- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
car.go
ˈkarɡu
ˈkarɡunome masculino
1.
(função) post; position
alto cargo
high-ranking position
exercer um cargo
to hold a position
demitir-se do cargo
to resign one's position
2.
(responsabilidade) charge; responsibility
ter a seu cargo
to be in charge of
tomar alguma coisa a seu cargo
to take charge of something
tomar alguém a seu cargo
to take care of somebody, to be responsible for somebody
cargo público
public office
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- humanitiescargo / funçãoenposition, job title
- cereals / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESarroz castanho / arroz cargo / arroz descascadoencargo rice, loonzain, husked rice, brown rice
- fiscal policy / social affairsfilho a cargoendependent child
- fiscal policy / social affairspessoa a cargoendependent person, dependant
- migrationtomada a cargoentaking charge
- insurancecaução de cargo / caução de lugarenpositions bond
- LAW / social sciencesdependentes / pessoas a cargoendependency burden
- organisationcargo permanenteenpermanent office
- communications policy / information technology and data processingocupante do cargoenrole occupant
- parliament / European Parliamenttitular de um cargoenoffice-holder
- insuranceJoint Cargo Committee / grupo conjunto de marítimo-mercadoriasenjoint cargo committee
- Law on aliensprova de tomada a cargoenproof of sponsorship
- legal profession / EU institution / European treaties / operation of the Institutionscargo de advogado-geral / funções de advogado-geralentask of an Advocate General
- pay policyabono por filho a cargoendependent child allowance
- European civil service / social protectionpedido de tomada a cargoenrequest for direct billing
- LAW / social sciencestomar a cargo uma criançaento undertake the care of a child
- common security and defence policy / EU budgetcustos a cargo dos Estados / custos suportados pelos paísesennation-borne cost, NBC
- preparation for market / LAWcusto a cargo do acionistaenshareholder cost
- FINANCEtomada a cargo de despesasendefraying of costs
- Procedural lawtomada a cargo das despesasenresponsibility for costs
- Community budgetdespesa a cargo do orçamentoenexpenditure chargeable to the budget
- fisheries policydeclaração de tomada a cargoentake-over declaration
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScertificado de tomada a cargo / certificado de controloentake-over certificate
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxationcertificado de tomada a cargoentakeover certificate
- right of asylum / migrationprocedimento de tomada a cargoentake charge procedure
- LAW / social sciencester a seu cargo um descendenteento have a child in one's care
- FINANCEtomada a cargo de juros devidosendefrayal of interest
- social sciencesdesempregado com pessoas a cargoenunemployed person with dependants
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSabono por outras pessoas a cargoenother dependants allowance
- European civil service / social protectionpessoa equiparada a filho a cargoenperson treated as a dependent child
- SOCIAL QUESTIONSmelhoria do abono por descendentes a cargo / aumento do abono por filhos a cargoenchild dependency increase
- LAW / social sciencespessoa a cargo da assistência socialenperson receiving social aid, person receiving social welfare
- fiscal policydedução fiscal por dependente a cargo / dedução fiscal adicionalenAPA, additional personal allowance
- taxationimposto por ausência de pessoas a cargoenbachelor tax
- land transport / TRANSPORTmovimentação de cargo no porto marítimoentransshipment at sea port
- budgetsubvenção a cargo de recurso orçamentalengrant aid from budgetary resource
- Law on alienstomada a cargo de um requerente de asiloentaking charge of an asylum seeker
- Law on aliensretoma a cargo de um requerente de asiloentaking back an asylum seeker
- gender equalityagregados familiares a cargo de mulheresenfemale-headed household
- LAWreparação pecuniária a cargo da Comunidadeenpecuniary reparation from the Community
- administrative law / rights and freedomsregresso a seu cargo ao país de procedênciaenresponsibility for return to the country of origin
- SOCIAL QUESTIONSprestação familiar por descendentes a cargoendependent child benefit
- investmentgestão de fundos a cargo de vários gestoresenmulti-manager fund management
- LAWdeveres dos juízes decorrentes do seu cargoenobligation arising for the Judge from his duties
- FINANCEcapital de risco a cargo de recurso próprioenrisk capital from budgetary resource
- statisticscontribuições sociais a cargo dos empregadosensocial contributions paid by employees
- LAWatribuir uma reparação a cargo da Comunidadeenorder the Community to make good any injury caused
- FINANCEcarga fiscal da família com crianças a cargoentax burden for a family with dependent children
- ECONOMICSimpostos a cargo do vendedor e/ou do compradorentaxes paid by the purchaser and/or seller
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cargo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/cargo [visualizado em 2026-07-08 15:45:10].
antónimos de cargo
anagramas de cargo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- humanitiescargo / funçãoenposition, job title
- cereals / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESarroz castanho / arroz cargo / arroz descascadoencargo rice, loonzain, husked rice, brown rice
- fiscal policy / social affairsfilho a cargoendependent child
- fiscal policy / social affairspessoa a cargoendependent person, dependant
- migrationtomada a cargoentaking charge
- insurancecaução de cargo / caução de lugarenpositions bond
- LAW / social sciencesdependentes / pessoas a cargoendependency burden
- organisationcargo permanenteenpermanent office
- communications policy / information technology and data processingocupante do cargoenrole occupant
- parliament / European Parliamenttitular de um cargoenoffice-holder
- insuranceJoint Cargo Committee / grupo conjunto de marítimo-mercadoriasenjoint cargo committee
- Law on aliensprova de tomada a cargoenproof of sponsorship
- legal profession / EU institution / European treaties / operation of the Institutionscargo de advogado-geral / funções de advogado-geralentask of an Advocate General
- pay policyabono por filho a cargoendependent child allowance
- European civil service / social protectionpedido de tomada a cargoenrequest for direct billing
- LAW / social sciencestomar a cargo uma criançaento undertake the care of a child
- common security and defence policy / EU budgetcustos a cargo dos Estados / custos suportados pelos paísesennation-borne cost, NBC
- preparation for market / LAWcusto a cargo do acionistaenshareholder cost
- FINANCEtomada a cargo de despesasendefraying of costs
- Procedural lawtomada a cargo das despesasenresponsibility for costs
- Community budgetdespesa a cargo do orçamentoenexpenditure chargeable to the budget
- fisheries policydeclaração de tomada a cargoentake-over declaration
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScertificado de tomada a cargo / certificado de controloentake-over certificate
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxationcertificado de tomada a cargoentakeover certificate
- right of asylum / migrationprocedimento de tomada a cargoentake charge procedure
- LAW / social sciencester a seu cargo um descendenteento have a child in one's care
- FINANCEtomada a cargo de juros devidosendefrayal of interest
- social sciencesdesempregado com pessoas a cargoenunemployed person with dependants
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSabono por outras pessoas a cargoenother dependants allowance
- European civil service / social protectionpessoa equiparada a filho a cargoenperson treated as a dependent child
- SOCIAL QUESTIONSmelhoria do abono por descendentes a cargo / aumento do abono por filhos a cargoenchild dependency increase
- LAW / social sciencespessoa a cargo da assistência socialenperson receiving social aid, person receiving social welfare
- fiscal policydedução fiscal por dependente a cargo / dedução fiscal adicionalenAPA, additional personal allowance
- taxationimposto por ausência de pessoas a cargoenbachelor tax
- land transport / TRANSPORTmovimentação de cargo no porto marítimoentransshipment at sea port
- budgetsubvenção a cargo de recurso orçamentalengrant aid from budgetary resource
- Law on alienstomada a cargo de um requerente de asiloentaking charge of an asylum seeker
- Law on aliensretoma a cargo de um requerente de asiloentaking back an asylum seeker
- gender equalityagregados familiares a cargo de mulheresenfemale-headed household
- LAWreparação pecuniária a cargo da Comunidadeenpecuniary reparation from the Community
- administrative law / rights and freedomsregresso a seu cargo ao país de procedênciaenresponsibility for return to the country of origin
- SOCIAL QUESTIONSprestação familiar por descendentes a cargoendependent child benefit
- investmentgestão de fundos a cargo de vários gestoresenmulti-manager fund management
- LAWdeveres dos juízes decorrentes do seu cargoenobligation arising for the Judge from his duties
- FINANCEcapital de risco a cargo de recurso próprioenrisk capital from budgetary resource
- statisticscontribuições sociais a cargo dos empregadosensocial contributions paid by employees
- LAWatribuir uma reparação a cargo da Comunidadeenorder the Community to make good any injury caused
- FINANCEcarga fiscal da família com crianças a cargoentax burden for a family with dependent children
- ECONOMICSimpostos a cargo do vendedor e/ou do compradorentaxes paid by the purchaser and/or seller
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cargo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/cargo [visualizado em 2026-07-08 15:45:10].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: