hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

car.goseparador fonéticaˈkarɡu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
(função) post; position
alto cargo
high-ranking position
exercer um cargo
to hold a position
demitir-se do cargo
to resign one's position
2.
(responsabilidade) charge; responsibility
ter a seu cargo
to be in charge of
tomar alguma coisa a seu cargo
to take charge of something
tomar alguém a seu cargo
to take care of somebody, to be responsible for somebody
cargo público
public office

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • humanities
    cargo / função
    en
    position, job title
  • cereals / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arroz castanho / arroz cargo / arroz descascado
    en
    cargo rice, loonzain, husked rice, brown rice
  • fiscal policy / social affairs
    filho a cargo
    en
    dependent child
  • fiscal policy / social affairs
    pessoa a cargo
    en
    dependent person, dependant
  • migration
    tomada a cargo
    en
    taking charge
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    en
    positions bond
  • LAW / social sciences
    dependentes / pessoas a cargo
    en
    dependency burden
  • organisation
    cargo permanente
    en
    permanent office
  • communications policy / information technology and data processing
    ocupante do cargo
    en
    role occupant
  • parliament / European Parliament
    titular de um cargo
    en
    office-holder
  • insurance
    Joint Cargo Committee / grupo conjunto de marítimo-mercadorias
    en
    joint cargo committee
  • Law on aliens
    prova de tomada a cargo
    en
    proof of sponsorship
  • legal profession / EU institution / European treaties / operation of the Institutions
    cargo de advogado-geral / funções de advogado-geral
    en
    task of an Advocate General
  • pay policy
    abono por filho a cargo
    en
    dependent child allowance
  • European civil service / social protection
    pedido de tomada a cargo
    en
    request for direct billing
  • LAW / social sciences
    tomar a cargo uma criança
    en
    to undertake the care of a child
  • common security and defence policy / EU budget
    custos a cargo dos Estados / custos suportados pelos países
    en
    nation-borne cost, NBC
  • preparation for market / LAW
    custo a cargo do acionista
    en
    shareholder cost
  • FINANCE
    tomada a cargo de despesas
    en
    defraying of costs
  • Procedural law
    tomada a cargo das despesas
    en
    responsibility for costs
  • Community budget
    despesa a cargo do orçamento
    en
    expenditure chargeable to the budget
  • fisheries policy
    declaração de tomada a cargo
    en
    take-over declaration
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    certificado de tomada a cargo / certificado de controlo
    en
    take-over certificate
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    certificado de tomada a cargo
    en
    takeover certificate
  • right of asylum / migration
    procedimento de tomada a cargo
    en
    take charge procedure
  • LAW / social sciences
    ter a seu cargo um descendente
    en
    to have a child in one's care
  • FINANCE
    tomada a cargo de juros devidos
    en
    defrayal of interest
  • social sciences
    desempregado com pessoas a cargo
    en
    unemployed person with dependants
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    abono por outras pessoas a cargo
    en
    other dependants allowance
  • European civil service / social protection
    pessoa equiparada a filho a cargo
    en
    person treated as a dependent child
  • SOCIAL QUESTIONS
    melhoria do abono por descendentes a cargo / aumento do abono por filhos a cargo
    en
    child dependency increase
  • LAW / social sciences
    pessoa a cargo da assistência social
    en
    person receiving social aid, person receiving social welfare
  • fiscal policy
    dedução fiscal por dependente a cargo / dedução fiscal adicional
    en
    APA, additional personal allowance
  • taxation
    imposto por ausência de pessoas a cargo
    en
    bachelor tax
  • land transport / TRANSPORT
    movimentação de cargo no porto marítimo
    en
    transshipment at sea port
  • budget
    subvenção a cargo de recurso orçamental
    en
    grant aid from budgetary resource
  • Law on aliens
    tomada a cargo de um requerente de asilo
    en
    taking charge of an asylum seeker
  • Law on aliens
    retoma a cargo de um requerente de asilo
    en
    taking back an asylum seeker
  • gender equality
    agregados familiares a cargo de mulheres
    en
    female-headed household
  • LAW
    reparação pecuniária a cargo da Comunidade
    en
    pecuniary reparation from the Community
  • administrative law / rights and freedoms
    regresso a seu cargo ao país de procedência
    en
    responsibility for return to the country of origin
  • SOCIAL QUESTIONS
    prestação familiar por descendentes a cargo
    en
    dependent child benefit
  • investment
    gestão de fundos a cargo de vários gestores
    en
    multi-manager fund management
  • LAW
    deveres dos juízes decorrentes do seu cargo
    en
    obligation arising for the Judge from his duties
  • FINANCE
    capital de risco a cargo de recurso próprio
    en
    risk capital from budgetary resource
  • statistics
    contribuições sociais a cargo dos empregados
    en
    social contributions paid by employees
  • LAW
    atribuir uma reparação a cargo da Comunidade
    en
    order the Community to make good any injury caused
  • FINANCE
    carga fiscal da família com crianças a cargo
    en
    tax burden for a family with dependent children
  • ECONOMICS
    impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador
    en
    taxes paid by the purchaser and/or seller
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cargo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/cargo [visualizado em 2026-07-08 17:04:47].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • humanities
    cargo / função
    en
    position, job title
  • cereals / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arroz castanho / arroz cargo / arroz descascado
    en
    cargo rice, loonzain, husked rice, brown rice
  • fiscal policy / social affairs
    filho a cargo
    en
    dependent child
  • fiscal policy / social affairs
    pessoa a cargo
    en
    dependent person, dependant
  • migration
    tomada a cargo
    en
    taking charge
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    en
    positions bond
  • LAW / social sciences
    dependentes / pessoas a cargo
    en
    dependency burden
  • organisation
    cargo permanente
    en
    permanent office
  • communications policy / information technology and data processing
    ocupante do cargo
    en
    role occupant
  • parliament / European Parliament
    titular de um cargo
    en
    office-holder
  • insurance
    Joint Cargo Committee / grupo conjunto de marítimo-mercadorias
    en
    joint cargo committee
  • Law on aliens
    prova de tomada a cargo
    en
    proof of sponsorship
  • legal profession / EU institution / European treaties / operation of the Institutions
    cargo de advogado-geral / funções de advogado-geral
    en
    task of an Advocate General
  • pay policy
    abono por filho a cargo
    en
    dependent child allowance
  • European civil service / social protection
    pedido de tomada a cargo
    en
    request for direct billing
  • LAW / social sciences
    tomar a cargo uma criança
    en
    to undertake the care of a child
  • common security and defence policy / EU budget
    custos a cargo dos Estados / custos suportados pelos países
    en
    nation-borne cost, NBC
  • preparation for market / LAW
    custo a cargo do acionista
    en
    shareholder cost
  • FINANCE
    tomada a cargo de despesas
    en
    defraying of costs
  • Procedural law
    tomada a cargo das despesas
    en
    responsibility for costs
  • Community budget
    despesa a cargo do orçamento
    en
    expenditure chargeable to the budget
  • fisheries policy
    declaração de tomada a cargo
    en
    take-over declaration
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    certificado de tomada a cargo / certificado de controlo
    en
    take-over certificate
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    certificado de tomada a cargo
    en
    takeover certificate
  • right of asylum / migration
    procedimento de tomada a cargo
    en
    take charge procedure
  • LAW / social sciences
    ter a seu cargo um descendente
    en
    to have a child in one's care
  • FINANCE
    tomada a cargo de juros devidos
    en
    defrayal of interest
  • social sciences
    desempregado com pessoas a cargo
    en
    unemployed person with dependants
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    abono por outras pessoas a cargo
    en
    other dependants allowance
  • European civil service / social protection
    pessoa equiparada a filho a cargo
    en
    person treated as a dependent child
  • SOCIAL QUESTIONS
    melhoria do abono por descendentes a cargo / aumento do abono por filhos a cargo
    en
    child dependency increase
  • LAW / social sciences
    pessoa a cargo da assistência social
    en
    person receiving social aid, person receiving social welfare
  • fiscal policy
    dedução fiscal por dependente a cargo / dedução fiscal adicional
    en
    APA, additional personal allowance
  • taxation
    imposto por ausência de pessoas a cargo
    en
    bachelor tax
  • land transport / TRANSPORT
    movimentação de cargo no porto marítimo
    en
    transshipment at sea port
  • budget
    subvenção a cargo de recurso orçamental
    en
    grant aid from budgetary resource
  • Law on aliens
    tomada a cargo de um requerente de asilo
    en
    taking charge of an asylum seeker
  • Law on aliens
    retoma a cargo de um requerente de asilo
    en
    taking back an asylum seeker
  • gender equality
    agregados familiares a cargo de mulheres
    en
    female-headed household
  • LAW
    reparação pecuniária a cargo da Comunidade
    en
    pecuniary reparation from the Community
  • administrative law / rights and freedoms
    regresso a seu cargo ao país de procedência
    en
    responsibility for return to the country of origin
  • SOCIAL QUESTIONS
    prestação familiar por descendentes a cargo
    en
    dependent child benefit
  • investment
    gestão de fundos a cargo de vários gestores
    en
    multi-manager fund management
  • LAW
    deveres dos juízes decorrentes do seu cargo
    en
    obligation arising for the Judge from his duties
  • FINANCE
    capital de risco a cargo de recurso próprio
    en
    risk capital from budgetary resource
  • statistics
    contribuições sociais a cargo dos empregados
    en
    social contributions paid by employees
  • LAW
    atribuir uma reparação a cargo da Comunidade
    en
    order the Community to make good any injury caused
  • FINANCE
    carga fiscal da família com crianças a cargo
    en
    tax burden for a family with dependent children
  • ECONOMICS
    impostos a cargo do vendedor e/ou do comprador
    en
    taxes paid by the purchaser and/or seller
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
cargo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/cargo [visualizado em 2026-07-08 17:04:47].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro