRANSPORT
    meter em bandeira
    en
    to feather
  • maritime transport
    Estado de registo do navio / Estado da bandeira
    en
    flag State
  • SOCIAL QUESTIONS / rights and freedoms
    bandeira arco-íris
    en
    Rainbow Flag
  • mechanical engineering
    efeito de bandeira
    en
    feathering effect
  • land transport / TRANSPORT
    janela de bandeira
    en
    transom
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    posição em bandeira
    en
    feathered pitch position
  • data processing / information technology and data processing
    bandeira de paridade
    en
    parity flag
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    terminal em bandeira
    en
    cover
  • maritime transport
    navio embandeirado em ... / navio que hasteie o pavilhão ... / navio sob bandeira ... / navio arvorando a bandeira ...
    en
    vessel flying the flag of ..., vessel sailing under the flag of ...
  • coastal protection / tourism
    BAE / Bandeira Azul da Europa / bandeira azul na Europa
    en
    Blue Flag of Europe, European Blue Flag
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    bomba de passo bandeira
    en
    feathering pump
  • maritime transport
    bandeira de conveniência / pavilhão de conveniência
    en
    flag of convenience, FOC
  • land transport / TRANSPORT
    dispositivo para bandeira
    en
    feathering device
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    meter a hélice em bandeira
    en
    to feather propeller pitch, to feather the propeller
  • air transport
    passo embandeirado / passo da hélice em bandeira
    en
    feathered pitch
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    colocação em bandeira das pás
    en
    feathering the blades to the wind
  • chemical compound / industrial structures
    vidraça da bandeira da janela
    en
    spandrel glass
  • TRADE / maritime transport
    controlo pelo estado de bandeira
    en
    flag state control
  • coastal protection / tourism
    Campanha Europeia da Bandeira Azul / campanha europeia "Bandeira Azul"
    en
    European Blue Flag Campaign
  • LAW / TRANSPORT
    regulamentação do país do pavilhão / implementação do Estado de bandeira
    en
    FSI, flag state implementation
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    regulação mediante colocação em bandeira
    en
    blanking-off
  • administrative law / materials technology
    bandeira de comunicação de ponto de controlo
    en
    lamp marking the control point
  • maritime transport / UN specialised agency
    FSI / Subcomité de Aplicação pelo Estado da Bandeira
    en
    Sub-Committee on Flag State Implementation, FSI Sub-Committee
  • international agreement
    Declaração de Reconhecimento do Direito à Bandeira dos Estados sem Litoral Marítimo
    en
    Declaration Recognising the Right to a Flag of States having no Seacoast
  • land transport / TRANSPORT
    comboio-bandeira
    en
    crack train, named train
  • fisheries
    pargo-de-bandeira / dentão-de-bandeira / capatão-de-bandeira
    en
    pink dentex
  • fisheries
    cabra-de-bandeira
    en
    long-finned gurnard
  • wildlife / ENVIRONMENT
    urso formigueiro gigante / tamanduá-bandeira
    en
    giant anteater
  • industrial structures
    tecido para bandeiras
    en
    buntine, bunting
  • nuclear energy / ENERGY / ENVIRONMENT
    "trocas de bandeiras"
    en
    flag swap, exchange of obligations, exchange of safeguards obligations
  • troca interna de bandeiras / troca interna de compromissos de salvaguardas
    en
    internal flag swap, internal exchange of obligations
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bandeira – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/bandeira [visualizado em 2026-07-06 09:01:38].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    referência / sinalizador / sinal
    en
    flag
  • public international law / maritime transport
    pavilhão / bandeira
    en
    flag
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    nuvem / bandeira / espuma
    en
    scum
  • land transport / TRANSPORT
    bandeira
    en
    head sign
  • SCIENCE / FINANCE
    bandeira
    en
    flag
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    indicador / bandeira
    en
    flag
  • information technology and data processing
    bit bandeira
    en
    flag bit
  • European symbol / flag
    bandeira da UE / bandeira europeia
    en
    European flag, EU flag
  • communications
    efeito bandeira
    en
    tearing
  • SCIENCE / FINANCE
    bandeira oblíqua
    en
    pennant
  • mechanical engineering
    tirar de bandeira
    en
    unfeather
  • mechanical engineering
    meter em bandeira
    en
    to change the pitch, to feather
  • land transport / TRANSPORT
    passo de bandeira
    en
    feathering pitch
  • land transport / TRANSPORT
    meter em bandeira
    en
    to feather
  • maritime transport
    Estado de registo do navio / Estado da bandeira
    en
    flag State
  • SOCIAL QUESTIONS / rights and freedoms
    bandeira arco-íris
    en
    Rainbow Flag
  • mechanical engineering
    efeito de bandeira
    en
    feathering effect
  • land transport / TRANSPORT
    janela de bandeira
    en
    transom
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    posição em bandeira
    en
    feathered pitch position
  • data processing / information technology and data processing
    bandeira de paridade
    en
    parity flag
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    terminal em bandeira
    en
    cover
  • maritime transport
    navio embandeirado em ... / navio que hasteie o pavilhão ... / navio sob bandeira ... / navio arvorando a bandeira ...
    en
    vessel flying the flag of ..., vessel sailing under the flag of ...
  • coastal protection / tourism
    BAE / Bandeira Azul da Europa / bandeira azul na Europa
    en
    Blue Flag of Europe, European Blue Flag
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    bomba de passo bandeira
    en
    feathering pump
  • maritime transport
    bandeira de conveniência / pavilhão de conveniência
    en
    flag of convenience, FOC
  • land transport / TRANSPORT
    dispositivo para bandeira
    en
    feathering device
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    meter a hélice em bandeira
    en
    to feather propeller pitch, to feather the propeller
  • air transport
    passo embandeirado / passo da hélice em bandeira
    en
    feathered pitch
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    colocação em bandeira das pás
    en
    feathering the blades to the wind
  • chemical compound / industrial structures
    vidraça da bandeira da janela
    en
    spandrel glass
  • TRADE / maritime transport
    controlo pelo estado de bandeira
    en
    flag state control
  • coastal protection / tourism
    Campanha Europeia da Bandeira Azul / campanha europeia "Bandeira Azul"
    en
    European Blue Flag Campaign
  • LAW / TRANSPORT
    regulamentação do país do pavilhão / implementação do Estado de bandeira
    en
    FSI, flag state implementation
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    regulação mediante colocação em bandeira
    en
    blanking-off
  • administrative law / materials technology
    bandeira de comunicação de ponto de controlo
    en
    lamp marking the control point
  • maritime transport / UN specialised agency
    FSI / Subcomité de Aplicação pelo Estado da Bandeira
    en
    Sub-Committee on Flag State Implementation, FSI Sub-Committee
  • international agreement
    Declaração de Reconhecimento do Direito à Bandeira dos Estados sem Litoral Marítimo
    en
    Declaration Recognising the Right to a Flag of States having no Seacoast
  • land transport / TRANSPORT
    comboio-bandeira
    en
    crack train, named train
  • fisheries
    pargo-de-bandeira / dentão-de-bandeira / capatão-de-bandeira
    en
    pink dentex
  • fisheries
    cabra-de-bandeira
    en
    long-finned gurnard
  • wildlife / ENVIRONMENT
    urso formigueiro gigante / tamanduá-bandeira
    en
    giant anteater
  • industrial structures
    tecido para bandeiras
    en
    buntine, bunting
  • nuclear energy / ENERGY / ENVIRONMENT
    "trocas de bandeiras"
    en
    flag swap, exchange of obligations, exchange of safeguards obligations
  • troca interna de bandeiras / troca interna de compromissos de salvaguardas
    en
    internal flag swap, internal exchange of obligations
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bandeira – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/bandeira [visualizado em 2026-07-06 09:01:38].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro